Vesti:

SKANDAL U NACIONALNOM SAVETU VLAHA:
 ODLUKA O "STANDARDIZACIJI" DONETA NA TEŠKOJ OBMANI ČLANOVA,
 JER SU IZJAVE DVOJICE UGLEDNIH NAUČNIKA O VLAŠKOM JEZIKU - IZMIŠLJENE!
http://forum.paundurlic.com/index.php?topic=2080.msg8881;topicseen#msg8881

Glavni meni

Kongres Vlaha (Rumuna) 6. novembra 2010.

Započeo Дежурни уредник, 25.10.2010. 18:08

prethodna tema - sledeća tema

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

armin

Prvo. Nismo mi protiv Rumuna. Mi smo protiv pokrštavanja bilo kog Vlaha ili Rimljanina ili Srbina ili Roma u Rumune.( Biće i Rimljana na sledećem popisu jer imaju svoj jezik i prošlost ovde, i čak uživaju široku podršku ako se ne održe kao nezavisna struktura Vlaha, van vlaških i van srpskih i van rumunskih partija.)

I malo istorijskoga buskašija:

"Će besedă đe aj kăpitanj?"
Moja bi prababa govorila "bjesoćinj", dok je pradeda naglas čitao epske pesme, onako kao za sebe "besjedio Kraljeviću Marko"...
Tako stigosmo do mita u koji su se Srblji i svi balkanski narodi kleli i to je, bogami, dugo bila istorija i za mene.Čak sam dugo, dugo pre toga shvatio da ne postoji Deda Mraz. Svejedno, nekima je to i danas istorija a u Deda Mrazove se maskiraju da ne bi deci uskratili jedinu rukovet preostalih iluzija.

Ja ovde sretoh gomilu ljudi koji, iz mog ugla bar, žive u neprolaznim iluzijama prevedene na neki strani jezik i u mitove, takođe prevedene i još nepreživljene.

Nisam ja ovo zbog nove reči "bjesoćinj- sprdačine" (po Časlavu). Nisam, verujte, ni zbog Kraljevića Marka, ni zbog Miroč nam planine, pa ni baš zarad Ravijojle - već zbog istorije i prevedenih mitova iz drugih civilizacija i istorija...

Zar da preskočim lingvistički buskaši?

Ako lingvisti kažu da " Jezik Banjaša pre gotovo dva veka"... Pitanje se rasteže na najviše 49 godina nedefinisanog razdoblja, što kao vremenski prostor za promene unutar jednog jezika budi opravdanu sumnju o njegovoj "dubinskoj nepromenljivosti i oštećenjima" (ako je ovo filološki izraz ja onda nemam komentara).
Dalje : " Kako se pretpostavlja..."   Pitanje :" Kako se pretpostavlja" ili " Kako je utvrđeno" ( na osnovu 1-10 000 ispitanih pojedinosti) ili "onako kako mi mislimo da jeste".

Ima i "dalje" ovog Dalje.

"Na razmeđi XVIII i XIX v."...dakle 1800/1801.  Izvinite što primećujem ali, ili Vi ili "lingvisti" ovde .......... Rumunski jezik tada nije postojao.
           A N A L O G I J A :
Ruski nije postojao pre Rusa, francuski pre Francuza, engleski pre Engleza, italijanski pre Italijana, kukumajski pre Kukumaja, lelemajski pre Lelemaja, lelejajski pre Lelejaja...
           A N A L O G I J A :
Prvo nastane narod pa vekovima kasnije jezik. Tako su i Englezi govorili Land d ok i u komunikaciji na dvoru i po Jevropi su se služili francuskim sve do 17. veka. Francuzi su prvo govorili Galski (otud 7000 galicizama i danas u njihovom književnom ! pa su mnogo vekova kasnije napravili svoj frrancuski, Italijani su prvo nastajali govoreći latinski da bi zamenili staru latinsko etrursku tvorevinu italijanskim. Zamislite da neko sad tvrdi kako je prvo nastao fenički pa tek onda Fenikija, persijski pa Persija, kineski pa Kina, japanski pa Japan.
             A N A L O G I J A :   "koju je lako definisati" postoji OVDE.
Šta dalje znači. prevedeno na "naučni" :" dubinski nisu oštetili..." Šta dubinski nisu oštetili" ? (Smem da peimetim da površinskih oštećenja ima ali, kao, ne dovode se u pitanje.) Da možda klip nije oštetio dubinski klipnjaču? (Uzimam primer van svoje struke jer mi je nešto slično prekjuče konstatovao automehaničar na mom Peugeot-u čto me vrlo obradovalo...) Da sam primer uzeo iz struke, morao bih da navučem rukavice i masku i tragam za eventualnim dubinskim oštećenjima.

