Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева?
Касно сам видео питање.
1) из речника се види да
oltańit "калемљење" потиче од мађарске
oltani.
У Поречкој Реци
oltan је она младица (гранчица) која се калеми.
Пошто је мађарска реч, природно је да је користи сви Унгурјани, и то и они у ужем и они у ширем смислу!
2) Што ће рећи да нема ńimika са реком Олт!
3) Али, када наши псују "Duśaćaĭ la uolt" (што сам више пита чуо у Горњем Поречу), онда има!
То му семантички дође исто као и "Duśaćaĭ la mărļi ńagre!"