PISMO GERGINE NACIONALNOM SAVETU VLAHA - Kritika Dragićevog pisma

Started by Vlad, 14.12.2011. 21:06

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Vlad

NACIONALNI SAVET VLAHA

IZVRSNI ODBOR  NSV

Predmet: O    P I S A NJ U    I   P I S M E N O S T I

O PISANJU ( o pismima i kritizerstvu )

GERGINA, nevladina organizacija za očuvanje identiteta, kulture i tradicije Vlaha, jedan je od potpisnika cirkularnog pisma "Institucuionalna i politička volja u pozitivnom tretmanu vlaške zajednice", zajedno sa Forumom Vlaha, sa najboljom namerom, u cilju mobilisanja svih društvenih snaga u pozitivnom odnosu prema vlaškoj zajednici. Medjutim, GERGINA ne odbrava stavove koje gospodin Dragomir Dragić, ispred  Foruma Vlaha iznosi u skribomanskoj prepisci, adresiranoj na Nacionalni savet Vlaha.

    Gospodin D. Dragić, ispred Foruma Vlaha uzeo je sebi za pravo da se stavi ispred i iznad Nacionalnog saveta Vlaha, jedinog legitimnog predstavnika vlaške zajednice. On šalje pozivnice za sednice, piše Proglase i to sve sa potpisom Nacionalnag saveta. Pri tom gospodin Dragić minorizuje i degradira zakonski legitimitet Nacionalnog saveta svodeći ga isključivo  na "organ kulturne autonomije", mada su ingerencije ovog Saveta jasno definisane članom 2. Zakona o Nacionalnim savetima nacionalnih manjina. Legitimne organe ovog Saveta naziva "kružocima" i mentorisanim "privatnim oborima ličnih uzurpacija raznih političkih suflera i promotora". Svojim insinuacijama tipa "presvučeni nosioci starog činjenja dominiraju u jedinoj vlaškoj instituciji" i upozorenjem na "pritiskanje okidača za opoziv ovog visokog instituta vlaške kulturne autonomije" gospodin Dragomir Dragić se pridružio nezadovoljnicima i nezadovoljenim "odnosom snaga u ovom sazivu NSV".

    I konačno Nacionalni savet Vlaha nije (internetsko) forumaško i fejsbukovsko   mesto, gde će gospodin Dragic polemisati sa Gerginom. Vrhunac takvog komuniciranja je poslednje pismo, adresirano na NSV pod nazivom "PERCEPCIJA GERGINE", u kome g. Dragić iznosi navodne citate Gergine, koji nikom od članova rukovodstva ove NVO nisu poznati, niti su sadržani u bilo kom dokumentu GERGINE. Dakle, radi se o čistoj podmetačini sa namerom da se delovanje GERGINE diskvalifikuje, uz proizvoljno i smelo tumačenje istorijskih izvora, kroz forumaško polemisanje sa pojedincima.

    Kako gospodin Dragić navodi, uskoro će "sneg koji će pokriti breg da svaka zverka pokaže svoj trag". Izgleda da se neke zverčice javljaju i pre prvog snega i da "vuk dlaku menja, ali ćud nikako", imajući u vidu jos sveže stavove od pre nekoliko godina.

    Nacionalni savet Vlaha bi trebalo da se jasno odredi prema ovakvom načinu negativnog komuniciranja.





     O    P I S M E N O S T I



    Gospodin Dragomir Dragić ne propušta priliku da Nacionalnom savetu Vlaha u svakom  svom  obraćanju  predloži  i  toplo  preporuči  "veoma inspirativan i hvale

vredan  Kompendijum"   Pauna Es Durlića, koji je  "čin ozbiljne mobilizacije iskreno zainteresovanih za najvažniji spomenik našem etničkom biću – vlaški jezik".

    Medjutim, pre "podizanja spomenika", "iskreno zainteresovani" su rešili da upriliče "sahranu  vlaškog etničkog bića", jer je očigledno da ovaj "Kompendijum" negira i postojanje vlaškog etničkog bića i vlaškog jezika.  Evo (citata) tvrdnji autora ovog Kompendijuma:

        "Po svim etnografskim karakteristika Vlasi su deo rumunskog naroda..."
       "...istočni Vlasi, tzv. Carani, pripadaju Oltencima a obe grupe tzv. Ungurjana pripadaju Banaćanima (rumunski Banat - prim. Gergine.)
       "među precima današnjih Vlaha nema ,,starinaca" (apsolutno se negira autohtonost Vlaha na ovim prostorima – svi su se doselili sa teritorije danasnje Rumunije!)
       "Vlaški jezik je jezik samo u etno-istorijskom kontekstu, u lingvističkom smislu reč je o narečjima rumunskog jezika.*
       "Vlaški jezik je popularni srpski naziv za dijalekte rumunskog jezika kojim, kao svojim maternjim jezikom, govore Vlasi istočne Srbije" (ovo je definicija za "potrebe" Wikipedie, koju su urednici odavno uklonili sa ovog enciklopedijskog sajta i tema je zaključana - prim. Gergine )
       "Po etničkom instinktu i etničkoj svesti, Vlasi pripadaju rumunskom narodu, ali po nacionalnoj svesti pripadaju Srbima! (Izmišljena terminologija kao "etnički instikt"- nagon, s tim što termini "etnička svest" i "nacionalna svest" imaju potpuno istovetno značenje, jer je prvi termin izveden iz grčke reči ethnos=narod, a drugi iz latinske reči nation=narod" - prim. Gergine)



     I vrhunac – preporuka za opismenjavanje u školskom sistemu u dve faze:

       "u prvoj fazi, od I do IV razreda učenici bi radili samo na upoznavanju i učenju svoga dijalekta" (prethodno je definisano da su to dijalekti rumunskog jezika!) i
        "u drugoj  fazi, od V do VIII, učili bi književni rumunski jezik"



*(Napomena: za nazive dijalekata jednog jezika koriste se geografske odrednice teritorije gde etnička populacija koja tim dijalektom govori, živi. Dakle, za dva dijalekta vlaškog jezika, neispravno je koristiti geografske odrednice druge zemlje, već : Krajinsko- Timočki dijalekt i Braničevsko – Homoljski)



Istovremeno sa svog "Floruma" Paun Es Durlić, poručuje (Gergini, kao predlagaču vlaskog pisma) da: "predložena ortografska rešenja nisu promišljena, analitički utemeljena i ozbiljno predstavljena ...i ne obuhvataju čak ni sve glasove koje cenjeni predlagači mogu čuti u svojim sokacima" a Nacionalnom savetu Vlaha: ... političari koji nisu dorasli trenutku da procene šta je šta, i da u skladu sa tim odlučno raščiste sa patološkim amaterizmom, neka ustuknu, i neka ustupe mesto onima koji će umeti, ako ništa drugo, da na obalu iznesu što više stvari sa broda koji tone."



Ostavićemo po strani lutanje slepim sokacima gospodinu Durliću, kao i neprimerene komentare na račun Nacionalnog saveta. Njegov on-line vlaški rečnik na kome intezivno radi (već ima oko 150 reči) je hvale vredan poduhvat, ali u njemu gospodin Durlić koristi 37 svojih slovnih znakova (valjda iz onih sokaka). Nacionalni savet treba i podrzaće, po logici samo one projekte koji će biti na pismu usvojenom od strane Saveta.



Zaključak je da, ukoliko Izvršni odbor i Nacionalni savet Vlaha usvoje ili se afirmativno izjasne o "Kompendijumu" Pauna Es Durlića, negiraju etnički identitet, samobitnost i autohtonost vlaškog naroda, postojanje vlaškog jezika, a samim tim i donetu Deklaraciju . "Kompendijum" je upravo u dijametralnoj suprotnosti sa Deklaracijom (clanovi 1- 4. Deklaracije), sa Poveljom Saveta Evrope o regionalnim i manjinskim jezicima, kao i suštinskim opredeljenjem Vlaha Srbije, na osnovu Ustava i Zakona o pravima nacionalnih manjina! Logički, ukoliko se negira postojanje vlaškog etničkog bića i vlaškog jezika, negira se i potreba za postojanjem Nacionalnog saveta Vlaha!



Konačno, NVO GERGINA je podnela predlog vlaškog pisma; pravna i demokratska procedura si potpuno ispoštovane (predlog je prošao kroz Odbor za službenu upotrebu jezika i pisma, više javnih rasprava- panela, Izvršni odbor). Kako je Izvrsni odbor na sednici od 8. decembra 2011. godine doneo jednoglasno Odluku usvajanju predloga Gergine, sledeći korak može biti samo usvajanje  pisma, koje je predložila GERGINA i to je neodložan zadatak, sa kojim se više ne sme odugovlačiti!



                                         GERGINA  je numa o "floare albă din gradjina" noastă!



                                        GERGINA, NVO za očuvanje identiteta, tradicije i kulture Vlaha

Izvor:
http://www.facebook.com/notes/gergina-udruzenje-za-ocuvanje-kulture-i-tradicije-vlaha/pismo-gergine-nacionalnom-savetu-vlaha/320009154691048
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Volcae

QuoteGERGINA  je numa o "floare albă din gradjina" noastă!



Şi macul(lat. Papaver somniferum) e o floare!  :-X

Volcae

QuoteO    P I S M E N O S T I

      "Vlaški jezik je popularni srpski naziv za dijalekte rumunskog jezika kojim, kao svojim maternjim jezikom, govore Vlasi istočne Srbije" (ovo je definicija za "potrebe" Wikipedie, koju su urednici odavno uklonili sa ovog enciklopedijskog sajta i tema je zaključana - prim. Gergine )  

I sire, Rumuni su ranije bili nazivani Vlasima a njihov jezik vlaski, na stranim jezicima, naravno ujedinjenje Vlaske i Moldavije 1859/1962 god. nije stvorilo neku novu rumunsku naciju i novi rumunski jezik, vec je to najobicnija antirumunska propaganda. Na takve lazi ne treba obracati paznju!




GRAMATICĂ

Rusască şi Rumânească

Închipuită

De Ştefan Margela,

Şi tipărită

De Dipartamentul obşteştei învăţări.

Tom întâi.