Mogu li Ungurjani da sačuvaju svoj govor standardizovanim vlaškim jezikom?

Započeo Vlad, 06.06.2011. 09:36

prethodna tema - sledeća tema

0 članova i 4 gostiju pregledaju ovu temu.

Volcae

Citat: Absinth poslato 10.06.2011. 08:45
Citat: caslav poslato 09.06.2011. 17:41
Citat: Rosu poslato 09.06.2011. 15:05

Dacă aţi fi înţeles să înveţe copii la şcoală limbă românească aţi vedea bine şi limpede că vorbele rumâneşti sunt toate româneşti. Că nu am ieşit noi din praful de pe drum, tot din limbă rumânească.

A што Ви не кажете нпр. личе, имају сличан призвук, од једног су рода, него " ...видели би сте бистро да су румунске речи све румунске!." Мало -сутра. Хоћете да кажете, да сте негде учили то да се и у време Дечебала доворило "дежа, абандона, диворса, ечетера, комплимент, изолације..." (може бити да јесте) Да су све те речи румунске и да ми, евентуално, немамо право на њих (ако смо род), е, то сем овде - нигде другде нисам имао прилике да чујем. Ни Турци, након петсто година владавине овим просторима нису условљавали да узмемо Турски, који је уистину у погледу лексике оставио приметан траг.
Каже се : "Хвала на понуди, свак нек изабере за себе."
Ми смо као генерације давно прошле кроз "перестројку језика! Наша деца - углавном неће морати. Пет шестина младе популације нам је ван и овде се споразумева са вршњацима, фамилијом и грађанством на оваквом влашком. Замислите, дођу њихови вршњаци, а наша деца говоре језик који је наједном тако неразумљив да сироти "гости" почињу да губе потребу за широм комуникацијом. Ко је спреман да то проклетство приреди својима - од свих вас који ово читате? Ко је још икада такве методе отуђивања једних од других икада посејао негде?  Каква би вам па то била политика ? То би био највећи вербални (и социјални) терор икада виђен. Тој нашој деци је довољно да говоре до два језика својих рођака и дедова а од страних језика нека сама бирају оне језике које ће говорити. Ако нисмо спремни да их унутар свог корпуса хомогенизујемо- манимо се ћорава посла, дижимо руке и рецимо У ПИЗДУ МАТЕРИНУ СВЕМУ!.
Nemojte da se zadovoljavate sa malim i bednim,
nije dovoljno dva jezika zasto ne tri ili cetiri?
Zasto da nasa deca ne napreduju i stvore vise i bolje od nas
ZASTO LUPATE GLUPOSTI?

Caslav poate să-l mintă pe domnu Rosu, fiindcă el nu ştie că tineri rumânii nu vorbesc deloc limba rumânească.
Tinerii rumânii vorbesc între ei limba germană, franceză, suedeză... deci nici rumâneşte nici limba sârbă nu vorbesc.
Nu cunosc nici alfabetul chirilic care e aicea aşa de "dorit, iubit şi preferat".

Tot este vina a Noului Consiliu Naţional al vlahilor care este compus din nişte trădători de neam.

dPasujoni

Citat: Volcae poslato 09.06.2011. 19:19
@dPasujoni Hajde odgovori na ovo jednostavno pitanje, kada ste to vi i koji ste to vi, koji ste odavno zaključili da ja ne poznajem VLAŠKI JEZIK?

I šta je to po vama VLAŠKI JEZIK?

Od tebe sam imao prilike da čujem nebulozu JO MIS VLA, da li je to vaše poznavanje VLAŠKOG JEZIKA?

P.S.
Imate tri pitanja pa da vas čujem, valjda ste za toliko sposobni, pošto znam da ste svesni da ste Rumun, i da pored te svesti da ste Rumun i rumunskog porekla, vi izričito ovde na Forumu tvrdite da ste VLA i da sa Rumunima nemate nikakve veze, a ovo je stvarno zanimljivo i tačno i namerno iznosim da bi vas ljudi bolje upoznali i znali sa kime imaju posla!

1. Svi članovi Foruma su se mogli uveriti u tvoje (ne)poznavanje VLAŠKOG JEZIKA.

2. VLAŠKI JEZIK je jezik kojim govore VLASI u Istočnoj Srbiji i njihovi rođaci na "privremenom radu" širom Evrope. Zasad je samo na nivou narodnog govora, ali daće Bog, biće i na nivou književnog jezika!