Dakle (zadnje), mi smo ti, Vlasi, čudo.

Vlad

Citat: armin poslato 09.11.2010. 17:44
Prvo. Nismo mi protiv Rumuna. Mi smo protiv pokrštavanja bilo kog Vlaha ili Rimljanina ili Srbina ili Roma u Rumune.( Biće i Rimljana na sledećem popisu jer imaju svoj jezik i prošlost ovde, i čak uživaju široku podršku ako se ne održe kao nezavisna struktura Vlaha, van vlaških i van srpskih i van rumunskih partija.)
Отворена анти-румунска политика коју водите се не може прикрити флоскулом у Статуту новог влашког или боље речено атнти-румунског националног савета.
Што се тиче Римљана на наредном попису, ако је на прошлом било Ескима, Лилипутанаца и Марсоваца, зашто се неко не би утриповао да буде и Римљанин на попису. Све је могуће! Још ако власт процени да таква глупост потпомаже борби против "румунизације", ето нам Римљана у Тимочкој крајини на попису 2011.
Кажете да сте против "покрштавања" свих наведених у Румуне. На страну што је немогуће покрстити ни једног Влаха у Румуна, пошто се ради о синонима у српском језику. Интересантније је, међутим, да се Ви или ви не противите "покрштавању" горе наведених у Србе!
Док се србизација одвијала као по лоју, ви сте ћутали и није вас се уопште тицала влашка прича. Тек када је постало евидентно да се ствари измичу контроли, Ви и Вама слични сте постали Власи?
Зашто Власи нисте били пре 5 или 10 година и зашто се за Национални савет Влаха, интернет форуме посвећене влашкој причи и питању нисте сетили када је конституисан онај први сазив НСВНМ?

И, објасните нам већ једном, ко су ови Румуни које наводи државна статистика пре 100 и кусур година?
Објасните нам шта се десило са овим Румунима из 1890. године? Куда несташе без трага и гласа?





CitatAko lingvisti kažu da " Jezik Banjaša pre gotovo dva veka"... Pitanje se rasteže na najviše 49 godina nedefinisanog razdoblja, što kao vremenski prostor za promene unutar jednog jezika budi opravdanu sumnju o njegovoj "dubinskoj nepromenljivosti i oštećenjima" (ako je ovo filološki izraz ja onda nemam komentara).
Dalje : " Kako se pretpostavlja..."   Pitanje :" Kako se pretpostavlja" ili " Kako je utvrđeno" ( na osnovu 1-10 000 ispitanih pojedinosti) ili "onako kako mi mislimo da jeste".

Другим речима, Ви хоћете да кажете да проф. др Биљана Сикимић није довољно компетента чим јој се, Боже мој, дешавају овакви "пропусти"?
Да је пошаљемо код Часлава, Кокелића и осталих "стандаризатора" влашког језика на обуку  :D
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Volcae

Citat: armin poslato 09.11.2010. 17:44
Prvo. Nismo mi protiv Rumuna. Mi smo protiv pokrštavanja bilo kog Vlaha ili Rimljanina ili Srbina ili Roma u Rumune.( Biće i Rimljana na sledećem popisu jer imaju svoj jezik i prošlost ovde, i čak uživaju široku podršku ako se ne održe kao nezavisna struktura Vlaha, van vlaških i van srpskih i van rumunskih partija.)


Ima i "dalje" ovog Dalje.

