Аутор Тема: VLAŠKI PREZIMENIK  (Прочитано 84272 пута)

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Vlaška prezimena
« Одговор #15 послато: 19.08.2010. 00:39 »
Uopšte nije tačno da su sva prezimena uzeta iz telefonskog imena vlaška,draga gospodo,
[..] Budite malo obzirniji i ozbiljniji prilikom baratanja podacima i prezimenima i poreklom porodica....

Драги господине,
на свим форумима - па и на Флоруму - важи једно основно правило: став изнет у некој поруци или топику, став је аутора поруке, а не целог форума, па звучи мало неумесно ово ваше уопштено пребацивање свима, јер овде не постоје никакви "сви" који би требало да буду "мало обзирнији и озбиљнији приликом баратања". Што се тиче материјала о пореклу породица којим баратамо "ми",  власник Флорума, ако будете претраживали Флорум без икаквих предубеђења, лако ћете запазити да се његовим члановима, а и посетиоцима уопште, поставља поуздан и на научној методологији Цвијићеве антропогеографске школе прикупљен генеаолошко материјал, са комплетним библиографским референцама, а не некакве произвољне шпекулације о пореклу од овога или онога (по правилу: великог!) јунака, који се у већини случајева својата не би ли се дигла цена потомцима, као да се јуначко својство митскога претка преноси ваздухом, преко даха надахнутог приповедача, уз гусле, или без њих! Није то само случај код Ђетића! Ја сам методом родослова обрадио цео Горњи Пореч, дакле: типично влашки крај! - и по правилу сви родоначелници су убијали медведе голим рукама, [нису их дакле поśекли ка што су црногорске јуначИне поśекли Турке!], живели су по 120 до 150 година, били џинови, чинили разна чуда, и слично. Добро за куражење потомака, за њихову "банку поноса", али није баш најбоље за екологију јер је у таквим "подвизима" побијено више медведа него што их је икада било!  :D

С друге стране, по логици ствари, ако само једно презиме из дуге листе презимена не испуњава критеријум по коме је листа формирана, не даје вам за право да тако оштро, и могло би се рећи тенденциозно, доводите у сумњу добронамерност њенога састављача. Поготову да, некако између редова, пребацујете Власима својатање нечега што није њихово, из чега, ваљда, треба да следи да су Власи нека нижа, сиромашна другоразредна бића која немају ништа своје па зато "краду", ето, чак и туђа презимена! Vińe kam kîta urît!  

На крају вам морам признати да као искусан етнолог који је урадио преко 1000 родослова у својој пракси, не верујем много у истинитост приче о оном вашем претку чије је курентно име настало од мајчинога тепања! Некако не иде да потомак крилатог Орловића Павла буде мамина маза? :-\

Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Plavetnilo

  • Регистровани члан
  • *
  • Поруке: 2
  • Углед: +0/-0
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #16 послато: 05.09.2010. 15:13 »
Da li bi neko mogao da napiše kako je nastalo prezime Pankalujić iz sela Laznice? Šta ono znači? Tj. od kojih reči je nastalo? Veliki pozdrav za gazdu Pauna... :)

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #17 послато: 05.09.2010. 16:21 »
Da li bi neko mogao da napiše kako je nastalo prezime Pankalujić iz sela Laznice? Šta ono znači? Tj. od kojih reči je nastalo? Veliki pozdrav za gazdu Pauna... :)

Iorgu Iordan, Dicţionar al numelor de familie româneşti, Bucureşti, 1983
По овом познатом аутору, презиме Pancă има основу у бугарском језику, од облика Panka.
Допушта и могућност да Pancă може бити и од panc »nebun; aiurit, timid«

У осталим речницима има још и ово значење:
páncă (-ắnci), s. f. – (Banat) Masă de cizmar. Germ. Bank (Candrea), cf. bancă.
Извор: http://dexonline.ro/lexem/pancă/142061