3. Moje poznavanje VLAŠKOG JEZIKA podrazumeva poznavanje preko 2.500 vlaških reči i pojmova i neprekidno korišćenje VLAŠKOG JEZIKA u komunikaciji s VLASIMA kroz dugi niz godina!

4. JO MIS VLA!  OVO je moj stav o mom etničkom identitetu!

Citat: Volcae poslato 09.06.2011. 19:19
P.S.
Imate tri pitanja pa da vas čujem, valjda ste za toliko sposobni, pošto znam da ste svesni da ste Rumun, i da pored te svesti da ste Rumun i rumunskog porekla, vi izričito ovde na Forumu tvrdite da ste VLA i da sa Rumunima nemate nikakve veze, a ovo je stvarno zanimljivo i tačno i namerno iznosim da bi vas ljudi bolje upoznali i znali sa kime imaju posla!

Na tri pitanja dobijaš četiri odgovora, ali ovaj Post scriptum zaslužuje poseban komentar!

1. Kako vi to znate da sam svesan da sam Rumun kada izričito tvrdim da sam VLA?

2. Nikada nisam tvrdio da sa rumunima nemam nikakve veze, a još manje da VLASI nemaju nikakve veze sa rumunima.

3. Ako sam dobro razumeo, PO TEBI, Bojan Aleksandrović ne može da tvrdi da je rumun, jer je svestan da je po majčinoj strani srpskog porekla?  :o

E, ovo jeste nebuloza!


dPasujoni


Volcae

Citat: dPasujoni poslato 10.06.2011. 16:00

1. Svi članovi Foruma su se mogli uveriti u tvoje (ne)poznavanje VLAŠKOG JEZIKA.

2. VLAŠKI JEZIK je jezik kojim govore VLASI u Istočnoj Srbiji i njihovi rođaci na "privremenom radu" širom Evrope. Zasad je samo na nivou narodnog govora, ali daće Bog, biće i na nivou književnog jezika!

3. Moje poznavanje VLAŠKOG JEZIKA podrazumeva poznavanje preko 2.500 vlaških reči i pojmova i neprekidno korišćenje VLAŠKOG JEZIKA u komunikaciji s VLASIMA kroz dugi niz godina!

4. JO MIS VLA!  OVO je moj stav o mom etničkom identitetu!

1. Umeš li ti da pišeš u svoje ime ili si nepismen?
2. Nesposoban si da definišeš vlaški jezik, isto kao što si i nesposoban da prihvatiš ISTINU, koja te previše BOLI.
3. Da od kojih su 2000 srpske reči, a ako znaš 500 vlaških mogao bi da častiš.
4. Da to je jedna od onih 2000 reči koje si pokupio kao korov iz srpskog jezika, samo što si ovu namerno pokupio.


A na tvoj postskriptum dobičeš odgovor nikada!  8)


dPasujoni

Citat: Volcae poslato 10.06.2011. 16:28

A na tvoj postskriptum dobičeš odgovor nikada!  8)

Ma nisam ni tražio, ono je bio samo komentar!

Citat: Volcae poslato 10.06.2011. 16:28
Da od kojih su 2000 srpske reči, a ako znaš 500 vlaških mogao bi da častiš.

Radi pojašnjenja i objašnjenja za širi auditorijum:
Pred sobom držim jednu veliku svesku A4 formata sa crvenim koricama u kojoj na prvoj strani stoji pečat Muzejskog društva Majdanpek.

U svesci, velikim delom na "Paunici" zapisano preko 2000 vlaških reči i pojmova onako kako ih VLASI izgovaraju u ZVIŽDU.

Ispod pečata Paunovom rukom ispisan datum: 13.oktobar 1991.g.
Ispod takođe Paunova posveta "ЗАПИСУЈ КАО ШТО НАРОД ГОВОРИ..."

Е, pa narode poslednjih 20 godina upravo to činim.