"Na razmeđi XVIII i XIX v."...dakle 1800/1801.  Izvinite što primećujem ali, ili Vi ili "lingvisti" ovde .......... Rumunski jezik tada nije postojao.
          A N A L O G I J A :
Ruski nije postojao pre Rusa, francuski pre Francuza, engleski pre Engleza, italijanski pre Italijana, kukumajski pre Kukumaja, lelemajski pre Lelemaja, lelejajski pre Lelejaja...
          A N A L O G I J A :
Prvo nastane narod pa vekovima kasnije jezik. Tako su i Englezi govorili Land d ok i u komunikaciji na dvoru i po Jevropi su se služili francuskim sve do 17. veka. Francuzi su prvo govorili Galski (otud 7000 galicizama i danas u njihovom književnom ! pa su mnogo vekova kasnije napravili svoj frrancuski, Italijani su prvo nastajali govoreći latinski da bi zamenili staru latinsko etrursku tvorevinu italijanskim. Zamislite da neko sad tvrdi kako je prvo nastao fenički pa tek onda Fenikija, persijski pa Persija, kineski pa Kina, japanski pa Japan.
            A N A L O G I J A :   "koju je lako definisati" postoji OVDE.
Šta dalje znači. prevedeno na "naučni" :" dubinski nisu oštetili..." Šta dubinski nisu oštetili" ? (Smem da peimetim da površinskih oštećenja ima ali, kao, ne dovode se u pitanje.) Da možda klip nije oštetio dubinski klipnjaču? (Uzimam primer van svoje struke jer mi je nešto slično prekjuče konstatovao automehaničar na mom Peugeot-u čto me vrlo obradovalo...) Da sam primer uzeo iz struke, morao bih da navučem rukavice i masku i tragam za eventualnim dubinskim oštećenjima.

Dakle (zadnje), mi smo ti, Vlasi, čudo.


Е ја сам ти само против покрштавања Румуна у Србе, Влахе, Србо-влахе итд.

Армине хоће ли бити Дачана на следећем попису, пошто си помињао Ад Аквас а Дечебал си прогутао, како си могао када се налазио исто у близини данашњег Прахова на месту званом D'eci.

Како то Армине да није било Румуна и румунског језика пре 1800 год., када је тада постојао и КЊИЖЕВНИ РУМУНСКИ ЈЕЗИК који је настао 1688. године када је штампана прва румунска Библија.То је први превод Библије (у целости) на румунском језику у историји, основа румунског књижевног језика је од те 1688. год. до дана данашњег мунтенско наречје румунског језика.До 19 века у употреби је румунска ћирилица као писмо а у 19 веку ћирилицу замењује румнска латиница.

Absinth

Citat: armin poslato 09.11.2010. 17:44
Prvo. Nismo mi protiv Rumuna. Mi smo protiv pokrštavanja bilo kog Vlaha ili Rimljanina ili Srbina ili Roma u Rumune.( Biće i Rimljana na sledećem popisu jer imaju svoj jezik i prošlost ovde, i čak uživaju široku podršku ako se ne održe kao nezavisna struktura Vlaha, van vlaških i van srpskih i van rumunskih partija.)


A da li je uredu pokrstavanje u Srbe. Albanci se izvukli na kosovu zbog vere a mi nismo.
Ne znam kako to da kazem na blag nacin - Drzava Srbija, je duzna da se izvini svom konstitutivnom narodu, da javno kaze kako je to radila iz sebicnih interesa sopstvenih.
Drzavna Crkva, mora da ocita molitvu za spas nasih dusa i javno besedi u pokajanju zbog nasilnog pokrstavnja Vlaha i menjanja nasih imena.

Citat: armin poslato 09.11.2010. 17:44I malo istorijskoga buskašija:

"Će besedă đe aj kăpitanj?"
Moja bi prababa govorila "bjesoćinj", dok je pradeda naglas čitao epske pesme, onako kao za sebe "besjedio Kraljeviću Marko"...
Tako stigosmo do mita u koji su se Srblji i svi balkanski narodi kleli i to je, bogami, dugo bila istorija i za mene.Čak sam dugo, dugo pre toga shvatio da ne postoji Deda Mraz. Svejedno, nekima je to i danas istorija a u Deda Mrazove se maskiraju da ne bi deci uskratili jedinu rukovet preostalih iluzija.

Ja ovde sretoh gomilu ljudi koji, iz mog ugla bar, žive u neprolaznim iluzijama prevedene na neki strani jezik i u mitove, takođe prevedene i još nepreživljene.

