Аутор Тема: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić  (Прочитано 26836 пута)

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #75 послато: 16.06.2011. 18:00 »
Ja pitam da li je po tebi  "Влах=Румун" ???
А ја Вам лепо одговарам 8) Довољно је само да прочитате шта пише у мојим коментарима 8)
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже dPasujoni

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 436
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #76 послато: 16.06.2011. 18:12 »
Ja pitam da li je po tebi  "Влах=Румун" ???
А ја Вам лепо одговарам 8) Довољно је само да прочитате шта пише у мојим коментарима 8)

A što je toliki problem da napišeš da si rumun, kada već misliš da jesi?

Čemu ta mimikrija sa nazivom VLAH kada smatraš da su vlasi i rumuni jedan narod?



dPasujoni

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #77 послато: 16.06.2011. 18:25 »
A što je toliki problem da napišeš da si rumun, kada već misliš da jesi?
Опет грешите, г-дине dPasujoni. Ја мислим да сам Влах, али се слажем са значењем термина Влах из речника Матице српске. 

Čemu ta mimikrija sa nazivom VLAH kada smatraš da su vlasi i rumuni jedan narod?
dPasujoni
Не постоји никаква мимикрија. Наравно да сматрам да се ради о једном те истом народу. Али, такође, сматрам да постоје огромне културолошке разлике између Влаха и Румуна. Због тога је немогуће да их представља један Национални савет. То су, у овом тренутку, два потпуно различита света, потпуно различитих потреба и различитих приоритета.

О томе да ли је боље радити на продубљивању или превазилажењу тих разлика може се итекако расправљати.
Али, измишљати некакав нов језик који нема везе са памећу, на начин који се сада покушава, је велика будалаштина и неправда према Власима! Још је већа неправда сву ту научну фантастику, о којој је писао господин Volcae, представити као њихову историју.
То је сулудо и не води ничему осим копању ровова и стварању раздора најпре међу самим Власима, а онда и између Србије и Румуније.

А сада бих Вас молио да одговорите на питања која сам Вам поставио у http://forum.paundurlic.com/index.php?topic=1078.msg5992;topicseen#msg5992
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже dPasujoni

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 436
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #78 послато: 16.06.2011. 18:40 »
A što je toliki problem da napišeš da si rumun, kada već misliš da jesi?
Опет грешите, г-дине dPasujoni. Ја мислим да сам Влах, али се слажем са значењем термина Влах из речника Матице српске. 

Taman htedoh da napišem: NIJE ŠIJA NEGO VRAT!

Kad na osnovu sledećeg:

Не постоји никаква мимикрија. Наравно да сматрам да се ради о једном те истом народу.
 Али, такође, сматрам да постоје огромне културолошке разлике између Влаха и Румуна. Због тога је немогуће да их представља један Национални савет.
 То су, у овом тренутку, два потпуно различита света, потпуно различитих потреба и различитих приоритета.

shvatih da:

Još postoji nada
za VLAHA VLADA!


dPasujoni


Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #79 послато: 16.06.2011. 18:50 »
Моја мера је она прастара. А нешто тако и изгледамо памтим још прадеде, а гледам и децу своју и унуке - ко на калуп. Као оно када је Каниц описивао девојке по изгледу Римљанки. И све то тако и по мушкој и женској линији и по сестрама, ујацима, теткама и теткинима која личе на моју рођену... Калуп зван генетика. Ваљда Роман из Романие, ваздан Валахије- далеко пре...  