Пошто је Pancă код нас карактеристично презиме само у Хомољу, треба испитати могућност да је хипокористик (име од миља) изведено од неког (крштеног) личног имена. То се може сазнати само темељним претресањем сећања сачуваног код самих Панкалу(јев)ића"!  :D

Бугарска основа не треба да чуди, пример је име Јанко, бугарског порекла, а код наших Влаха је веома заступљено.
Према румунским лингвистима, ако сам добро запазио тај детаљ, у словенском слоју њиховог речника, доминира управо итицај бугарског језика!
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Plavetnilo

  • Регистровани члан
  • *
  • Поруке: 2
  • Углед: +0/-0
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #18 послато: 05.09.2010. 16:34 »
Pankalujića... ;) Ja i dalje ne razumem baš mnogo to što ste napisali... A da li znate koje značenje ima ta reč Panca? I da li imate više informacija o toj familiji iz Laznice, neke zanimljivosti, ili tako nešto?! :)

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #19 послато: 05.09.2010. 17:06 »
Ja i dalje ne razumem baš mnogo to što ste napisali...
Како ствари стоје са тим што "не разумеш", можда је и боље да не разумеш!  :D

A da li znate koje značenje ima ta reč Panca?
Жао ми је, али ја тренутно не знам ништа више од овога што сам написао!
Добро би нам дошао неки братко из Бугарске!  ;)
Ово на румунском (»nebun; aiurit, timid«) није баш најповољније по Панкалује ...

I da li imate više informacija o toj familiji iz Laznice, neke zanimljivosti, ili tako nešto?! :)

http://www.paundurlic.com/radovi/lpriveg.htm
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Volcae

  • Библиотекар Флорума
  • *****
  • Поруке: 1303
  • Углед: +0/-0
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #20 послато: 30.10.2012. 20:06 »


Влашка презимена

Портал Порекло преноси „Влашки презименик“ који се може
наћи на веома квалитетном форуму Власи Србије, на следећој
веб адреси: forum.paundurlic.com

http://www.poreklo.rs/2012/04/30/vla%c5%a1ka-prezimena/

Ван мреже sergiuf

  • Активни члан
  • **
  • Поруке: 14
  • Углед: +0/-0
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #21 послато: 30.11.2012. 12:19 »
Buna. Primul pas in deznaionalizare este schimbarea numeleui.Din pacate aceasta a reusit in Serbia si in Rusia. Ii inteleg pe vlahii sau romanii din Timoc deoarece eu sint din Republica Moldova.Situatia de la voi e asemanatoare cu cea de la noi si in privinta identitatii si in privinta limbii(mai ales in Transnistria).Facind comparatie  cu alte natiuni ajung la concluzia ca acest flagel este mai raspindit mai mult anume la noi .De ce?

Ван мреже milan

  • Регистровани члан
  • *
  • Поруке: 2
  • Углед: +0/-0
Poreklo prezimena Bivolarević
« Одговор #22 послато: 21.02.2013. 18:22 »
Poštovani,
da li možete da mi pomognete oko porekla prezimena Bivolarević? Interesuje me odakle ono potiče i koji su njegovi koreni?

S poštovanjem,


Ван мреже Rosu

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 129
  • Углед: +0/-0
  • Apa trece, pieterele rămân
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #23 послато: 22.02.2013. 10:26 »
Bivolarević= rum. bivolar (<bivol) + srpski sufix.

bivol = bizon (bika).
bivolar = сточар
Apa trece, pieterele rămân

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #24 послато: 22.02.2013. 11:03 »
Bivolarević= rum. bivolar (<bivol) + srpski sufix.

bivol = bizon (bika).
bivolar = сточар

http://www.paundurlic.com/vlaski.recnik/celarec.php?action=upd&id=710

Prvi korak u odgonetanju prezimena treba da počne u samoj kući.
Vlasi treba da krenu od vlaškog oblika svoga prezimena, ne od srpskog.