Nisam ja ovo zbog nove reči "bjesoćinj- sprdačine" (po Časlavu). Nisam, verujte, ni zbog Kraljevića Marka, ni zbog Miroč nam planine, pa ni baš zarad Ravijojle - već zbog istorije i prevedenih mitova iz drugih civilizacija i istorija...
da izvinte, ja vas ovde nista ne razumem, nov sam rekao sam vec, na forumu sam tek od 06.11.10

Citat: armin poslato 09.11.2010. 17:44
Zar da preskočim lingvistički buskaši?

Ako lingvisti kažu da " Jezik Banjaša pre gotovo dva veka"... Pitanje se rasteže na najviše 49 godina nedefinisanog razdoblja, što kao vremenski prostor za promene unutar jednog jezika budi opravdanu sumnju o njegovoj "dubinskoj nepromenljivosti i oštećenjima" (ako je ovo filološki izraz ja onda nemam komentara).
Dalje : " Kako se pretpostavlja..."   Pitanje :" Kako se pretpostavlja" ili " Kako je utvrđeno" ( na osnovu 1-10 000 ispitanih pojedinosti) ili "onako kako mi mislimo da jeste".

Ima i "dalje" ovog Dalje.

"Na razmeđi XVIII i XIX v."...dakle 1800/1801.  Izvinite što primećujem ali, ili Vi ili "lingvisti" ovde .......... Rumunski jezik tada nije postojao.
           A N A L O G I J A :
Ruski nije postojao pre Rusa, francuski pre Francuza, engleski pre Engleza, italijanski pre Italijana, kukumajski pre Kukumaja, lelemajski pre Lelemaja, lelejajski pre Lelejaja...
           A N A L O G I J A :
Prvo nastane narod pa vekovima kasnije jezik. Tako su i Englezi govorili Land d ok i u komunikaciji na dvoru i po Jevropi su se služili francuskim sve do 17. veka. Francuzi su prvo govorili Galski (otud 7000 galicizama i danas u njihovom književnom ! pa su mnogo vekova kasnije napravili svoj frrancuski, Italijani su prvo nastajali govoreći latinski da bi zamenili staru latinsko etrursku tvorevinu italijanskim. Zamislite da neko sad tvrdi kako je prvo nastao fenički pa tek onda Fenikija, persijski pa Persija, kineski pa Kina, japanski pa Japan.
             A N A L O G I J A :   "koju je lako definisati" postoji OVDE.
Šta dalje znači. prevedeno na "naučni" :" dubinski nisu oštetili..." Šta dubinski nisu oštetili" ? (Smem da peimetim da površinskih oštećenja ima ali, kao, ne dovode se u pitanje.) Da možda klip nije oštetio dubinski klipnjaču? (Uzimam primer van svoje struke jer mi je nešto slično prekjuče konstatovao automehaničar na mom Peugeot-u čto me vrlo obradovalo...) Da sam primer uzeo iz struke, morao bih da navučem rukavice i masku i tragam za eventualnim dubinskim oštećenjima.

Dakle (zadnje), mi smo ti, Vlasi, čudo.


Ne znam da li se secate pre dve godine je dolazilo nekoliko profesora iz Cluj-a
kod Durlica i Dragica i obilazili su vlaska sela, to je ona Dragiceva ideja o Lingvistickom Vlaskom atlasu, Priznajem, upoznao sam sve te dzentlmene,
i bacio sam pogled na jednu pozutelu svesku za koju mi je prof. Neiescu objasnio da je to sveska recnik `starovlaskog` tj. jezika pre standardizacije rumunskog, ili jezika koji je zapisan tokom standardizacije. Sta mislite sta kazu podaci koje su prikupili ti profesori?

Zasto svi beze od podele romanskog zivlja, da ne kazem romanofonskog stanovnistva na prostoru Blakana?
Ona se zna, postoji, Univerzitet u Nici cak ima vrlo lepe naucne radove o tome.

Koja to sve `plemena` ovde zive, samo nemojte da mi pomenete Tribale Dacane Ilire i posle njih Byzantince ...
Da, na Byzantinskom dvoru Vlaski jezik je uzviseni govor bio, zasto to vi i ostali ne pominju?