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #80 послато: 16.06.2011. 18:56 »
shvatih da:
Još postoji nada
za VLAHA VLADA!
Видите, господине dPasujoni, ако постоје културолошке разлике, то не значи да да се ради о два различита народа. Један смо народ. И по питању обичаја, и порекла и језика, и свега другог.
Разликују нас 200 година одвојености. Разликује нас чињеница што још увек не знамо ни ко смо ни шта смо, што смо потпуно денационализовани и асимиловани. Што нам је говор на самрти. Што и баба-врачаре у својим бајалицама полако убацују позајмице из српског, у шта сте се уверили на примеру басме из Гацовићеве књиге. Ко то не схвата, ко мисли да смо "барабар" са Румунима из Баната и Румуније по питању националне свести, очуваног језика и уопште потреба за унапређењем нашег етничког идентитета - нек се изјашњава на српском као Румун.
Ја нећу! Не зато што сматрам да су Власи и Румуни два народа, већ зато што су нам Румуни далеко одмакли. Они возе Ферари, а ми још нисмо стигли да поправимо оронулог Фићу.
Да ли  решење треба тражити у већ цитираној "научној фантастици" доконих дојучерашњих српских патриЈота који се напрасно једног јутра пробудише са сазнањем да су Власи и да им је ваља чинити све да бисмо се спасили "румунизације"? Хоћемо ли излечити рак плућа ако игноришемо да смо уопште оболели? То је оно што је Паун причао о забијању главе у песак пред проблемом, стварајући утисак да је проблем нестао, јер га ми више не видимо.
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #81 послато: 16.06.2011. 19:04 »
Не постоји никаква мимикрија. Наравно да сматрам да се ради о једном те истом народу. Али, такође, сматрам да постоје огромне културолошке разлике између Влаха и Румуна. Због тога је немогуће да их представља један Национални савет. То су, у овом тренутку, два потпуно различита света, потпуно различитих потреба и различитих приоритета.

О томе да ли је боље радити на продубљивању или превазилажењу тих разлика може се итекако расправљати.
Али, измишљати некакав нов језик који нема везе са памећу, на начин који се сада покушава, је велика будалаштина и неправда према Власима! Још је већа неправда сву ту научну фантастику, о којој је писао господин Volcae, представити као њихову историју.
То је сулудо и не води ничему осим копању ровова и стварању раздора најпре међу самим Власима, а онда и између Србије и Румуније.


Нема никаквог измишљања новог језика. Оно чега никад није ни било у било ком облику не уноси се ни у најзабитије село. Конкретно- ни један инфинитив не стоји у нашем влашком, поготову грађење "нових" глаголских основа или оних које воде порекло из других језика и то опет онако како говори наш народ. Зар то није културолошка димензија коју се заричемо да желимо да очувамо, и тако поручујемо "нашима горе..." Да не требим више- мука ме хвата.

Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #82 послато: 16.06.2011. 19:51 »

Ја нећу! Не зато што сматрам да су Власи и Румуни два народа, већ зато што су нам Румуни далеко одмакли. Они возе Ферари, а ми још нисмо стигли да поправимо оронулог Фићу.


Овако се нечему нисам надао да прочитам било где у скорије време. Ето, прочитах па преживех. Како ли је ономе ко је ово написао-не знам.

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #83 послато: 16.06.2011. 20:06 »
Конкретно- ни један инфинитив не стоји у нашем влашком, поготову грађење "нових" глаголских основа или оних које воде порекло из других језика и то опет онако како говори наш народ.
Наш народ говори онако како у Румунији говоре још 5-6 милиона "њиховог" народа. Власи су говорници народног румунског језика и то истог оног који се говори у Олтенији и Банату. Сви ти инфинитиви, глаголске основе и све још набројано се срећу у Румунији међу руралним становништвом у крајевима одакле су нам се преци доселили овамо. Најбољи пример су Румуни у војвођанском Банату. Њихови говори су идентични говорима Влаха у Стигу, Браничеву, Ресави, Млави, Звижду...

Овако се нечему нисам надао да прочитам било где у скорије време. Ето, прочитах па преживех. Како ли је ономе ко је ово написао-не знам.
Оном ком је то написао је сјајно. Верујте му на реч ;) Што се Вас тиче, ако сте преживели све оне бравуре које сте до сада стављали на Ф(л)орум, ако сте све то написали и остали живи - значи да сте бесмртни, неуништиви.  8)
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #84 послато: 16.06.2011. 20:08 »

Разликују нас 200 година одвојености. Разликује нас чињеница што још увек не знамо ни ко смо ни шта смо, што смо потпуно денационализовани и асимиловани. Што нам је говор на самрти. Што и баба-врачаре у својим бајалицама полако убацују позајмице из српског, у шта сте се уверили на примеру басме из Гацовићеве књиге. 


