Dragićev predlog saslušan - predlog "Gergine" usvojen

Započeo Vlad, 11.07.2011. 19:00

prethodna tema - sledeća tema

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Vlad

IZVRŠNI ODBOR NSV SASLUŠAO PLATFORMU FORUMA VLAHA I PODRŽAO PREDLOG "GERGINE" O UPOTREBI VLAŠKOG PISMA

PETROVAC NA MLAVI - U nedelju, 3. jula, u sedištu Nacionalnog saveta Vlaha u Petrovcu na Mlavi, održan je redovni sastanak Izvršnog odbora, kome su prisustvovali Radiša Dragojević, predsednik NSV, Igor Janković, zamenik predsednika, kao i potpredsednici NSV, Miletić Tića Mihajlović, Neli Đorđević, Miodrag Marković, Dragi Damjanović i članovi IO, Jelena Nikolić i dr Siniša Čelojević.

Kao gost Nacionalnog saveta Vlaha, sednici je prisustvovao i Dragomir Dragić, predsednik Foruma Vlaha iz Bora, koji je prisutne upoznao sa predlogom Platforme za rad na poboljšanju položaja vlaške zajednice. Tom prilikom Dragić je istakao da je Forum Vlaha, u potpunosti saglasan sa Statutom i Deklaracijom Nacionalnog saveta Vlaha, kao i da je ponuđena Platforma samo jedan od mogućih modela za rad na poboljšanju položaja Vlaha u Srbiji.

O ovoj temi, kako su se dogovorili članovi Izvršnog odbora, u organizaciji Nacionalnog saveta, u Boljevcu će, krajem jula, biti održana i panel rasprava.

Na sastanku su razmotrena i neka aktuelna pitanja iz rada Nacionalnog saveta, ali i aktivnosti u vezi sa predstojećim popisom stanovnika, koji će se u oktobru organizovati u Srbiji.

Na mini panel raspravi u kojoj su, osim članiva Izvršnog odbora, učestvovali i čanovi Foruma Vlaha iz Bora, kao i Udruženja ,,Gergina" iz Negotina, predstavljen je koncept i osnova budućeg vlaškog pisma u ćiriličnoj i latiničnoj varijanti.



U ime Udruženja ,,Gergina" osnove budućeg pisma na vlaškomm jeziku, u ćiriličnoj i latiničnoj verziji, prisutnima je predstavio Časlav Radukanović, a o istoj temi su govorili i ostali članovi ovog udruženja – Slobodan Golubović, Ljubiša Niculović i Dragan Andrejević. Kako je istaknuto, osnova za oba ova pisma nalazi se u govornom jeziku koji je u upotrebi vlaške etničke zajednice, nastanjene u istočnoj Srbiji južno od Dunava. Predloženo je da obe varijante budu u potpuno ravnopravnoj upotrebi, kao osnova za nomenklaturu i standardizaciju vlaškog jezika, na kojoj bi trebalo da otpočne rad uporedo sa aktivnom primenom već postojećeg jezika.

Članovi Izvršnog odbora i drugi učesnici ovog mini panela, zaključili su da je predloženo pismo zasnovano na govornoj tradiciji Vlaha, te je stoga to najprihvatljivija verzija za svakog pripadnika vlaške zajednice. To će, ujedno, biti i osnova na kojoj će se, najpre, revitalizovati a zatim i nadograđivati vlaški jezik, a ravnopravna upotreba ćiriličnog i latiničnog pisma, kako je rečeno, odgovor je na društvenu realnost, imajući u vidu da će svako moći da se opredeli za onu varijantu koja mu je, po bilo kom osnovu, bliža.

Podršku ovom predlogu dao je i Dragoljub Dragić, predsednik Upravnog odbora Foruma Vlaha iz Bora, najstarije vlaške nevladine organizacije koja se bavi očuvanjem istorije, tradicije, kulture i jezika Vlaha.

Već krajem ovog meseca, u Boljevcu će u organizaciji Nacionalnog saveta Vlaha, biti održana panel diskusija, koja bi iznedrila i neka praktična rešenja kako bi ponuđeni predlog vlaškog pisma što pre bio primenljiv u praksi.

