Аутор Тема: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola  (Прочитано 10410 пута)

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« послато: 11.12.2011. 23:19 »
Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola

NEGOTIN - Članovi izvršnog odbora Nacionalnog saveta Vlaha na sednici u Negotinu, usvojili su latinično-ćirilično pismo Vlaha. Pismo ima 35 slova i pet simbola karakterističnih za Homoljsko-Braničevski i Timočko-Krajinski region i polazište je za standardizaciju i službenu upotrebu vlaškog jezika.

Uz pomoć referentnih ustanova, kao što su Srpska akademija nauka i Filološki fakultet u Beogradu, biće nastavljena standardizacija jezika kojim govore pripadnici vlaške nacionalne manjine, zaključeno je na ovoj sednici.



Izvor:
http://rtvbor.rs/sr_lat/vesti-rtv-bor/vesti-drustvo/4479-usvojeno-vlasko-pismo-od-35-slova-i-pet-simbola.html
subota, 10. decembar. 2011.
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #1 послато: 12.12.2011. 09:37 »
Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola

Verovatno se radi o znacima interpunkcije?  :D
Šalu na stranu. Može li neko da nađe ovu brošuru na internetu?
Tako je bila dobro organizovana javna rasprava, da je brošura razgrabljena, pa je nestala i u PDF verziji!?!

Puaće tuot să fiĭe la vlaşîĭuońi nuoştri! :(
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Volcae

  • Библиотекар Флорума
  • *****
  • Поруке: 1303
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #2 послато: 12.12.2011. 10:26 »
Nije nestala nego su je skinuli sa sajta kao sto su sinoc odmah posle moje poruke skinuli i Caslavovu brosuru i premestili je na www.megaupload.com  :)

Цитат


"GERGINA" Udruzenje za ocuvanje kulture i tradicije Vlaha
Brosuru GOVORIM VLAŠKI - VORBĂSK RUMÎNJEAŠĆE na latinicnom vlaskom pismu mozete u PDF formatu preuzeti sa :
http://www.megaupload.com/?d=2HTLCI5D
Свиђа ми се Не свиђа ми се  Подели  октобар 10
   
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=284745934884037&set=a.208812649144033.54522.208812242477407&type=1&theater


Цитат


PRIMER PISANJA NA VLASKOJ CIRILICI: SKRACENA VERZIJA RECNIKA VLASKIH FRAZA I IZRAZA AUTORA CASLAVA RADUKANOVICA (verzija u pdf formatu moze se preuzeti sa linka:
http://www.megaupload.com/?d=L4X9SNVL
Свиђа ми се Не свиђа ми се  Подели  пре 9 ч.

http://www.facebook.com/photo.php?fbid=284745934884037&set=a.208812649144033.54522.208812242477407&type=1&theater#!/photo.php?fbid=318431304848833&set=a.208812649144033.54522.208812242477407&type=1&theater

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:W_gJBn50JTkJ:www.vlaskademokratskastranka.org.rs/brosura1.pdf+site:http://www.vlaskademokratskastranka.org.rs+.pdf&hl=de&pid=bl&srcid=ADGEESjs1kcmjoIwR2c4399b2_hCBAs1EkTUaO6t0L_7FdtC0TWW0hHJumBXKhPItHgqQJMWUqM4r2LoWQrwhdbFZ7YapZQdnFs2uLE5gVxu4bG_xGqMMN81vXyAyRRfSYVSuyeyQEqK&sig=AHIEtbRVoTyCQFC1u7sXgDMgGho1n_O4dQ

Цитат
[PDF] BEOGRAD - NEGOTIN, 2011.
www.vlaskademokratskastranka.org.rs/brosura1... - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Page 1. BEOGRAD - NEGOTIN, 2011. Page 2. Page 3. 1. Page 4. 2. Page 5. 3. Page 6. 4. Page 7. 5. Page 8. 6. Page 9. 7. Page 10. 8. Page 11. 9. Page 12 ...

