A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!

Započeo Vlad, 06.02.2011. 19:10

prethodna tema - sledeća tema

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Vlad

Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева?

Поздрав
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

dPasujoni

Citat: Vlad poslato 06.02.2011. 19:10
Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева

U Zviždu se kaže: oltanjit

Volcae

Код мене је аltuit = калемити, калемљен

а књижевна варијанта румунског је:

ALTOÍ2, altoiesc, vb. IV. Tranz. 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia, stabilind astfel un contact între țesuturile lor generatoare, în scopul de a da plantei altoite însușirile altoiului.  – Magh. oltani.

altoí (altoiésc, altoít), vb. – 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia.

http://dexonline.ro/definitie/altoi

Од мађарске речи oltani.

Vlad

Citat: Volcae poslato 06.02.2011. 19:26
Код мене је аltuit = калемити, калемљен
а књижевна варијанта румунског је:
ALTOÍ2 – Magh. oltani.
Од мађарске речи oltani.
У тој мери смо "аутохтони" да Унгуреани користе мађарски израз а Царани израз који се користи(о) у Олтенији, а "аутохтоног" израза нема ńiś dă ľeac ;)
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

dPasujoni


Paun

Citat: Vlad poslato 06.02.2011. 19:10
Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева?


Касно сам видео питање.
1) из речника се види да oltańit "калемљење" потиче од мађарске oltani.
   У Поречкој Реци oltan је она младица (гранчица) која се калеми.
   Пошто је мађарска реч, природно је да је користи сви Унгурјани, и то и они у ужем и они у ширем смислу!  :D

2) Што ће рећи да нема ńimika са реком Олт!

3) Али, када наши псују "Duśaćaĭ la uolt" (што сам више пита чуо у Горњем Поречу), онда има!
   То му семантички дође исто као и "Duśaćaĭ la mărļi ńagre!"
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!