Odgovorite nam na sledeća pitanja:

1. Iz kog ste mesta?
2. Kako na vlaškom glasi vaše prezime?

Poļikră je vlaška reč koja označava ono što se na srpskom zove prezime (< stsl. prozaime = preko imena, tj. "ime preko imena".)
Vl. reč "poļikra" nastala je inače povlašivanjem srpske reči "poreklo".
U međuvremenu je nešto pomerila značenje pa se danas najčešće shvata pogrdno, kao "nadimak".

Meni se neretko na terenu događalo sledeće.
U terenski dnevnik, između ostalog, pored ličnih podataka iz službenih dokumenata, upisivao sam i porodične i lične nadimke, jer se ljudi po njima poznaju u selu, ne po zvaničnim podacima. Pitam sagovornika (najčešće su to bile starije žene):
Kum ĭe poļikra lu fîmeļiĭa vuastră?
Baba bi me pogledala malo onako, i rekla:
N-avĭem nuoĭ ńiś o poļikră!
Tek posle dopunskih objašnjenja šta ja mislim pod "poļikrom", dobio bih željeni odgovor:
Ee, đ-aĭa-ntrîăbĭ tu? Pă nuoĭ sînćem (i tu bi se navelo konkretno vlaško prezime).
     
3. Kakvo je porodično predanju o značenju i nastanku prezimena?
4. Kakvo je porodično predanje o poreklu familije koja nosi to prezime u selu? (Odakle su došli, kad, gde i sl.)

PS. Mi u Vorbaru unosimo i vlaška prezimena, jer su ona takođe deo leksikografskog nasleđa.
Da biste videlo koja smo sve lična imena i "poljikre" do sada obradili,
idite na stranicu "Pretrage"

http://www.paundurlic.com/vlaski.recnik/pretraga.php

i tamo sa padujuće liste u polju 10, odaberite "Imena ljudi i nadimci", pa klikninte na "Traži"
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже milan

  • Регистровани члан
  • *
  • Поруке: 2
  • Углед: +0/-0
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #25 послато: 22.02.2013. 11:37 »
Poštovani,
juče sam pročitao kod Vas na sajtu da prezime Bivolarević spada u Vlaška prezimena.Mi smo rodom sa Kosova i prezivamo se Bivolarević.Nacionalnost nam je SRPSKA, mi smo pravoslavci i slavimo  Slavu.Interesuje me odakle potiču  podaci o našem prezimenu i koliko su  ti podaci validni?
S poštovanjem,

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #26 послато: 22.02.2013. 13:09 »
Mi smo rodom sa Kosova i prezivamo se Bivolarević.

Onda su stvari sasvim jasne: prezime je nastalo po karakterističnom zanimanju vašega pretka, koji je čuvao bivole. (Slično kao što je prezime Govedarica nastalo po nadimku pretka koji je  čuvao seoska goveda, tj. koji je bio govedar, pa Pandurević/Pandurović po pretku koji je bio seosku pandur). Logično je pretpostaviti da je vaš predak ili čuvao bivole za celo selo, ili se rado iznajmljivao za bivolara kod onih koji su ih imali više, a bili imućni da su mogli da angažuju sluge. To dalje navodi na pretpostavku da je bio iz siromašne porodice, ili porodice koja je imala mnogo dece ... Sam ergonim (ime ili nadimak nastao po nekom zanimanju) je na kosovskom području normalan, jer tamo ima mnogo bivola; oni su u našim krajevima bili retki, ali nisu nepoznati (mislim na sever istočne Srbije).

Iz ovoga možemo zaključiti da ne postoji jedno mesto odakle potiču svi Bivolarevići, jer je u prošlosti na Kosovu svako, ko bi se dugo bavio čuvanjem bivola, moga dobiti nadimak "bivolar" (rekoh, kao "govedar", "svinjar" i sl.), pa ako bi on formirao svoju porodicu, izrodio decu i td., na njih se - kao što to uvek i svuda biva - prenosi i njegov "nadimak", sada kao porodično prezime. Sledeći važan zaključak jeste da ljudi koji danas nose prezime Bivolarević ne moraju biti u srodstvu, sem onih koji se međusobno poznaju kao rođaci.