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #3 послато: 12.12.2011. 11:39 »
Ovog trenutka je u drugom planu sam predlog slovnog sistema, važnije od toga je da li je vest tačna ili nije.
Pogledajmo prvu stranu ovog predloga, iz dokumenta koji je - čini mi se - barem jedno mesec dana pre ove vesti bio dostupan javnosti. U njemu pažnju privlače tri tvrdnje:

1. da se radi o naporu Vlaškog nacionalnog saveta na uspostavljanju "jedinstvenog pisma za pisanje na vlaškom jeziku", i
2. da ta "brošura" predstavlja demonstraciju načina zapisivanja vlaškog jezika pomoću "usvojenog vlaškog pisma u latiničnoj verziji".
3. da je Nacionalni savet Vlaha jedina "zvanična i merodavna vlaška institucija" da takvu jednu odluku donese

I upućen, a još više neupućen korisnik brošure, ne može da shvati ovo drugačije nego da je u pitanju maltene zvaničan akt Saveta ("pred vama je deo napora koji ulaže ..." ) , da sadrži primer vlaškoga pisma koje je merodavni vlaški organ usvojio kao jedinstveno vlaško pismo, dakle za sve vlaške dijalekte.



Hajdemo prvo da raspetljamo da li je (i ako jeste: kad je) "merodavni vlaški organ" doneo odluku o "jedinstvenom vlaškom pismu"?
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Volcae

  • Библиотекар Флорума
  • *****
  • Поруке: 1303
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #4 послато: 12.12.2011. 11:39 »
Stvarno sramota da tako vazne brosure nemaju mesta na pristojinim sajtovima, tipa VDS ili VNS nego da se salju na megauload.com, gde se nalazi kao po obicaju PIRATERIJA (filmovi, muzika, softver, pa i po neki virus).  :P

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #5 послато: 12.12.2011. 12:05 »
Kao što sam i pretpostavljlao, vest RTV Bor (ovako formulisana) nije prenela punu istinu, a još manje se istine u vezi sa ozvaničenjem vlaškoga pisma nalazi u brošuri dPasujoneta.

Evo odgovora sekretara Bojana Modrlanovića, na moje direktno pitanje ..

Poštovani, IO kao organ usvaja PREDLOG, član 28. Statuta:
 
Izvršni odbor:
        1) podnosi predloge odluka o funansijskom planu (budžetu) i završnom
računu Saveta.
       2) Priprema i podnosi Savetu predloge odluka i zaključaka o pojedinim
pitanjima u područjima upotrebe jezika i pisma Vlaha, privatno i u
javnoj upotrebi, te u službenoj upotrebi, vaspitanja i obrazovanja,
kulture i informisanja na  jeziku Vlaha, odnosno srpskom jeziku do
standardizacije maternjeg jezika Vlaha, te očuvanju i zaštiti vlaških
kulturnih dobara i tradicije.
       3) Predlaže Savetu funkcionalnu i organizacionu strukturu Saveta i tela Saveta.
       4) Sprovodi poverena ovlašćenja iz delokruga službene upotrebe
jezika, obrazovanja, kulture i informisanja na jeziku Vlaha, odnosno
na srpskom jeziku do standardizacije maternjeg jezika Vlaha,  uz
osiguranje finansijskih sredstava od strane države potrebnih za
izvršenje ovih nadležnosti.
       5) Stara se o pripremanju ostalih odluka Saveta.
       6) Izvršava odluke i kontroliše izvršavanje odluka Saveta.
       7) Koordinira rad vlaških institucija i organizacija u Srbiji.
       8 ) Obavlja sve poslove koje Savet prenese u delokrug rada Izvršnog odbora.
       9) Predlaže kandidate za Predsednika i članove Nadzornog Odbora.
       10)  Donosi Odluke kojima se neposredno organizuje rad u okviru
Nacionalnog saveta: Odluke iz domena teritrorijalne organizacije
Saveta, Odluke o angažovanju neophodnih stručnjaka iz pojedinih
oblasti i drugde Odluke iz domena organizacije i sistematizacije,
koje za cilj imaju  efikasno obavljanje poslova Nacionalnog Saveta iz
domena nadležnosti Saveta.


Dok je jedini nadležni organ za donošenje Odluka u vezi sa službenom
upotrebom jezika i pisma SAVET.