Jedino se izgleda Paunu više ne sviđa kako VLASI govore!



dPasujoni

caslav

Oписни придев "смешан", који би такво значење имао на влашком језику, није изграђен и уместо тога се "дје рйс" - "за бруку (срамоту)" понаша као придев у придевским променама "мăј -дје рйс", "ал мăј - дје рйс"

Јо (јеу) сйнт дје рйс ку тјиње.
Јо (јеу) сйнт мăј дје рйс ку тјиње (дјекйт фăрă тјинје).
Јо (јеу) сйнт ал мăј дје рйс ку тјиње.

Зато Власи за недвосмислену примену узимају српски придев "смешан" и граде:
Јо (јеу) сйнт смешан.
Јо (јеу) сйнт мăј смешан (дјекйт тјиње).
Јо (јеу) сйнт ал мăј смешан.

и разумеју се складно.

Реч "ridicol" која постоји као придев у савременом румунском, француском, и италијанском... Није се одомаћио, и не постоји "на влашком" и поред тога што постоје придеви са наставком "ол" (томол, потол...) као и именице са истим наставком: (етанол, пропанол, потрокол...)
Хоће ли Власи хтети "а", "б" или "ц" или узети све - на њима је самима.

Absinth

Citat: dPasujoni poslato 10.06.2011. 16:00
Citat: Volcae poslato 09.06.2011. 19:19
@dPasujoni Hajde odgovori na ovo jednostavno pitanje, kada ste to vi i koji ste to vi, koji ste odavno zaključili da ja ne poznajem VLAŠKI JEZIK?

I šta je to po vama VLAŠKI JEZIK?

Od tebe sam imao prilike da čujem nebulozu JO MIS VLA, da li je to vaše poznavanje VLAŠKOG JEZIKA?

P.S.
Imate tri pitanja pa da vas čujem, valjda ste za toliko sposobni, pošto znam da ste svesni da ste Rumun, i da pored te svesti da ste Rumun i rumunskog porekla, vi izričito ovde na Forumu tvrdite da ste VLA i da sa Rumunima nemate nikakve veze, a ovo je stvarno zanimljivo i tačno i namerno iznosim da bi vas ljudi bolje upoznali i znali sa kime imaju posla!

1. Svi članovi Foruma su se mogli uveriti u tvoje (ne)poznavanje VLAŠKOG JEZIKA.

2. VLAŠKI JEZIK je jezik kojim govore VLASI u Istočnoj Srbiji i njihovi rođaci na "privremenom radu" širom Evrope. Zasad je samo na nivou narodnog govora, ali daće Bog, biće i na nivou književnog jezika!

3. Moje poznavanje VLAŠKOG JEZIKA podrazumeva poznavanje preko 2.500 vlaških reči i pojmova i neprekidno korišćenje VLAŠKOG JEZIKA u komunikaciji s VLASIMA kroz dugi niz godina!

4. JO MIS VLA!  OVO je moj stav o mom etničkom identitetu!
purple]sa rumunima nemam nikakve veze[/color], a još manje da VLASI nemaju nikakve veze sa rumunima.




4. MISLITE JO MIS RUMN (VLA) ?
3. Je li to po vama dovoljno za književni jezik ?
2.  Vlaški književni jezik već postoji od 1860 pisan latinicom a prvi sačuvani natpis je iz Juna 1521 na crkvenoj ćirilici.
Recite mi sa kim planirate da normirate hipotetički "vlaški književni jezik" sa dva tuceta političara i starcima zaostalim u vlaškim selima?
Zašto jasno i glasno ne kažete da mladi skoro nigde  u urbanim i retko u ruralnim područjima ne pričaju svoj maternji jezik zbog škole i shvatanja iz 19. Veka koja se primenjuju danas
u 21. Veku  baš u tim istim školama.
Deca nam se pripremaju da budu dobra političarima i službama a ne da uče i  izuče nešto , da imaju sopstveni stav i saznanja na čijim osnovama će  graditi nešto više i izmisliti nešto novo  do sada nevidjeno .
1. Ja sam član foruma i nešto mi nije jasna ova vaša tvrdnja.

caslav

Citat: Volcae poslato 10.06.2011. 09:22
Tot este vina a Noului Consiliu Naţional al vlahilor care este compus din nişte trădători de neam.

