Аутор Тема: Tradati de statul român, românii din Timoc pierd lupta cu statul sârb.  (Прочитано 852 пута)

Ван мреже Volcae

  • Библиотекар Флорума
  • *****
  • Поруке: 1303
  • Углед: +0/-0
Tradati de statul român, românii din Timoc pierd lupta
cu statul sârb. Consiliul Europei a acceptat oficial “naţiunea
vlahilor” în Serbia!

• publicat la: 5 February 2012



Consiliul Europei a transformat întreaga comunitate de români din Valea Timocului din Serbia în … valahi. În data de 25 ianuarie 2012 Adunarea Parlamentara a Consiliului Europei a votat un amendament la rezolutia 1632/2008  prin care a prelungit monitorizarea Serbiei in problema acordarii drepturilor legitime vlahilor DAR A CONSFINTIT INTRODUCEREA  LIMBII VLAHE IN SCOLILE SI MASS-MEDIA DIN TIMOC.

Romanii din Timoc au primit o noua si grealovitura. Posibil ultima si posibil definitiva…  Cu alte cuvinte Consiliul Europei a fost dus de nas de sarbi in privinta STANDARDIZARII LIMBII SI ALFABETULUI VLAH, ca fiind diferite de limba romana.  O noua inventie sarbeasca pe filiera ruso-bolsevica acceptata de democratiile europene in secolul XXI… Romanii din Timoc NU VOR AVEA DREPTUL LA LIMBA MATERNA-ROMANA in scoli, mass media si biserica pentru ca nu depasesc pragul minim de 15%, conform standardelor europene si in concordanta cu ultimul recensamant al populatiei din Serbia, din 2002! Dar in schimb sarbii au unda verde pentru introducerea limbii si alfabetului vlah, pentru ca vlahii depasesc pragul de 15% dar ca etnie distincta!

LIMBA VLAHA este O INVENTIE 100% POLITICA dupa modelul limbii moldovenesti.

Un aspect de importanta si gravitate deosebite a avut loc si anterior, in cursul lunii decembrie 2011, in regiunea Timocului sarbesc (Serbia de Rasarit). Consiliul National al Minoritatii Vlahe din regiune si Asociatia Gergina (reprezentante ale comunitatii vlahe, stipendiate de la Belgrad cu suma de 68.000 Euro/2011) au facut public, in ziarele centrale sarbesti, ca s-a incheiat procesul de  standardizare al alfabetului limbii vlahe, in doua variante ce vor fi folosite in viitor, in interiorul comunitatii (in variantele cu caractere
chirilice si respectiv latine). Ambele variante de scriere cuprind cate 35 de semne grafice, corespunzatoare, chipurile asa zisei limbi a
vlahilor.  Din traducerea respectivului articol, publicat de ziarul sarb Novosti, reiese ca nu au fost implicate foruri stiintifice/academice din Serbia, ci ca mai degraba, respectiva standardizare a fost facuta de membrii unui ONG (Gergina), care au testat alfabetul prin Internet (forumuri de discutii) si au votat respectiva decizie in cadrul Consiliului National al Minoritatii Vlahe (entitate OFICIALA), care primeste anual de la Belgrad suma de 68.000 Euro, pentru activitati de prezervare a culturii si traditiilor specifice respectivei minoritati.   Asadar, Consiliului National al Minoritatii Vlahe, finantat oficial si sprijint tacit neoficial de la Belgrad (probabil de Ministerul Minoritatilor Nationale si de cel al Culturii), declara public ca s-a incheiat procesul de standardizare al limbii vlahe si poate propune in 2012, in mod oficial, RESPONSABILILOR DIN MINISTERUL EDUCATIEI DE LA BELGRAD SA INTRODUCA MANUALE SCOLARE, DICTIONARE, ATLASE ETC IN LIMBA VLAHA IN TIMOCUL SARBESC, dupa care sa invete tinerii romano-vlahi!

ACUM AU INSA SI GIRUL FORURILOR EUROPENE!

Pana in urma cu doi ani de zile Consiliul National al Vlahilor eracondus de pro-romani si purta denumirea de Consiliul National al
Rumanilor, in prezent acesta a fostpreluat sub control de sarbi.
Stefan Timoceanu

http://www.napocanews.ro/2012/02/tradati-de-statul-roman-romanii-din-timoc-pierd-lupta-cu-statul-sarb-consiliul-europei-a-acceptat-oficial-natiunea-vlahilor-in-serbia.html

Ван мреже Rosu

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 129
  • Углед: +0/-0
  • Apa trece, pieterele rămân
Одг: Tradati de statul român, românii din Timoc pierd lupta cu statul sârb.
« Одговор #1 послато: 08.02.2012. 15:20 »
Trebuie spus că acest Consiliu al Europei este un organism internaţional care nu este al Uniunii Europene. Din CE face parte şi Rusia, de exemplu.
Apa trece, pieterele rămân