U četvrtak 08. 12. 2011. godine održana je sednica IZVRSNOG ODBORA, a
ne Nacionalnog Saveta Vlaha. Samim tim Nacionalni Savet Vlaha kao
nadležni organ, do ovoga momenta nije doneo Odluku o vlaškom pismu.

(podvukao ur. Floruma)

Dakle, sledi:

Zaključak 1: Izvršni odbor je usvojio Predlog
Zaključak 2: o kome odluku donosi Savet
Zaključak 3: Savet se još nije sastao
Zaključak 4: Ne postoji nikakva zvanična odluka o zvaničnom pismu
Zaključak 5: RTV Boru je neko servirao netačnu informacija, a on je širi dalje
Zaključak 6: "GERGINA" ne govori istinu
Zaključak 7: dPasujoni još manje ...

PS: Fali mi pravi smajli da proprati ovu rašomoniju!
Kome ona treba, ńiś draku nu şćiĭe!


Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Ivita Glisici

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 81
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #6 послато: 12.12.2011. 13:03 »
          Dragi prijatelji,ako ne postoji osnova (nacionalna drzava )tj. institucije merodavne za potvrdjivanje  "nekog novog knjizevnog jezika",u ovom slucaju novog knjizevnog rumunskog (vlaskog)jezika,ovaj predlog bice ubrzo zaboravljen.

          Ne bih voleo da se uvazena gospoda d Pasule i Caslav  uvrede,jer su pretpostavljam, ulozili dosta napora i vremena u resavanju problema pisanja na vlaskom govoru, a da pritom nisu konsultovali ovaj uvazeni florum,gde vec postoje grafeme i standardi za pisanje vlaskog govora,koji je uvazeni cika Paun vec predlozio bazirajuci se na APHI standarde.

           Uvazena gospoda su u zabludi misleci da su kritike na sadasnji rad NSVNM  cin neprijateljstva. Naprotiv, one su samo kontrola da se NSVNM ne upusti u budalastine. Pojedinci poput Volcaie,Paun,Vlad,P.Balasevic,Dragic,Zurz,Gacovic,Ziva,Bojan Aleksandrovic...., jesu Vasi prijatelji a njihovo delovanje ima za cilj ocuvanje zajednice sa svim svojim specificnostima. Prema tome, trebalo bi da u njima vidite saradnike na poslu koji radite.

            Mozete  Vi da usvajate razne predloge, ali ce ti predlozi da budu sankcionisani,na isti nacin na koji ste se instalirali u NSVNM.Vi i Vasa Gergina niste sakupili ni trideset glasova na predhodnom izboru za NSVNM i zbog toga nemate ni legitimitet, niti slobodu da donosite ispravne odluke u korist vlaske zajednice. Na zalost, vi ste samo "piuni"u bilateralnom mecu izmedju srpske i rumunske politicke elite.
NSVNM treba da bude ozbiljna institucija,da ukljuci u rad intelektualce, one  koji poznaju problem zajednice koji bi probleme resavali temeljno na osnovu istorijskih,etnoloskih,lingvisticklih cinjenica i cinjenica sa terena.

           NSVNM ne treba da bude nicija prcija,niti produzena ruka partija sa vlasti.
Ovo Vam kazem zato sto sam imao licnu ponudu u novcu i polozaju od visokog funkcionera iz partije sa vlasti,kako bi radio ovo sto Vi radite.  
           Trebalo bi da imate malo vise dostojanstva i obraza i da se otrgnete iz zimskog sna.
Zalosno je sto se nastavnik fizike i nastavnik muzickog vaspitanja bave lingvistikom i problemima jezika. Zamislite da se nas uvazeni cika Paun es Durlic magistar etnologije pozabavi molekularnom fizikom?!!

            Mislim da je Paunov kompedijum i recnik vlaskih recije dobra osnova za dalji rad na ocuvanju specificnosti rumunskog jezika (vlaskog govora) na podrucju izmedju Timoka,Morave i Dunava i da ga treba podrzati u poslu koji radi. Jedina kritika Paunu Es Durlicu je to sto ima izuzetno puno materijala, koji cini fundament za dalji rad na ocuvanju i unapredjivanju kulture zajednice kojoj pripadamo,a da jos nije stigao da ih objavi.

            Naravno uvazena gospoda dPasule i Caslav bi trebala da odvoje nesto sredsta za izdavanje materijala cika Pauna, a ne da organizuju pijanke i lumperajke na racun vlaske zajednice i da sami sebi placaju izdavanje nekakvih budalastina....

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #7 послато: 12.12.2011. 16:18 »

   U četvrtak 08. 12. 2011. godine održana je sednica IZVRSNOG ODBORA, a
   ne Nacionalnog Saveta Vlaha. Samim tim Nacionalni Savet Vlaha kao
   nadležni organ, do ovoga momenta nije doneo Odluku o vlaškom pismu.



Nisam stigao da u prethodnom topiku ovu tvrdnu potkrepim i odgovarajućim dokazom.
Zato evo sada kopije mejla koji sam - povodom ovoga pitanja - dobio od sekretara Vlaskog nacionalnog saveta:



Ar fi bun să ńi spună vrunu, kare-ĭ kunuaşće, đi śe "Gergina" lukră aşa kum lukră?
În kîće minśuń măĭ trîabe să fiĭe prinş, đi sî ļi fiĭe makra oţîrikiţă ruşîńe?
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #8 послато: 12.12.2011. 17:52 »

Puaće tuot să fiĭe la vlaşîĭuońi nuoştri! :(

Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже dPasujoni

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 436
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #9 послато: 12.12.2011. 20:31 »


"GERGINA" Udruzenje za ocuvanje kulture i tradicije Vlaha
NAJNOVIJA VEST!!!! DANAS 8. DECEMBRA 2011. GODINE iZVRSNI ODBOR NACIONALNOG SAVETA VLAHA , NA SEDNICI U NEGOTINU , JEDNOGLASNO JE DONEO ODLUKU O USVAJANJU LATINICINOG I CIRILICNOG PISMA VLAHA ! SRECNO VLASI SRBIJE!!!!


http://www.facebook.com/photo.php?fbid=316179761740654&set=a.208812649144033.54522.208812242477407&



Lepo piše "IZVRŠNI ODBOR NS na sednici u Negotinu jednoglasno je doneo odluku!"

Sad što su neki "prolupali" pa vide i ono što ne piše to je njihov problem!

Uzgred, kaže se "u brošuri dPasujonija", a ne "u brošuri dPasujoneta"!





dPasujoni

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #10 послато: 12.12.2011. 20:54 »

"GERGINA" Udruzenje za ocuvanje kulture i tradicije Vlaha
NAJNOVIJA VEST!!!! DANAS 8. DECEMBRA 2011. GODINE iZVRSNI ODBOR NACIONALNOG SAVETA VLAHA , NA SEDNICI U NEGOTINU , JEDNOGLASNO JE DONEO ODLUKU O USVAJANJU LATINICINOG I CIRILICNOG PISMA VLAHA ! SRECNO VLASI SRBIJE!!!!


http://www.facebook.com/photo.php?fbid=316179761740654&set=a.208812649144033.54522.208812242477407&


Lepo piše "IZVRŠNI ODBOR NS na sednici u Negotinu jednoglasno je doneo odluku!"

Sad što su neki "prolupali" pa vide i ono što ne piše to je njihov problem!

Uzgred, kaže se "u brošuri dPasujonija", a ne "u brošuri dPasujoneta"!



Није чудо да је неко "пролупао" код оволиког "лупетања" на све стране, и са свих страна!
А да "видимо" сада како "виде" ову ствар они који нису "пролупали":

Није УОПШТЕ ствар у ИЗВРШНОМ ОДБОРУ, ни у синтагми "једногласно донео одлуку", него је у другом делу реченице уважене "Гергине", који дПасујони не(ће да) види, а који гласи:

JEDNOGLASNO JE DONEO ODLUKU O USVAJANJU LATINICINOG I CIRILICNOG PISMA

Недостаје реч "Предлог". То је суштинска ствар која се показала као МАСНА ЛАЖ, јер је заправо Извршни одбор донео одлуку о усвајању ПРЕДЛОГА писма, што из основа мења целу ситуацију. Која је маца "папила" кључну реч? А онда који је "мацан" донео "одлуку" да се крене са ширењем неистине?

А што се тиче граматиковања са дПасујонијем, важније од тога јесте факат да се једна тако озбиљна ствар, каква је његова брошура, шаље у бели свет потписана само псеудонимом! Чега се то човек стиди?! То само говори о једној општој неозбиљности која прати целу ову ствар од самога почетка! А још важније је да нам дПасујни одговори због чега је у својој брошурио изнео, пронео и раширио неистину да је у тој брошури - као што видимо - садржан пример званичног влашког писма?

Када тако нешто види човек, који све то силом прилика мора да прати, како да остане читав и не "пролупа"?


Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #11 послато: 12.12.2011. 21:46 »
Ja немам потребу да дебатујем са било ким у ситуацији која је мени исто тако јасна као и онима с "друге стране дуге..."

    Кад дебатујем, дебатујем о речима и променама које чине сушто ткиво језика за сада још увек у приватном амбијенту са својим сарадницима и сабеседницима. Брига мене за туђе веселе заблуде. Постоји искрено и предано настојање да влашки језик буде не скуп вербалних сеанси до укљештења у румунски, већ језик који ће штошта новога уз старо открити и донети на светло дана.
    Апсолутно не стоји податак да нема нових речи из науке и технике у влашком језику, чак се не могу све лако измирити колико се интензивно намећу. Нису грађене само овде већ и диљем света... Дотле, док их све не окупимо и отпремимо у адекватне начине - ето нам тужбалица и "он лине" ("dex on line") речника па да здраво у глас закукамо над развојем матерњег нам влашког језика кроз монодије његове.
 
    То што увиђам кроз приложене записе мени поштено речено квари и "слух и њух" (између ова два чула се налази само танка порозна опна).

    Код глагола, рецимо, судбина безличног и личног приказа је енигма коју ћемо највероватније добити "у Компендијум-пакету" са грађењем глаголских времена. И онда ће нам инфинитиви бити оно што су по материји и структури погодбени облици "а fi", "а cânta" ... као кукавичје јаје које се с нашим јајима "ни примаћи" (или, хајде, можда мало ипак личе). Уосталом шта ће нам инфинитив, поготову романски, рекоше Енглези и направише језик од " лингва д'ока" без безличних глагола на "ер", "ир", "ре".

    Аутори "увезене љубави и пажње" вероватно око предбожићних концерата, трибина и сусрета по католичком календару траже основу и везу са нашом (а румунском) традиционалношћу на Балкану. Кутије ироније и шарених лажа не отварам ја у улози "Ст. Николауса". Отварају то пријатељи свега влашког које помену симпатични, мали Ивита, "зăвйршйту ђе београдски ђак"...  Ако ко и добије недостојну играчку или је другоме подметне ја се нећу смејати. На крају лакрдије и лакрдијаша откад је света и века и никад доста!
    А сад ће ми неко још с правом пребацити:"
 Ce te doare ... de treaba noastră, românească"...
Одговор:
"Мăмăљигă ку фăсуј-тотнату ку каса луј."
(Кăшиљи сйнт "Савету" ши "Consiliul"). 
Мăј ши:
"Кум ва фи сă тје жоч ку лукру дракулуј йн касă ла попа ал тăу? (Б.А.-јеу дупă И.Г-)"

    Ја на даље имам много паметнија посла. Дођох само да се насмејемо заједно.

   
      Што се тиче промоције предложака почев од корица па надаље (оригиналне корице џепног формата речника фраза је приказао само "канал ф") је циљ био да се Одбору за службену употребу језика и писма прикаже записивање живог влашког језика уз помоћ оба предложена писма. "Гергина" је припремила и одштампала предлоге у датом формату подржавши идеју до краја и уобличивши предлоге на најбољи могући начин. Сви чиниоци ће према капацитетима и условима који су расположиви свој посао радити онако како је то и најбоље могуће.
      Шта је ко о чему изјавио, (прецизно-непрецизно) и шта је како схватио, остаје на маргинама и ове рублике уз све лапсусе, претеривања а главни догађаји са својом суштом проблематиком иду даље. Далеко од тога да ће се било ко озбиљан наћи да овде расправља и да са "уваженим чланством" игра "цицу-мицу".