Oво је извод из "полититичког прогласа", или "програма" (хоћу да верујем) једног човека што нније проузроковано од било кога, било чим овде и вероватно представља врх свих свирања ... Немам времена да тражим условно последичну жицу реченог и да ја од тога направим мало видљивију зајебанцију, јер бих после од његове форумске заштите добио још једну "озбиљну опомену" дас су ми "стилска и друга изражајна средства" отишла у ккррц.  Очекујем да Паун на ово одговори тако да ми овде као евентуални "помагачи издајица рода свог" не би били осуђивани због онога што је "чиста поетика" у односу на ово.

caslav

Citat: Absinth poslato 11.06.2011. 13:56

Zašto jasno i glasno ne kažete da mladi skoro nigde  u urbanim i retko u ruralnim područjima ne pričaju svoj maternji jezik zbog škole i shvatanja iz 19. Veka koja se primenjuju danas
u 21. Veku  baš u tim istim školama.
Deca nam se pripremaju da budu dobra političarima i službama a ne da uče i  izuče nešto , da imaju sopstveni stav i saznanja na čijim osnovama će  graditi nešto više i izmisliti nešto novo  do sada nevidjeno .
1. Ja sam član foruma i nešto mi nije jasna ova vaša tvrdnja.

PS:
Da li ste znali za činjenicu da se nastavnicima učiteljima i vaspitačima u USA nakon 25 godina službe ukida pravo glasa i imaju pravo na penziju
(zbog psihičke preopterećenosti)

Ово је, да се запитамо, ЛОГИКА? На ово слободно може да реагује и Обама, схвативши да је ово атак на демократско америчко друштво. Ако ЦИА не спава ... Хало, ЦИА!!! Провери !!!

caslav

Citat: Volcae poslato 10.06.2011. 16:28

1. Umeš li ti da pišeš u svoje ime ili si nepismen?
2. Nesposoban si da definišeš vlaški jezik, isto kao što si i nesposoban da prihvatiš ISTINU, koja te previše BOLI.
3. Da od kojih su 2000 srpske reči, a ako znaš 500 vlaških mogao bi da častiš.
4. Da to je jedna od onih 2000 reči koje si pokupio kao korov iz srpskog jezika, samo što si ovu namerno pokupio.


A na tvoj postskriptum dobičeš odgovor nikada!  8)



Написа мој инкогнито земљак и остаде жив увесељавајући нас у овако ветровитим , прохладним вечерима.

Volcae

Citat: Vlad poslato 06.06.2011. 09:36

Pošto spadam u Vlahe Ungurjane, čiji govor lingvisti svrtsavaju u narečije banatskog dijalekta rumunskog književnog jezika, želim da mi neko objasni kako ću ja, ali  i desetine hiljada govornika mog narečija u severoistočnoj Srbiji sačuvati svoj autentični govor ako nam standardizuju govor gospodina Caslava, koji, zbog silne reklame na ovom forumu, valjda treba da bude norma budućeg "vlaškog jezika".


Limba românească

Mult e dulce şi frumoasă
Limba ce-o vorbim,
Altă limbă armonioasă
Ca ea nu găsim.
Saltă inima-n plăcere
Când o ascultăm
Şi pe buze aduce miere
Când o cuvântăm.
Românaşul o iubeşte
Ca sufletul său.
Vorbiţi, scrieţi româneşte,
Pentru Dumnezeu!


sursa:
http://www.nou-nascuti.ro/poezii-pentru-copii/pe-bancile-scolii/limba-romaneasca.html

N-avem nevoie de standardizaţie!  ;)

Vlad

Citat: Volcae poslato 11.06.2011. 21:53
Limba românească

Mult e dulce şi frumoasă
Limba ce-o vorbim,
Altă limbă-armonioasă
Ca ea nu găsim.
Saltă inima-n plăcere
Când o ascultăm
Şi pe buze-aduce miere
Când o cuvântăm.
Românaşul o iubeşte
Ca sufletul său.
Vorbiţi, scrieţi româneşte,
Pentru Dumnezeu!


sursa:
http://www.nou-nascuti.ro/poezii-pentru-copii/pe-bancile-scolii/limba-romaneasca.html

N-avem nevoie de standardizaţie!  ;)

N-am altă śe spuńea dăcât:

Să trăiascâ ľimba româńească
şî al primu întră noi la ăsta F(l)orum - fărtatu volcae
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Volcae

Citat: Vlad poslato 11.06.2011. 22:00

N-am altă śe spuńea dăcât:

Să trăiascâ ľimba româńească
şî al primu întră noi la ăsta F(l)orum - fărtatu volcae

Furtate, furtate,
Dă-mi cojocu să trec Timocu,
Să-ţi fiu frate,
Să-mi fii frate ...
Până dincolo de moarte.