Absinth

Citat: Volcae poslato 09.11.2010. 21:13

Prvo. Nismo mi protiv Rumuna. Mi smo protiv pokrštavanja bilo kog Vlaha ili Rimljanina ili Srbina ili Roma u Rumune.( Biće i Rimljana na sledećem popisu jer imaju svoj jezik i prošlost ovde, i čak uživaju široku podršku ako se ne održe kao nezavisna struktura Vlaha, van vlaških i van srpskih i van rumunskih partija.)




Е ја сам ти само против покрштавања Румуна у Србе, Влахе, Србо-влахе итд.

Армине хоће ли бити Дачана на следећем попису, пошто си помињао Ад Аквас а Дечебал си прогутао, како си могао када се налазио исто у близини данашњег Прахова на месту званом D'eci.

Како то Армине да није било Румуна и румунског језика пре 1800 год., када је тада постојао и КЊИЖЕВНИ РУМУНСКИ ЈЕЗИК који је настао 1688. године када је штампана прва румунска Библија.То је први превод Библије (у целости) на румунском језику у историји, основа румунског књижевног језика је од те 1688. год. до дана данашњег мунтенско наречје румунског језика.До 19 века у употреби је румунска ћирилица као писмо а у 19 веку ћирилицу замењује румнска латиница.
ovo nisam znao . hvala! Ima li neke slike te bibilije? ima li j na google docs?

... prethodni iz NSVNM tj. VDS-a mozda bili politicki ne senzibilni, u svakom slucaju nisu postovali pravila igre na srpskoj politickoj sceni,citaj kvarna pravila od kojih zive ti politicari. I  jos su se usudili da prodrmaju poluge asimilacije Skolu i Spc, jer je vojsku vec sredila EU-Nato a glasila i nepostojece radio i tv stanice je sredio net.

Volcae




Biblia de la Bucureşti (1688)
http://www.archive.org/stream/Biblia1688/Bbiblia1688#page/n0/mode/2up
http://www.archive.org/download/Biblia1688/Bbiblia1688.pdf
Textul original al Sfintei scripturi editata in 1688, Biserica Ortodoxa Romana

Слика има доста на интернету, само потражи Biblia de la Bucureşti 1688, нажалост није дигитализован део који је написан румунском ћирилицом,
пошто је штампана паралелно (поново у новије време), оригинална румунска ћирилица и данашња румунска латиница.




armin

Će vjenjincă nj o vjenja
la ušje vo bătja.

Koja nam budućnost bude došla
pokucaće na vrata.