Prezime Bivolarević je, dakle, po karakteru "ergonim", jer je nastalo po zanimanju vašega pretka, i on pored toga jasno upućuje na područje na kojima su se gajili bivoli, i to u većem broju, jer samo to može objasniti potrebu za njihovim čuvarom. Vaš predak je taj posao obavljao dugo, možda i ceo život, to porodično predanje najbolje može otkriti, čim se za njega tako čvrsto "zalepila" oznaka posla kojim se bavio.

PS.1. Nemojte se iznenaditi ukoliko se takvo prezime pojavi i u čisto vlaškoj familiji u istočnoj Srbiji, jer Vlasi bivola zovu "biul", množina "biulj", a njihov čuvar bi poneo nadimak "biularj", što je potpuna paralela sa srpskom "bivolar"; porodični nadimak "biularj" u slučaju da se proširilo, i u momentu kada se našlo "licem u lice" sa srpskom administracijom, dobio bi dodatak "ić" i tako bismo vas danas lako mogli povezati sa nekim Vlahom istoga prezimena: Biolarević, Bivolarević i sl. Jer ovakvo prezime, kao što vidimo, ne označava narodnost, nego zanimanje i socijalni položaj, kao i podneblje pogodno za gajenje određene vrste stoke.

PS.2. Nadam se da će autor topika sa listom vlaških prezimena objasniti u kom je vlaškom selu otkrio ovo prezime.
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Rosu

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 129
  • Углед: +0/-0
  • Apa trece, pieterele rămân
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #27 послато: 22.02.2013. 14:20 »
Eu am scris aşa pentru că în România numele Bivolar(u) este destul de des întâlnit.
Doar în Oltenia se pronunţă fără "v" intervocalic, dar şi locul lui "b" este luat de o altă consoană, anume "gh": se zice "ghiol" în loc de rom. lit. "bivol".
Apa trece, pieterele rămân

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #28 послато: 22.02.2013. 20:29 »
Eu am scris aşa pentru că în România numele Bivolar(u) este destul de des întâlnit.
Doar în Oltenia se pronunţă fără "v" intervocalic, dar şi locul lui "b" este luat de o altă consoană, anume "gh": se zice "ghiol" în loc de rom. lit. "bivol".

Prevod:
Ja sam tako napisao zbog toga što se (prez)ime Bivolar u Rumuniji često sreće.
Samo se u Olteniji izgovara bez intervokalnog "v", ali se i umesto "b" javlja drugi suglasnik, "g": pa se kaže "giol" umesto književnog rumunskog "bivol".

PS. Nadam se, g. Milane, da vam je sada jasno kako se prezime koje vi imate kao Srbin, našlo i na listi prezimena koje nose Vlasi.
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Викић

  • Регистровани члан
  • *
  • Поруке: 1
  • Углед: +0/-0
Одг: VLAŠKI PREZIMENIK
« Одговор #29 послато: 11.12.2015. 02:15 »
Поштовани,

Већ неколико година уназад покушавам да пронађем нешто о свом презимену - ВИКИЋ. Коначно сам наишао на ваш форум који обећава. Занима ме, које је порекло тог презимена и из које речи би могло да потиче? Међу српским презименима нема ни помена, вера је православна, а породична слава је Свети Алимпије. Највећи део не тако бројне породице за који ја знам живи у Босни и Херцеговини, на самој граници са западним делом Србије, па сматрам да је вероватно да су се преци тамо настанили током владавине Турака. Али, такође знам да постоји неколико породица које деле моје презиме у источном делу Србије. Надам се да ћете моћи да ми помогнете. Захваљујем унапред!

С поштовањем,
Владимир Викић