Izvor:
http://www.facebook.com/notes/gergina-udruzenje-za-ocuvanje-kulture-i-tradicije-vlaha/izvr%C5%A1ni-odbor-nsv-saslu%C5%A1ao-platformu-foruma-vlaha-i-podr%C5%BEao-predlog-gergine-o-up/239938019364829
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Vlad

CitatU ime Udruženja ,,Gergina" osnove budućeg pisma na vlaškomm jeziku, u ćiriličnoj i latiničnoj verziji, prisutnima je predstavio Časlav Radukanović, a o istoj temi su govorili i ostali članovi ovog udruženja – Slobodan Golubović, Ljubiša Niculović i Dragan Andrejević.

Pošto se svuda u svetu, osnovom pisma (makar se radilo i o "budućem pismu") bave lingvisti, bilo bi interesantno da nam neko iz ovog udruženja kaže nešto više o "članovima udruženja" koji su "govorili" o predlogu "budućeg vlaškog pisma".
Pretpostavljam da se radi o našim poznatim lingvistima i dijalektolozima pa me živo zanima koje su radove do sada objavljivali na ovu temu.
Tema je suviše ozbiljna, pa bi me stoga iskreno zanimalo, a pretpostavljam i ostale članove f(l)oruma, gde su pomunuta gospoda stekl neophodne kvalifikacije da bi se bavili ovim poslom.
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

caslav

Основне претпоставке успешног рада на реализацији замисли коришћења влашког матерњег језика, као књижевног и службеног језика, у свим областима живота и делања

      По доношењу политичке одлуке од стране Савета, а на основу испољеног интересовања да се на територији где живе Власи, негује, користи и развија влашки језик, што је дало могућност да се на територији нашег битисања покрену конкретне активности везане за материју језика, сада би било очекивано и логично да образложимо, појаснимо и што је могуће боље уобличимо своје предлоге који ће након конструктивних и сврсисходних расправа бити прихватљиви од већине Влаха за чију добробит ово и радимо и који би се као пројекат од судбинског значаја за нашу популацију  примењивао у пракси.

1.   1. Писмо :

                                Предлог и образложење ћириличног писма
           Влашко ћирилично писмо - Скрису ћирилик ал влах (Ћирилица влахă)
                   
(Predložak pisma je forumu poznat.)

     Овом предлогу писма, како би били задовољени још и фонетски захтеви "носног назала –н", "предњенепчаног-р", недостају едекватна решења фонема.
Решење графеме за ,,задњи" назал гласа -Н,н"- йнкă, лйнгă, мангă, стрйнгă, шиљинг... би била вијугава цртица ,,~" изнад слова ,,н". Овај глас се добија слободним зучањем у ждрелу и носној шупљини.
    Уколико будемо тражили још и посебно решење за глас ,,р", који настаје ослонцем језика на предњи непчани сектор (мртан, тер, бăтрн, браво, бар...), и одговарајућу графему ,,р" са знаком "~", за "предњонепчани" глас који одговара положају језика у тренутку настајања тог гласа, скоро да смо, са 32 гласа и одговарајуће графеме, сасвим задовољили фонетске потребе влашког језика. Овакво размишљање је присутно управо због тога што наш језик као и већина других познаје и користи поменуте гласове.
    Такав садржај влашког писма, дакле са још два додатна знака,  у потпуности би задовољио фонетски принцип нашег језика у којег би била уткана савремена научна сазнања.
   Постигнемо ли сагласност и око увођења знака за ,,меко ш" (по мени је то дифтонг,,шј") и за ,,меко ж" (по мени је то дифтонг ,,жј") и томе додамо и дифтонг ,,дз"- обезбедили смо све гласовне захтеве нашег јединственог влашког писма. Да подсетим да је на Балкану ,,дз" (дз'мни, дзвоно...) био присутан у прошлости у српским наречјима, македонским,као и  старим илирским наречјима. Додавши и ова три решења, Влашки језик би имао до 35 знакова и 35 гласова у ћириличној и латиничној верзији писма.
Ако ли за описаним решењима немамо потребе, или пракса то буде одбацила, вратимо се горе написаном предлогу који решава витални проблем нашег језика.

1. 2. Правопис:

  У духу језика, на основу присутних гласовних промена, изнаћи што је пре могуће решења правилног и логичног записивања језика.

1.   3. Р е ч н и к:

              Обједињавањем радова људи који су истражили и истражују жив говор и записивање јединственим писмом на основама прихваћених правила, треба доћи до најприхватљивијег заједничког решења.