Слободан Голубовић и Часлав Радукановић, као ни Љубиша Ницуловић вам нису ништа криви - или?

                       

                  На овом месту од "Речника фраза и израза" могу само да приложим онолико колико сматрам да је потребно представљања идеје ради.       

 
 
                      Влашко ћирилично писмо




A a Antjikă          Ă ă   .              Б б  Бйбă   В в Војкă   Г г Гјуза
        арбăџик           ăла                  бабă        врјад        готован

Д д  Дуркă         Ђ ђ Ђеверџа
         Доп                ђуља      ...

................................................................................................
................................................................................................



                                                  *
                                              *        *






            Лумја, брйње ши брйње ворбја, ворбјештје
дјин рйндурљи ăштја рйндуитје, йншируитје дупă
кăтатурј ши дупă плак ка о фрумушацă пусă пинтру
дје помјењалă алора карје во вјења дупă ној.

     Дакă врјец сă аузйц ши ворба а тојиља да ну нума
ворбиљи пје карје сйнтјец йнвăцац, ăста је йнкă ун
фјел скријат дјин адунăтуриљи ворбилор, фразйљилор
ши изразурљилор престăвитје йн Ворбарј.

        Ла уормă, фйршитă ор њефршитă, дјешкисă-йнкисă,
дје исправă ор дје бăтаје дје жок – је спус атит кйт а
трјебујит ши арăтат атйт кйт а фост дје арăтат. Јеу мă ам
трудјит сă ворбјеск атйт дје пуцйн кйт ам ворбит, да
кăрцйји рăмйње сă ворбјаскă йн нумиљи аље нуаштје,
Влахилор.

                                             aутору


                                                   *
                                              *        *






     Људи, генерације и генерације говораху, говоре из
 редака ових поређане, нанизане по замисли и по укусу
 као једна лепота постављена зарад памћења онима који
 ће  доћи после нас. 

        Уколико желите да чујете и туђи говор а не само
речи  на које сте навикли, ово је још један писани начин
 из скупина речи, фраза и израза представљених у Речнику.     

     На крају, довршена или недовршена, отворена-затворена,
 исправна или поруге ради – речено је толико колико је
требало и приказано толико колико је требало да буде
приказано. Ја сам се трудио да говорим толико мало колико
сам говорио, а да књизи остаје да говори у име нас, Влаха.


                                                аутор







                                                     А
ак дје кожок                                  -.-                                                                           

    Кйтје ун кожок дји ла йнпорњитурa дје фăкут тот фрйнџје ла ачје. Атйтја фрйнџје панă ну дă дје ăла карје йл йнгăурје фăкйнд дјин пјетјечје ун пјептарј ор ун кожок.     
        Дје ај карје дјес скимбă патрнери, да ла уормă дау дје „ал дрјепт“ , сă зйчје:     
          
                                „Йш гăсй ак дје (ђе) кожок.“ 

                                           
      Йнкă ун израз примењит дји ла сăпăтура гропилор (фйнтйњилор) аратă кйнд сăпăтотју прјекињештје сă сăпје.                             
                                 Дјетје дје (ђеће ђе) тарје.
                                                   -.-   
           
      Дакă кујва ну йј сă допăдује кум је гăтјит чјева, чје тот је пус йн гăтјалă, пуатје сă нумјаскă гăтјитура:   
                                           „алмеш – балмеш“.

                                 
   
                                                   -.-                                                                                                                   
                                       Албирă уојки йн кап.

      Дјин чје уојки пот сă албјаскă? Пуатје дјин привирја йн голу ал дјин нăинтја ојкилор, адăстинд пје чињева прја лунг, пјерзйнд туатă нăдјежа, зйчјерем:

      „Йм албирă уојки йн кап дје атйта ујтат йн друму пје карје вај вјењире.“ 
                                                    -.-                             
                                  Амăрăштје (Амăрăшће) вијаца.   
                                                                   
Нăроку йн трај ку чињева с'ар путја искăзй мăј вјеродостојњик: 
                               „Йш амăрăштје вијаца ку јел (ја).“ 

Дјес путја сă сă аудă ши изразу дје тутунџиј, амăрăштје суфљету.
                                „Амăрăштје суфљету ку тутун.“

                                                    -.-
                                                     1.   