Којих 200 година? Испашће да су Коста и Стојан преко Дунава па право Вожду на ноге на влашком, турском и српском рекоше шта имадоше... А онда Вељку полетеше... Е, да смо пре 200 година имали неког попут Вука међ онијем усијаним главама ајдучким да се пера латио- сад би вала и знали за властити понос и достојанство а баба врачара не би на форум ни доспела.

Ван мреже Volcae

  • Библиотекар Флорума
  • *****
  • Поруке: 1303
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #85 послато: 16.06.2011. 20:11 »
Ja sam rekao šta su Vlasi u Srbiji i drugo čije interese zastupa NS VNM, nadam se da sam bio jasan Vlasi jesu Rumuni, njihovo samo opredeljenje je jedno a drugo je ono što su u stvarnosti.

Postoje jer su PROIZVOD KOMUNIZMA, ili posledica KOMUNIZMA, po pravilu a upoznao sam dosta takvih, to su ljudi koje je teško opisati rečima, glava im je prepuna naučne fantazije, koju oni tumače kao NAUKU.

Samoopredeljenje VLAHA je od esencijalne važnosti i jedino bitno, a to šta Vi ili bilo ko drugi misli o njima je samo to vaše mišljenje i vaš sud o drugima.


Pa o tome ti i pričam nije bilo Vlaha u Srbiji između kojih se stavljao znak nejednakosti sa Vlasima iz rumunskih kneževina i kasnije iz Rumunije, posle ujedinjenja Vlaške i Moldavije. Posle kada su i u Srbiji najverovatnije početkom 80tih godina 19 veka, počeo koristiti naziv Rumuni, tada su svi ti Vlasi i iz Srbije i iz Rumunije bili nazivani Rumuni, od strane Srba. Znak nejednakosti je postavljen čak u Titovoj Jugoslaviji, ili FNRJ.

To može lepo da se prikaže baš od Vladimira Jakšića koji je radio popise i statistiku u Srbiji u to vreme, na primeru kada je radio statistiku Srba u drugim zemljama 70tih godina 19. veka, on bez obzira što postoji Rumunija, ne pominje Rumune več Vlahe u Banatu.



Recueil statistique sur les contrées Serbes par Vladimir Jakchitch. I. Vol. 1875., стр. 136

http://www.archive.org/download/Recueil_statistique_sur_les_contres_Serbes/Recueil_statistique_sur_les_contres_se.pdf

Ван мреже caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Поруке: 309
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #86 послато: 16.06.2011. 20:23 »

Наш народ говори онако како у Румунији говоре још 5-6 милиона "њиховог" народа. Власи су говорници народног румунског језика и то истог оног који се говори у Олтенији и Банату. Сви ти инфинитиви, глаголске основе и све још набројано се срећу у Румунији међу руралним становништвом у крајевима одакле су нам се преци доселили овамо. Најбољи пример су Румуни у војвођанском Банату. Њихови говори су идентични говорима Влаха у Стигу, Браничеву, Ресави, Млави, Звижду...
 

А кад је још наш народ говорио тако? И пре две хиљаде година, сигурно. То је језик који је одавде кренуо и ширио се усмено. Језик не настаје у 200 и 300 па ни у 400 година као ни печурка преко ноћи. Језици се само издвајају онда када су зрели и нестају давши од себе довољно онима који од њих настадоше.  

Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #87 послато: 16.06.2011. 20:35 »
Којих 200 година? Испашће да су Коста и Стојан преко Дунава па право Вожду на ноге на влашком, турском и српском рекоше шта имадоше... А онда Вељку полетеше... Е, да смо пре 200 година имали неког попут Вука међ онијем усијаним главама ајдучким да се пера латио- сад би вала и знали за властити понос и достојанство а баба врачара не би на форум ни доспела.
Док су данашња североисточна Србија и Банат били под Аустријанцима - били смо у једној држави. Нисмо били одвојени од браће са оне стране Дунава. Када су Турци владали овим крајевима, владали су и са оне стране Дунава. Били смо заједно, како год да окренете. И не заборавите још нешто. Многа унгурјанска села су формирана пред крај 18. века, након побуне коју су предводили Кришан и Клошка. Нису се сви доселили након потписивања мира у Пожаревцу.