Извод из ћирилилне, радне, верзије речника по Чаславу Радукановићу)

Лексикону  влахо – србјеск   влашко – српски речник


(I leksička konfiguracija vlaškog jezika, od istog autora je poznata obrazovanom forumskom uredništvu i članstvu.)

         Приметно је да овде недостају прилози речи других групација Влаха. Даља истраживања и дограђивања треба да задовоље потребе највећег дела корисника. Такође треба уграђивати неологизме који наступају с временом и иновацијама са којима се у животу срећемо, уткати их у дух и рухо језика како би могле да се користе на прописан начин или да као непотребне отпадну временом са даљим развојем језика.

(Nakon prihvatanja osnova i sagržaja iznetog autor je priložio i šemu koja u organizacionom pogledu pokriva radno polje ove problematike.)

Службена употреба језик и писмо Семинари округли столови   Образ. на мат. јез.        Информисање  култура
писмо          правопис          морфологија          граматика          лексичке делатности       
                                                                            одбор за језик
 
Координира рад у областима од првенственог значаја за развој језика и писмености
               
                                              Национални савет


1. 4. Морфологија и граматика:
       
        Треба да окупе заинтересоване стручњаке из ових области, да методолошки поведу свој део истраживања прикупљене грађе и систематизоване целине учине научно поткрепљеним.   
( Радни извод из предлога за израду граматике влашког језика.)

(Na temu gramatike je ovde pridodat kasnije iz gramatike na vlaškom primer sa temom o imenicama ,,numituarilji" i odgovarajući primer iz gramatike na rumunskom sa temom o imenicama ,,supstantivul".)                                     

( Ево и једног прилога граматике румунског језика, који говори о именицама, а исти је приложен поређења ради.)

ПС. Форумашима. Волео бих да имам интерактивну могућност и да вас тестирам на тему граматике. Е, не сад! Понављали би у превисоком проценту! Сутра, рецимо, или прекосутра, тема би била ,,Supstativu în clasa cincia" ...

Gramatica limbii romane - toata gramatica
SUBSTANTIVUL


       Кад све лепо проучите остаје вам само да закључите шта је блиско-шта далеко, шта је наше- а шта туђе и шта нам је у том контексту чинити.
       Онда може тек да се размишља о плановима и едукацији учитеља na влашком матерњем језику.

2.             Оставимо за сада та размишљања по страни.
         Чека нас много посла око усаглашавања рада и умрежевања радних тела на обједињавању идеја и садржаја из области језика, преко потребних за изградњу јединственог, целовитог језичког језгра влашког језика. То треба да нам буде основни циљ ка коме тежимо и фокус целокупне наше обједињене енергије.

3. Покретање часописа у коме би били штампани текстови и радови, првенствено на влашком језику, како из домена стваралаштва, лингвистичких садржаја, културног миљеа... вести, обавештења о активностима влашке заједнице, забавне стране (стрипа). Од остварених прихода би се једним делом финансирао рад на језику што путем ауторских хонорара, што у виду накнада уредничком колегијуму.

4.Организација семинара, симпозијума, предавања и промоција дела из области школства, духовног живота, научног рада и издаваштва са циљем образовања и бржег остваривања идеје о целовитости влашког језика на територији коју захвата и на којој постоји интерес за употребу и развој влашког матерњег језика.

5.            Изналажење најповољнијег решења и модела будућег изучавања влашког језика током свих сегмената образовања.

6.Организовање фестивала на коме би се промовисали традиција, стваралаштво као и истраживања у уметности, фолклору,  етнологији, култури...

7. На темељима свега поменутог: извести нормирање,сачинити програме рада за образовне установе (према категоријама и потребама друштвеног и јавног живота),
припремити одговарајуће градиво и дидактички арсенал
потребан за реализацију планова, изнаћи простор у оквиру постојећих школских објеката у коме би се одржавала настава на влашком језику за заинтересовану децу.


                                                                                          Часлав Радукановић


Volcae

CitatОсновне претпоставке успешног рада на реализацији замисли коришћења влашког матерњег језика, као књижевног и службеног језика, у свим областима живота и делања

     По доношењу политичке одлуке од стране Савета, а на основу испољеног интересовања да се на територији где живе Власи, негује, користи и развија влашки језик, што је дало могућност да се на територији нашег битисања покрену конкретне активности везане за материју језика, сада би било очекивано и логично да образложимо, појаснимо и што је могуће боље уобличимо своје предлоге који ће након конструктивних и сврсисходних расправа бити прихватљиви од већине Влаха за чију добробит ово и радимо и који би се као пројекат од судбинског значаја за нашу популацију  примењивао у пракси.

Pošto vi uopšte neznate na kojoj teritoriji žive Vlasi, kako ste mogli da donesete političku odluku  ???
Prema tome vaša odluka ostaje POLITIČKA a za Vlahe nije validna, prihvatljiva itd.

Citat1.   1. Писмо :

                               Предлог и образложење ћириличног писма
          Влашко ћирилично писмо - Скрису ћирилик ал влах (Ћирилица влахă)
                   
(Predložak pisma je forumu poznat.)

    Овом предлогу писма, како би били задовољени још и фонетски захтеви "носног назала –н", "предњенепчаног-р", недостају едекватна решења фонема.
Решење графеме за ,,задњи" назал гласа -Н,н"- йнкă, лйнгă, мангă, стрйнгă, шиљинг... би била вијугава цртица ,,~" изнад слова ,,н". Овај глас се добија слободним зучањем у ждрелу и носној шупљини.
   Уколико будемо тражили још и посебно решење за глас ,,р", који настаје ослонцем језика на предњи непчани сектор (мртан, тер, бăтрн, браво, бар...), и одговарајућу графему ,,р" са знаком "~", за "предњонепчани" глас који одговара положају језика у тренутку настајања тог гласа, скоро да смо, са 32 гласа и одговарајуће графеме, сасвим задовољили фонетске потребе влашког језика. Овакво размишљање је присутно управо због тога што наш језик као и већина других познаје и користи поменуте гласове.
   Такав садржај влашког писма, дакле са још два додатна знака,  у потпуности би задовољио фонетски принцип нашег језика у којег би била уткана савремена научна сазнања.
  Постигнемо ли сагласност и око увођења знака за ,,меко ш" (по мени је то дифтонг,,шј") и за ,,меко ж" (по мени је то дифтонг ,,жј") и томе додамо и дифтонг ,,дз"- обезбедили смо све гласовне захтеве нашег јединственог влашког писма. Да подсетим да је на Балкану ,,дз" (дз'мни, дзвоно...) био присутан у прошлости у српским наречјима, македонским,као и  старим илирским наречјима. Додавши и ова три решења, Влашки језик би имао до 35 знакова и 35 гласова у ћириличној и латиничној верзији писма.
Ако ли за описаним решењима немамо потребе, или пракса то буде одбацила, вратимо се горе написаном предлогу који решава витални проблем нашег језика.

Valjda če caranski govor imati дј i тј a ungurjanski govor ako ne bude imao шј, жј i дз nema veze!  :D
Važno je da če imati i grafeme  ,,р" sa znakom "~" i ,,~" iznad slova ,,н", koji su nam od izuzetne važnosti i toliko su nam potrebni da bi bez njih sigurno nestali sa planete zemlje, zajedno sa vlaškim govorom!  :D
Bože sačuvaj!  :D


Citat1. 2. Правопис:

 У духу језика, на основу присутних гласовних промена, изнаћи што је пре могуће решења правилног и логичног записивања језика.

1.   3. Р е ч н и к:

             Обједињавањем радова људи који су истражили и истражују жив говор и записивање јединственим писмом на основама прихваћених правила, треба доћи до најприхватљивијег заједничког решења.

Извод из ћирилилне, радне, верзије речника по Чаславу Радукановићу)

Лексикону  влахо – србјеск   влашко – српски речник


(I leksička konfiguracija vlaškog jezika, od istog autora je poznata obrazovanom forumskom uredništvu i članstvu.)

        Приметно је да овде недостају прилози речи других групација Влаха. Даља истраживања и дограђивања треба да задовоље потребе највећег дела корисника. Такође треба уграђивати неологизме који наступају с временом и иновацијама са којима се у животу срећемо, уткати их у дух и рухо језика како би могле да се користе на прописан начин или да као непотребне отпадну временом са даљим развојем језика.

(Nakon prihvatanja osnova i sagržaja iznetog autor je priložio i šemu koja u organizacionom pogledu pokriva radno polje ove problematike.)

Службена употреба језик и писмо Семинари округли столови   Образ. на мат. јез.        Информисање  култура
писмо          правопис          морфологија          граматика          лексичке делатности        
                                                                           одбор за језик
 
Координира рад у областима од првенственог значаја за развој језика и писмености
               
                                             Национални савет


1. 4. Морфологија и граматика:
     
       Треба да окупе заинтересоване стручњаке из ових области, да методолошки поведу свој део истраживања прикупљене грађе и систематизоване целине учине научно поткрепљеним.  
( Радни извод из предлога за израду граматике влашког језика.)

(Na temu gramatike je ovde pridodat kasnije iz gramatike na vlaškom primer sa temom o imenicama ,,numituarilji" i odgovarajući primer iz gramatike na rumunskom sa temom o imenicama ,,supstantivul".)                                    

( Ево и једног прилога граматике румунског језика, који говори о именицама, а исти је приложен поређења ради.)

ПС. Форумашима. Волео бих да имам интерактивну могућност и да вас тестирам на тему граматике. Е, не сад! Понављали би у превисоком проценту! Сутра, рецимо, или прекосутра, тема би била ,,Supstativu în clasa cincia" ...

Gramatica limbii romane - toata gramatica
SUBSTANTIVUL

Nova reč, počela standardizacija!  :D

Hajde Časlave nemojte više da nas zamajavate i kažite vašima iz NS Vlaha, da se više ne brukaju sa ovakvim idejama, to posle trebaju Vlasi da trpe takve ideje celog života, nemojte molim vas!

Imate savršen predlog Paun Es Durlic: Kompendijum za uvodjenje vlaskog jezika u skole  
a vi nam servirate ove gluposti, da imam barem adekvatan smajli pa da ga upotrebim kada čitam ove GLUPOSTI i što je još gore OZBILJNE su jer se odnose na vlaški govor!

caslav

Жао ми је што Волцае и даље не зна да чита. За такве ја немам времена. Имам паметнија посла. Ако жели сам може да нешто паметно срочи (колико год је то могуће), нек се припреми и од "своје памети" изложи своје виђење као што су то приложили други (ал у вези с влашким) као што се и други спремају да приложе у будућности. Ми смо до сада сви сагласни око тога да се једино на основу сугестија један са другим у личном контакту можемо обраћати а да ће се временом показати сврха и целисходност свачијег ангажовања. Ово неће бити "Рвросонг" па СМС определи прелазак у полуфинале и финале. Све шта Ви напишете а ни један учитељ или ваша два три "пулена" прихвате, или цела ваша школа- то не игра улогу. Тако сам исправио новопечену "уредницу" која је на крају са пар исхитрених паушалности изашла из "ореола научног" са речима : "Ви сте у праву, ми смо у праву. Борите се Ви за своју идеју до краја тамо где она и припада..." На шта је она рекла :"Идем ја у историју. Ово је мени..." И свакако да у свакој замисли ( макар се она односила и на румунски НС) постоје појединости које ми развијамо под сличним форнулама ( ко разуме о чему причам схвата на шта мислим) и нужно дају компаративне резултате у категоријама. Политичке жеље остварују политички чаробњаци а где су они...
     И да се вратим, политичке одлуке не доносимо "ми". Научите да читате, ако сте већ научили која ципела на коју се ногу обува и ако сте савладали пертлање ципела. Да не ређам предрадње и предуслове које треба полазник да поседује да би се почело са обуком писања и читања.

Volcae

Citat: caslav poslato 12.07.2011. 13:55
Жао ми је што Волцае и даље не зна да чита. За такве ја немам времена. Имам паметнија посла. Ако жели сам може да нешто паметно срочи (колико год је то могуће), нек се припреми и од "своје памети" изложи своје виђење као што су то приложили други (ал у вези с влашким) као што се и други спремају да приложе у будућности. Ми смо до сада сви сагласни око тога да се једино на основу сугестија један са другим у личном контакту можемо обраћати а да ће се временом показати сврха и целисходност свачијег ангажовања. Ово неће бити "Рвросонг" па СМС определи прелазак у полуфинале и финале. Све шта Ви напишете а ни један учитељ или ваша два три "пулена" прихвате, или цела ваша школа- то не игра улогу. Тако сам исправио новопечену "уредницу" која је на крају са пар исхитрених паушалности изашла из "ореола научног" са речима : "Ви сте у праву, ми смо у праву. Борите се Ви за своју идеју до краја тамо где она и припада..." На шта је она рекла :"Идем ја у историју. Ово је мени..." И свакако да у свакој замисли ( макар се она односила и на румунски НС) постоје појединости које ми развијамо под сличним форнулама ( ко разуме о чему причам схвата на шта мислим) и нужно дају компаративне резултате у категоријама. Политичке жеље остварују политички чаробњаци а где су они...
    И да се вратим, политичке одлуке не доносимо "ми". Научите да читате, ако сте већ научили која ципела на коју се ногу обува и ако сте савладали пертлање ципела. Да не ређам предрадње и предуслове које треба полазник да поседује да би се почело са обуком писања и читања.



TIMOCUL : revistă de luptă naţional-culturală, An. I., Nr. 9-10, Bucureşti, 1934

Vlasi žive na ovom prostoru i nemože se staviti znak nejednakosti između Vlaha iz Srbije i Vlaha iz Bugarske!
Nije naša matica Srbija niti je njihova matica Bugarska, radi se o istoj etničkoj grupi koja živi i u Srbiji i u Bugarskoj.

Ne radi se o dve različite etničke grupe niti su nam potrebni novi književni jezici!
Gde je znak jednakosti između Vlaha koji žive u Srbiji i Bugarskoj ???

Znam ja da čitam, a vi možete slobodno da nestanete sa te vaše političke scene, pošto nam AMATERI, nadahnuti POLITIKOM nisu potrebni, RASPUSTITE VNS i da glasamo ponovo jer vidim da ste 100% NESPOSOBNI i NEKOMPETENTNI!

caslav

...A, misliš SMS-om kao na EUROSONGU? Ma da l' si pametan? To što se do sad nije izluptalo nema ni da se izlupta- luptao ti il ne luptao. Uhvati se  u kolo koje igra vrstu muzike koju ti znaš da igraš. Ovo je sasvim drugačiji ritam. Mnogo bolji igrači od tebe će na kraju imati samo nažuljane tabane i ništa više.

Volcae

Citat: caslav poslato 12.07.2011. 16:32
...A, misliš SMS-om kao na EUROSONGU? Ma da l' si pametan? To što se do sad nije izluptalo nema ni da se izlupta- luptao ti il ne luptao. Uhvati se  u kolo koje igra vrstu muzike koju ti znaš da igraš. Ovo je sasvim drugačiji ritam. Mnogo bolji igrači od tebe će na kraju imati samo nažuljane tabane i ništa više.

Igračete vi svi u kolu sa muzikom i ritmom koje vam preporučuje gospodin Basesku!

Mnogo se hvališ, a trebao bi prvo malo bolje da pogledaš onu nakazu od pisma koju koristiš i predlažeš, imamo sada već dve nakaze od ćirilice, izgleda da je tvoja bolja od one Vlaoljice!

Ej bre čoveče Vlasi nikada neće pisati Ćirilicom, a vi ste svi NEKOMPETENTNI za posao koji hoćete da radite, drugo kada budem našao ime onog traktoriste koji sa vama standardizuje vlaški jezik, postaviću, da se vidi koje stručnjake imamo, od ginekologa do traktorista a nijedan lingvist, svi rade na standardizaciji vlaškog jezika.

Igračeš ti kako ja budem hteo i moji istomišljenici, videčeš, možemo da se kladimo u to, u šta hoćeš!

Ti se mnogo hvataš za ono istorija se ponavlja pa i sada če, neće SADA, veruj mi!

Nažuljani tabani nisu ništa, stvar je u tome što čete ih imati ne zbog vas samih več zbog vaših neistomišljenika, pogađaš koji su to!

U svakom slućaju igrate već u kolu i to ne zbog vas, nego zbog "NAS"!

8)






Volcae

Citat: boki poslato 12.07.2011. 17:39
Prekardasio je g-din urednik Volcae, pa nije on Vlasi on moze za sebe da kaze sta je Vlah ili Rumun a ne za celu vlasku manjinsku zajednicu.Ja sam isto prekardasio i nisam odrzao obecanje da se necu vise oglasavati na Forumu  ali postaje interesantno pa se ukljucujem u igru jer sam ranije govorio da ce se kad tad standardizovati vlaski jezik i kao sto vidim krenulo se u tom pravcu. Bravo Caslave,majstore,samo napred i koliko vidim nisi sam u tom timu koji je krenuo pravim putem spasavanja Vlaha od utapanja u Rumune,samim tim i njihovog nestanka sa prostora istiocne i juzne Srbije. Na kraju se izvinjavam g-dinu Paunu sto nisam odrzao obecanje da se necu oglasavati pa sam se eto oglasio i nadam se da mi on to nece zameriti.

Ma nemoj, a Časlav nije.
Naravno svako da kaže šta hoće na popisu pa da se na kraju pitamo pa zašto radimo te popise uopšte kada svako može da se izjasni kako hoće.

Evo neka svoju "lojalnost" Srbiji ljudi poput Časlava pokažu putem SMS poruka a na popisu neka budu ono što stvarno jesu i da ih Srbija prizna već jednom za ono što jesu važi i za Bugarsku.

A ti Srbine, tvoja Srbija nam duguje kulturnu autonomiju, naravno da ćeš ti podržati tvoje piune, koje pomera država i rade u interesu države Srbije a protiv najelementarnijih ljudskih prava Vlaha.

Ima majstor Časlav dobar tim rekao sam već ima traktorista, ginekologa i drugih ljudi, svega ima samo nema LINGVISTA.
Nemože boki Rumuni da se utapaju u Rumune ili bih možda trebao da posumnjam u tvoje znanje srpskog jezika, Vlah jeste srpski naziv za Rumuna!

Drugo boki znaš i sam da vlaški jezik nepostoji, već postoje rumunski govori kojima govore Vlasi, kakav crni jezik.

Šta ti boki, Časlave i drugi mislite da je ovo srpski GETO za Vlahe, i da možete da nas delite na Vlahe i Rumune kako vi želite a sada i na Vlahe iz Srbije koji nisu isto što i Vlasi iz Bugarske.

Mi smo jedna jedinstvena vlaška etnička grupa koja je deo rumunskog naroda.

P.S. pa da nismo odavno pomenuli Baseskua a uključio bi se ti boki i ranije!



Vlad

Citat: caslav poslato 12.07.2011. 06:53
1.   1. Писмо :

                               Предлог и образложење ћириличног писма
          Влашко ћирилично писмо - Скрису ћирилик ал влах (Ћирилица влахă)

Citat: caslav poslato 12.07.2011. 06:53
Лексикону  влахо – србјеск   влашко – српски речник

Цаславе, из Вечерњих Новости и саопштења удружења "Георгина" сазнадох да је Драгомир Драгић сагласан и да је подржао ваше предлоге о ћириличном писму.
Citat
Podršku ovom predlogu dao je i Dragoljub Dragić, predsednik Upravnog odbora Foruma Vlaha iz Bora, najstarije vlaške nevladine organizacije koja se bavi očuvanjem istorije, tradicije, kulture i jezika Vlaha.

Ако ви тврдите да је тако, нема разлога да вам не верујем. Интересује ме нешто друго. Електронском поштом сам од једног пријатеља добио Драгићеву платформу. Са Драгићем сам се недавно чуо и телефоном и он ми је изнео уверење да је његова Платформа начелно подржана од свих - укључујући и ваше цењено удружење.

Е сад, у његовој платформи, уз стандардно бацање дрвља и камења по Румунији и румунским званичницима, и  хвалоспеве на рачун једног од потпредседника садашњег НСВНМ , стоји и:

Citat1.   VLASI -  ETNIČKI ENTITET U ISTOČNOJ SRBIJI

Ime i značenje:
-   na srpskom: Vlah, Vlasi; Vlahinja, Vlahinje; vlaški jezik, vlaški;
-   na vlaškom ,,APHI (AFI)" transkripcija: Rumân, Rumâń; Rumână, Rumâńe; ľimba rumânească; rumîńe(a)şć(ť)e


NAPOMENA:
Druga imena, definicije, nove kovanice, tj. terminologija ne mogu se primenjivati ni u usmenom ni u pismenom saobraćaju – javnom, kulturnom i pravnom.

Пошто видим да се у Вашем осврту више пута помињу влахо – србјеск, Скрису ћирилик ал влах (Ћирилица влахă, да ли то значи да  се Драгић сложио са оним што Ви овде пишете а да  Ви и удружење испред кога наступате не прихватате Драгићеве предлоге?







Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

caslav

Да би се створила целина приче само да истакнем следеће. Ми, Гергина, смо говорили после уреднице. Д.Драгић нам је поделио своју платформу и Паунов Компендиум, па је после тога и он говорио. Ми смо образлагали свако своје и помало смо тек понешто више као сугестије стављали једни другима. Драгићев и било чији други наум једини може да прихвати или одбаци Савет. Савет једини има легитимитет и дај Боже да се ово надаље одвија тако како је кренуло. Од нас се с јесени очекује и ревија на влашком. Материјал већ пристиже. Лингвисти се већ припремају хватајући залет. Све ће бити писано на влашкој ћирилици и латиници и из свих влашких говорних подручја. Рубрике обухватају темате из области лингвистике, а у вези са влашким језиком, приповетка-песма- умотворина, културних активности влашке заједнице у Србији, етнолошки, фолклорни и образовни, као и шаљиви кутак. У обзир долазе само необјављени радови аутора.

caslav

Дакле из чисто практичних разлога ми треба да омогућимо да наши пројекти одмах или што пре заживе и прикупе све оно што им је надаље нужно. Писање и службена употреба језика, у крајевима који су за то опредељени, ће покренути замајац у правом смеру, као што сам рекао.

caslav

Citat: Volcae poslato 12.07.2011. 11:55

Valjda če caranski govor imati дј i тј a ungurjanski govor ako ne bude imao шј, жј i дз nema veze!  :D
Važno je da če imati i grafeme  ,,р" sa znakom "~" i ,,~" iznad slova ,,н", koji su nam od izuzetne važnosti i toliko su nam potrebni da bi bez njih sigurno nestali sa planete zemlje, zajedno sa vlaškim govorom!  :D
Bože sačuvaj!  :D


Citat

Imate savršen predlog Paun Es Durlic: Kompendijum za uvodjenje vlaskog jezika u skole  
a vi nam servirate ove gluposti, da imam barem adekvatan smajli pa da ga upotrebim kada čitam ove GLUPOSTI i što je još gore OZBILJNE su jer se odnose na vlaški govor!


Први цитат: Није схваћено да се "APHI" захтев може уобличити понуђеном фонетском адаптацијом мог предлога ћириличног писма- наравно уколико то буде разматрано у том смислу и уколико за тиме уопште буде постојала потреба.

Други цитат: Компендијум сам само "дијагонално" прешао и схватио сам шта то треба до 4. разреда да се уради ( о чему сам ја нашироко развезао "незаписану причу" заинтересованим слушаоцима) са неколико "везаних могућности". Кад будем имао времена да натенане проучим текст и откријем суштину сваке поруке за себе, учинићу и то, за случај да ме неко некад о томе буде нешто питао. Можда нешто о томе и запишем.

Vlad

Citat: caslav poslato 13.07.2011. 00:29
Драгићев и било чији други наум једини може да прихвати или одбаци Савет.
Mene zanima mišljenje vašeg udruženja. Ako tvrdite da je Dragić podržao Vaš predlog u vezi pisma, da li ste Vi podržali njegovu Platformu?

Ovo pitam zato što su do mene stige informacije da je i udruženje "Gergina" ali i Vi lično, Caslave, (načelno) podržali Dragićevu platformu i Paunov Kompedijum?
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

caslav

Načelno jeste sve podržano. Postoje pojedinosti o kojima će se tek ovih dana razgovarati na nivou Gergine. Da li će rukovodeća struktura, najpre Gergine, da prihvati odricanje prava Vlahu da se i na vlaškom izjašnjava kao "Vlah" - to je stvar političke procene i odgovornosti političkih činilaca koji o tome moraju da odluče.  Zbog toga je u Boru konstatovano da oni koji imaju legitimitet (ovlašćenje od rukovodstva) mogu potpisom i pečatom da overe potvrdu prihvatanja Platforme. Dakle, vreme diktata je izgleda iza nas. Hajde da vidimo, jesmo li demokratski zreli, pa da izvesne predloge učinimo što je moguće prihvatljivijim. Hoćemo li da i dalje idemo utabanom stazom "UZMI ILI OSTAVI"?