Превод:


                                                      А
игла за кожух                                  -.-

    Понеки кожух од самог започињања израде једнако ломи игле. Толико поломи док не наиђе на ону која од хрпе парчића направи грудњак или кожух.
       За оне који често мењају партнере а онда наиђу на „правог“, каже се:

                                   „Пронађе иглу за кожух.“

                         Пронађе лонац поклопац.  Нађе рупа закрпу.

     Још један израз примењен из искуства ровокопача (копача бунара) упућује на то кад копач прекида да копа.
 
                                            Удари о тврдо.
                                                     -.-

     Ако се некоме не допадне како је нешто скувано,шта је све у куваном стављано,  може то назвати: „алмеш – балмеш“ сматрајући да сте  направили само добар бућкуриш.

                                       бућкуриш, смути па проспи
                                                      -.-                                                                 
                                        Побелеше (ми) очи у глави.

       Од чега очи могу да побеле? Можда од гледања у празнину пред собом. Чекајући неког предуго, изгубивши сваку наду, рећи ћемо:

        „Побелеше ми очи у глави од толиког гледања на пут којим ћеш доћи.“ 
                                                      -.-
                                           Загорчава живот.
 
Срећа коју доживљавате с неким може се исказати сликовитије:
                                  „Загорчава си живот с њим (њом).“

Често могаше да се  чује и израз о пушачима: загорчава(ју) душу.
                                    „Загорчава(ју) душу дуваном.“
                                                      -.-
                                                       2.



                               Толико је доста.

Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #12 послато: 12.12.2011. 22:02 »
Ах, да! Похвале ради изузетно је добро урађен и пропраћен промотивни пројекат "Одбора за културу". Чак се лепо види и Паунова помана са детаљима дела његовог. Раде одбори! Раде људи у њима откривајући све шта се да употребити. Позивају тиме све да раде за корист и добробит Влаха домаћег соја и опредељења. Коме заправо смета што желимо да останемо и даље своји међу својима?

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #13 послато: 12.12.2011. 22:05 »

   Ja немам потребу да дебатујем са било ким у ситуацији која је мени исто тако јасна као и онима с "друге стране дуге..."
   [...]
   Ја на даље имам много паметнија посла. Дођох само да се насмејемо заједно.
   [...]


Веома уважени колега Чаславе, по старом добро обичају уплићете се у ток дискусије која има јасно постављен циљ, не да бисте помогли да се до тог циља дође, и дискусија затвори, него да ствар скренете са главног тока. Тај манир је свима овде добро познат, јер нема топика који сте исписали, а да није по томе препознатљив! Као одговорном за овај Форум, драго ми је да имате паметнија посла од овога који сте овде обавили, али би било корисније да сте укратко, у три речи, појаснили како је у оном веселом саоштењу "Гергине" изостала кључна реч? Осећате ли се барем мало одговорни за ширење неистине, која није нимало безазлена, и шта ћете, као одговоран човек, учинити да се "Гергина" извини због тога, а јавност обавести да Власи још имају да чекају да им меродавни орган донесе меродавну одлуку о томе како ће писати? Или ћете, пак, демантовати овлашћено лице за правно тумачење одлука органа Влашког савета, и рећи јавно да је он тај који износи и шири неистину?

Дакле, ко лаже: "Гергина" или секретар Влашкога савета?
 
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!

Ван мреже Paun

  • Администратор
  • *****
  • Поруке: 1400
  • Углед: +0/-0
    • Паун Ес Дурлић
Одг: Usvojeno vlaško pismo od 35 slova i pet simbola
« Одговор #14 послато: 12.12.2011. 22:08 »

 Чак се лепо види и Паунова помана  


Веома уважени и драги мој колега Чаславе, ја засад само умирем од смеха, а - колико знам као етнолог - за такву врсту смрти не дају се помане! Или ви можда имате утисак да ме је ваша "Гергина" "сахранила", како се то каже, па ми следи помана?  8)
Rumîńi ku Români a fuost tot una numa pǎnǎ Români a fuost Rumîń!