А кад је још наш народ говорио тако? И пре две хиљаде година, сигурно. То је језик који је одавде кренуо и ширио се усмено. Језик не настаје у 200 и 300 па ни у 400 година као ни печурка преко ноћи. Језици се само издвајају онда када су зрели и нестају давши од себе довољно онима који од њих настадоше.  
Не верујем да су пре две хиљада година постојали олтенски и банатски говори румунског језика. Да је језик одавде кренуо је тачно. Румунски језик је настао у данашњој источној Србији и западној Бугаској. Погледајте под обавезно ово:
http://forum.paundurlic.com/index.php?topic=165.0
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Ван мреже Volcae

  • Библиотекар Флорума
  • *****
  • Поруке: 1303
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #88 послато: 16.06.2011. 20:39 »

Наш народ говори онако како у Румунији говоре још 5-6 милиона "њиховог" народа. Власи су говорници народног румунског језика и то истог оног који се говори у Олтенији и Банату. Сви ти инфинитиви, глаголске основе и све још набројано се срећу у Румунији међу руралним становништвом у крајевима одакле су нам се преци доселили овамо. Најбољи пример су Румуни у војвођанском Банату. Њихови говори су идентични говорима Влаха у Стигу, Браничеву, Ресави, Млави, Звижду...
 

А кад је још наш народ говорио тако? И пре две хиљаде година, сигурно. То је језик који је одавде кренуо и ширио се усмено. Језик не настаје у 200 и 300 па ни у 400 година као ни печурка преко ноћи. Језици се само издвајају онда када су зрели и нестају давши од себе довољно онима који од њих настадоше.  


Ako su južni sloveni pre više od hiljadu godina govorili govorili istim jezikom, kako su preci svih istočnih Romana govorili pre recimo 1000 godina, zar nisu govorili istim jezikom?

Te priče krenulo je od nas a u Dakiji se govorilo dačkim jezikom, su iste priče koje Cincari u današnje vreme pričaju da bi se ogradili od Rumuna  ili Dakorumuna, oni su nastali pre Rumuna, romanizovani su ranije, romanizacija je trajala mnogo duže, to ne pije vodu.

Samo malo upotrebite logiku i videčete da su preci svih današnjih istočnih Romana govorili istim jezikom sa veoma malim razlikama, postojali su sigurno neki dijalekti koji nisu tako značajni bili, ali jezik je bio isti.


Ван мреже Vlad

  • Veteran foruma
  • *
  • Поруке: 1509
  • Углед: +0/-0
Одг: Kako (je) rešavanje problema učenje maternjeg jezika Vlaha vidi(eo) D. Dragić
« Одговор #89 послато: 16.06.2011. 21:10 »
Ako su južni sloveni pre više od hiljadu godina govorili govorili istim jezikom, kako su preci svih istočnih Romana govorili pre recimo 1000 godina, zar nisu govorili istim jezikom?
Laonikos Halkokondiles - Istorijska izlaganja XV vek
Objavljeno u:
Kud se dedoše Rumuni Tihomira Đorđevića: kritički osvrt na knjigu Tihomira R. Đorđevića "Istina u pogledu Rumuna u Srbiji" i na njen pogovor priređivača Radomira D. Rakića "Tihomir R. Đorđević i Vlasi" - Slavoljub Gacović - str. 15-16

„Kao i narod koji živi od Dakije sve do Pinda i koji se prostire u Tesaliju, Vlasi se nazivaju i jedni i drugi. I ne bih mogao da objasnim i da kažem koji je od ovih kod kojeg došao. Jedni veruju da su ovi bili odvajkada Geti i da su živeli pod planinom Hemus  a, pošto su bili napadnuti od Skita, krenuli su ka ovoj zemlji u kojoj žive i sada. Drugi još kažu da su oni bili Dačani. Ja sam ne bih mogao reci tako lako šta je na početku bio ovaj narod. I ovi sa planine Pind, koju Vlasi nastanjuju, govore isti jezik kao i Dačani i isti su s Dačanima sa Istra ... “.
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân