Florum VLAHA ISTOČNE SRBIJE

ЈЕЗИК И ПИСМО * LIMBA ŞI SCRISUL => Влашки дијалекти * Graiurile rumâneşti din Serbia de Răsarit => Temu započeo: Vlad poslato 06.02.2011. 19:10

Naslov: A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!
Poruka od: Vlad poslato 06.02.2011. 19:10
Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева?

Поздрав
Naslov: Одг: A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!
Poruka od: dPasujoni poslato 06.02.2011. 19:18
Citat: Vlad poslato 06.02.2011. 19:10
Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева

U Zviždu se kaže: oltanjit
Naslov: Одг: A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!
Poruka od: Volcae poslato 06.02.2011. 19:26
Код мене је аltuit = калемити, калемљен

а књижевна варијанта румунског је:

ALTOÍ2, altoiesc, vb. IV. Tranz. 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia, stabilind astfel un contact între țesuturile lor generatoare, în scopul de a da plantei altoite însușirile altoiului.  – Magh. oltani.

altoí (altoiésc, altoít), vb. – 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia.

http://dexonline.ro/definitie/altoi

Од мађарске речи oltani.
Naslov: Одг: A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!
Poruka od: Vlad poslato 06.02.2011. 19:50
Citat: Volcae poslato 06.02.2011. 19:26
Код мене је аltuit = калемити, калемљен
а књижевна варијанта румунског је:
ALTOÍ2 – Magh. oltani.
Од мађарске речи oltani.
У тој мери смо "аутохтони" да Унгуреани користе мађарски израз а Царани израз који се користи(о) у Олтенији, а "аутохтоног" израза нема ńiś dă ľeac ;)
Naslov: Одг: A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!
Poruka od: dPasujoni poslato 06.02.2011. 20:09
A jel znaš šta je rasanjica?
Naslov: Одг: A oltenji - kalemiti - Paune, Volcae & ostali, potrebna pomoć!
Poruka od: Paun poslato 06.02.2011. 20:31
Citat: Vlad poslato 06.02.2011. 19:10
Пауне,
У браничевском крају за глагол калемити користимо израз a olteńi. Може ли се овај глагол довести у везу са Олтенијом, односно реком Олт?
Занимало би ме, такође, да ли се овај израз користи и ван мог Браничева?


Касно сам видео питање.
1) из речника се види да oltańit "калемљење" потиче од мађарске oltani.
   У Поречкој Реци oltan је она младица (гранчица) која се калеми.
   Пошто је мађарска реч, природно је да је користи сви Унгурјани, и то и они у ужем и они у ширем смислу!  :D

2) Што ће рећи да нема ńimika са реком Олт!

3) Али, када наши псују "Duśaćaĭ la uolt" (што сам више пита чуо у Горњем Поречу), онда има!
   То му семантички дође исто као и "Duśaćaĭ la mărļi ńagre!"