armin

Priča devojka koju je drugarica dovela na jedan dan iz Rumunije da se upozna sa najboljim drugom njenog muža koji nikako da se ženi : "Ja sam došla iz Rumunija u Srbija da se udam za Srbin, Rumun sam ja imala i tamo da nadžem. A ako je Vla još bolje je da ja razumem kad šta ima da misli..." Imaju dete. Opredeljenje tog deteta može da bude samo na osnovu njegove vlastite volje a ne od volje onih koji bratoubicu odbeglog od protivnika svojih među Romane, glorifikuju u tvorca Rumuna ovde. To je ta paralela sa Kraljevićem Markom koji je mit postao uprkos istorijskim činjenicama koje to ne potvrđuju. Zaboravljate da je ovde bila Romania i da su živeli Tračani a Dačane ste vi malo izvezli kao što ste i papire iz vremena grofa srpskog Čedomilja Mijatovića kada sve što je god popisano, potpisano i upisano ne odgovara istini, bezmalo je još posle A. Obrenovića na presto u Srbiju doveo Britanskog lorda... Taj nas je na svim međunarodnim konferencijama definitivno prihvatio da izbriše sa lica Balkanskog poluostrva. I sad, Vlasi to treba da progutaju. To sve nije istina, To je ništa.TO JE VELIKA, VELIKA LAŽ da su svi Vlasi - Rumuni. Tome se mi protivimo. Učinjena nam je najednom velika nepravda da nestanemo iz svih popisa. Komunisti su to delom uvažili, delom nisu a sad "Tadić" ne imade kud i mo rekosmo svoje.
Ima i slučajeva da se ljudi poženiše i postaće Rumuni po ženama isto kao i Nemci po ženama, i Švajcarci a Kinezi i Afrikanci Srbi. Meni i nama to ne smeta, to su najprirodniji tokovi asimilacije. Znam četiri Rumunke koje su tražile promenu državljanstva, što je takođe prirodan put asimilacije. Ima na desetine hiljada Vlaha koji su se ispisali iz matičnog srpskog državljanstva i uzeli koja sve ne. I to su prirodni tokovi asimilacije.
Protiv čega se vi, Vi, vI, bunite? Šta definitivno smeta? Istina? Ajde da malo pomerimo Turn Severin prema Prahovu. Opet nije blizu i preko puta je. Ajde da pustimo konje s rumunske strane u Dunav bez jahača da vidimo gde će izaći na obalu. Još oklop, provijanta, naoružanje i vojnici koji plivaju. Mirča je bio kod naših rovina? To je ona istorija sa Kraljević Markom koga ne nađoše. Ne nađoše ni kosti Dačana. Čudno. Kako to da se Negotin (Negotinum) ne zove Dakotin? Kako tu u susedstvu njegovom bi Ad Akvas, sve sam latinski. Skoro u istoj liniji (nalazište Šarkamen) koje krije još jedan deo istorijske misterije. Saznaćemo koliko je ljudi i tu moglo da bude. A vi, možete i dalje da negirate, insistirate i šta već. Mi postojimo. I opstajemo. Ono Vlasi-Vlasi je samo u funkciji razlike i nema političku i neku drugačiju konotaciju.
Mislim da će nam se neko pridružiti, večeras su mi neki zeleni svici preletali pred očima. Nisam siguran, al nadam se.

Vlad

Citat: armin poslato 09.11.2010. 23:06
Zaboravljate da je ovde bila Romania i da su živeli Tračani a Dačane ste vi malo izvezli kao što ste i papire iz vremena grofa srpskog Čedomilja Mijatovića kada sve što je god popisano, potpisano i upisano ne odgovara istini, bezmalo je još posle A. Obrenovića
Znači Eutropije ili laže, ili nije bio dovoljno obavešten  :D
http://forum.paundurlic.com/index.php?topic=842.msg4064;topicseen#msg4064

Citat: armin poslato 09.11.2010. 23:06
Učinjena nam je najednom velika nepravda da nestanemo iz svih popisa. Komunisti su to delom uvažili, delom nisu a sad "Tadić" ne imade kud i mo rekosmo svoje.

Vi "Vlasi-Vlasi" niste  nikada postojali ni u kakvim popisima! Vas će da izmisli Boris Tadić i njegova bratija jer kalkuliše da će time ojačati poziciju kod SPC.
Istina je da su Vlasi, svuda u svetu, pa i ovde u Srbiji, zvanično bili Vlasi do stvaranje Rumunije. Nakon stvaranja Rumunije, Vlahe okruženje počinje da zove "Rumuni".
Zato i na popisima kraljevine i kneževine Srbije do 1859. godine imamo Vlahe, a nakon 1859. godine Rumune.
 

Koliko je  bez veze i bez ikakvog osnova ovo što pišete, potvrđuje i činjenica da su banatske Rumune takođe popisivali i nazivali Vlasima, čak i nakon stvaranja Rumunije!

Odlomci iz Letopisa Matice srpske iz 1866. godine

http://books.google.com/books?id=mMsDAAAAYAAJ&pg=RA1-PA110&dq=%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B8&hl=en&ei=chmiS-aKJtPI_gbk6aGACg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CGQQ6AEwCQ#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B8&f=false





Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Paun

Citat: Vlad poslato 09.11.2010. 23:50

Istina je da su Vlasi, svuda u svetu, pa i ovde u Srbiji, zvanično bili Vlasi do stvaranje Rumunije. Nakon stvaranja Rumunije, Vlahe okruženje počinje da zove "Rumuni".
Zato i na popisima kraljevine i kneževine Srbije do 1859. godine imamo Vlahe, a nakon 1859. godine Rumune.


А шта би са оном опште раширеном и безброј пута понављаном тврдњом да су "Власи у Србији одувек пописивани као Румуни"?  
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!