Absinth

Citat: caslav poslato 11.06.2011. 21:03
Citat: Absinth poslato 11.06.2011. 13:56

Zašto jasno i glasno ne kažete da mladi skoro nigde  u urbanim i retko u ruralnim područjima ne pričaju svoj maternji jezik zbog škole i shvatanja iz 19. Veka koja se primenjuju danas
u 21. Veku  baš u tim istim školama.
Deca nam se pripremaju da budu dobra političarima i službama a ne da uče i  izuče nešto , da imaju sopstveni stav i saznanja na čijim osnovama će  graditi nešto više i izmisliti nešto novo  do sada nevidjeno .
1. Ja sam član foruma i nešto mi nije jasna ova vaša tvrdnja.

PS:
Da li ste znali za činjenicu da se nastavnicima učiteljima i vaspitačima u USA nakon 25 godina službe ukida pravo glasa i imaju pravo na penziju
(zbog psihičke preopterećenosti)

Ово је, да се запитамо, ЛОГИКА? На ово слободно може да реагује и Обама, схвативши да је ово атак на демократско америчко друштво. Ако ЦИА не спава ... Хало, ЦИА!!! Провери !!!

LOGIKA koja vama ne paše ili ne prija?
Šta da se radi  moderni svet se brzo menja, neko se prilagodi neko ne.
***
CIA snajka CIA
bolje CIA logika nego logika propalih pisaca i političara .

caslav

Citat: Volcae poslato 11.06.2011. 21:53
Citat: Vlad poslato 06.06.2011. 09:36

Pošto spadam u Vlahe Ungurjane, čiji govor lingvisti svrtsavaju u narečije banatskog dijalekta rumunskog književnog jezika, želim da mi neko objasni kako ću ja, ali  i desetine hiljada govornika mog narečija u severoistočnoj Srbiji sačuvati svoj autentični govor ako nam standardizuju govor gospodina Caslava, koji, zbog silne reklame na ovom forumu, valjda treba da bude norma budućeg "vlaškog jezika".


Limba românească

Mult e dulce şi frumoasă
Limba ce-o vorbim,
Altă limbă-armonioasă
Ca ea nu găsim.
Saltă inima-n plăcere
Când o ascultăm
Şi pe buze-aduce miere
Când o cuvântăm.
Românaşul o iubeşte
Ca sufletul său.
Vorbiţi, scrieţi româneşte,
Pentru Dumnezeu!


sursa:
http://www.nou-nascuti.ro/poezii-pentru-copii/pe-bancile-scolii/limba-romaneasca.html

N-avem nevoie de standardizaţie!  ;)

Јетје кум сă пăстрјазă љимба унгурјењаскă, ши а фије куј нумитă.

Ако може Волцае да пише песме- што то Часлав не сме?

     
Дакă врјеј сă пăстрјез љимба
тје аскулц ку минтја лу Волцае
сă 'ц о баџје йн "банка шкољи"?

Сă вјез кă је "армониоасă"
ка љимба та а дја касă?

Аша пример дје "кувйнтат"
ње адучје ун "футјевйнт" йн сат.

(Посебан назив за ветар,
који сам само због риме и ритма унео.)

caslav


Citat: Absinth poslato 11.06.2011. 13:56

LOGIKA koja vama ne paše ili ne prija?
Šta da se radi  moderni svet se brzo menja, neko se prilagodi neko ne.
***
CIA snajka CIA
bolje CIA logika nego logika propalih pisaca i političara .

Ама, ја не браним да ово што пишете прија вама. Ја зарад јавности само хоћу да подвучем све оно што ви кажете. Ја волим да оне који не знају да играју сликам у свом природном оружењу и са срећним изразом на лицу. Они једино тада нису свесни да не знеју да играју. Уживају и веселе се док их камера прати. Ја вас сликам. Смешите се и уврћите... Ово је материјал за журнал који ће доћи. Требају ми такви ваши изрази и осмеси! Издржите што дуже!