Аутор Тема: Jako zanimljivo  (Прочитано 3851 пута)

Ван мреже Ivita Glisici

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 81
  • Углед: +0/-0

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Jako zanimljivo ... i vehementno, a koliko je komično, ne pitaj!
« Одговор #1 послато: 09.01.2014. 14:29 »
http://www.nacionalnisavetvlaha.rs/platformavlaskezajednice.html

Uzmite antismeh pilule, držite neki osnovnoškolski bukvar o jeziku otvorenim, i pažljivo pročitajte ovaj izvadak. Vlaški nacionalni savet, dakle, zaključuje:



2. VLAŠKI JEZIK U ISTOČNOJ SRBIJI I NJEGOVA LINGVISTIČKA PRIPADNOST
 
Vlaški jezik istočne Srbije predstavlja lingvističku celovitost (podvukao Durlić) između Dunava i Morave, do granice sa Bugarskom, a nastavlja se i u vidinskoj bugarskoj oblasti.

Lingvistička pripadnost vlaškog jezika istočne Srbije je poznata i ne može se klasifikovati na neki drugi način. (Podvukao Durlić) Vlasi su govornici Lingua daco-romanae sive valachicae, a u savremenom smislu lingvističkog tumačenja (postoji deset romanskih/romaničkih jezika: francuski, oksitanski ili provansalski, portugalski, kastiljanski, katalonski, sardski, italijanski, reto-romanski i rumunski, dok se deseti staro-dalmatski tj. dalmatski ili vegliotski koji ugasio pogibijom zadnjeg govornika – Tuone Udaina Burbura 10. juna 1898. godine u 6:30 h).

- Konkretizacijom navedene činjenice u Nacionalnom savetu Vlaha 20. marta 2011. godine iskazano je (podvukao Durlić) sledeće: Vlaški jezik sa obe strane Dunava u lingvističkom smislu nastao je u istorijskim uslovima “romanizacije” starosedelaca na širokom balkanskom prostoru. Ali su vlaški govori južno od Dunava ostali bez razvojne nadgradnje koja je poznata među lingvistima kao “re-romanizacija”. 

- U istočnoj Srbiji po svojim sadašnjim karakteristikama vlaški jezik predstavlja regionalni manjinski jezik današnjih Vlaha.

- Imajući u vidu regionalni karakter vlaških govora koji se u takvom regionalnom statusu naziva vlaškim jezikom, sa tim smislom može se govoriti o njegovoj uslovnoj teritorijalnoj izdierenciranosti na Homoljsko-Braničevsko narečje i Krajinsko-Timočko narečje.



Komentar:
Iz ovoga sledi:
1 - Vlasi nemaju jezik, nego imaju govore, koji su u regionalnom statusu jezik, a u stvari su govori, koji - kao što vidimo - više nisu "ljimba vlaha", nego su govori koji imaju status jezika! (Pretpostavlja se da ovo može da razume samo osoba koja je završila celodnevni tj.prepodnevni kurs "govora" u NVO "SOROŠ-Gergina", računajući i pauzu za kafu, i koja ima sertifikat koji mu je lično uručio dPasujonji, čuveni ekspert za razna vlaška pitanja, koji od svih stručnih kvalifikacija za te poslove ima visoku školu za brzo računanje na kalkulatoru, sa smerom za ultra brzo računanje na pamet, za predmet: "Kako preveslati naivne članove VNS-a", i uzeti im i zadnju paru. Uz to ima i urođeni dar, što znači da je oslobođen nastave, za predmet "Kako u poslove preveslavanja članova Saveta Vlaha uključiti članove svoje uže familije!")   
:-[

2 -Jedna trećina Vlaha nema čak ni to, jer ova zvanična definicija "jezika" ne obuhvata "govore" Centralnih Vlaha, koji naseljavaju Porečku i Crnu Reku, i za koje svaka baba u svakom vlaškom selu istočne Srbije, zna da ne spadaju ni u jedno od dva "zvanična" narečja! To su za naše "standardizatore" Nemušti Vlasi!!!
 
:(

PS. A sad oprez: Prelazne odredbe!

Nemoj da se neki stručnjak igra glavom i pokuša da da neku drugačiju definiciju "vlaškog jezika", jer će da se skrlja o fetvu koju je izrekao VNS:

Lingvistička pripadnost vlaškog jezika istočne Srbije je poznata i ne može se klasifikovati na neki drugi način.

PS.2. Što se mene tiče, odoh na kurs, da učim "Lingua daco-romanae sive valachicae"!
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!