ВЛАШКЕ ТУЖБАЛИЦЕ - A. Sorescu Marinković, The Vlach Funeral Laments

Započeo Volcae, 10.09.2010. 10:26

prethodna tema - sledeća tema

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Volcae

I ВЛАШКА ТУЖБАЛИЦА

Vii, ńevastă, vino, vii, ńevastă, vin-u
Vino bińişoru, vino bińişoru
Vino pîn la noi-u
He-e-ha-ha

Că e vr'em'ea bună, că e vr'em'ea bun-u
Bun ďe pr'eumblatu, bun ďe
pr'eumblatu
P'e unďe-ai umblat-u
He-e-ha-ha

Că-ţ va fi măi doru, că-ţ va fi măi dor-u
Să m'ergi pin oboru, să m'ergi pin oboru
Vii, ńevastă, vin-u
He-e-ha-ha

Pe-al nostru glăscioru, pe-al nostru
glăscior-u
Pe car'-ai doritu, pe car'-ai doritu
Eľe ţ-a v'eńit-u
He-e-ha-ha

Că ľe par'e rău, că ľe par'e rău-u
Da măi mult ľ-e doru, da măi mult ľ-e
doru
Vii, ńevastă, vin-u
He-e-ha-ha

V'in la pr'em'eńeľe, v'in la pr'em'eńeľ-u
Să ce-mbraś în eľe, să ce-mbraś în eľe
Şî să ńe pr'eumblăm-u
He-e-ha-ha

Că şciu că ţ-ă doru, că şciu că ţ-ă dor-u
Au ďe pr'eumblatu, au ďe pr'eumblatu
Pi la f 'em'eľi-iu
He-e-ha-ha

Vii, ńevastă, Stanko, vii, ńevastă,
Stank-u
Vino bińişoru, vino bińişoru
Şî tună-n obor-u
He-e-ha-ha

Că noi ce-aşceptămu, că noi ceaşceptăm-u
D'e prînzî făśemu, ďe prînzî făśemu
În drum tot ń-uităm-u
He-e-ha-ha

Doru vei v'eńir'e, doru vei v'eńir-u
Toţu să prînzîmu, toţu să prînzîmu
La zbor să ńe dăm-u
He-e-ha-ha

Mult să ce-ntr'ebămu, mult să centr'ebăm-u
Śe trai ai aflatu, śe trai ai aflatu
D'e baş ţ-ai muitat-u
He-e-ha-ha

Or a gazd-ai aflatu, or a gazd-ai aflat-u
Şî mult nu ce lasă, şî mult nu ce lasă
Să vii pe la noi-u
He-e-ha-ha

Roagă pr'e milosu, roagă-ce milos-u
Zî, ńevast-aşa-r'e, zî, ńevast-aşa-r'e
Multu m-aş rugar'-u
He-e-ha-ha

Să mă slobăzîţu, să mă slobăzîţ-u
Să mă ducu-ducu, să mă ducu-ducu
Pîn la casa m'ea-r'u
He-e-ha-ha

Caută, mă strîgă, caută, mă strîg-u
Doamńe, la pr'em'eńeľe, Doamńe, la
pr'em'eńeľe,
Să ce-mbraś în eľ-iu
He-e-ha-ha

Da mult om aşceaptă, da mult om
aşceapt-u
Doamńe, şî cu prînzu, Doamńe, şî cu
prînzu,
Toţu să prînzîm-u
He-e-ha-ha

Au cu f 'em'eľia, au cu f 'em'eľ-iu
Noră ďin ďeparce, noră ďin ďeparce
Doamńe, cu ńepoat-u
He-e-ha-ha

C-acum a v'eńitu, c-acum a v'eńit-u
Şî nu vin îndatu
Vii, ńevastă, vino, vii, ńevastă, Stanco,
vino bińişoru
He-e-ha-ha

Vino baş ďe prînzu, vino baş ďe prînzu
D'e-astară ďe śin-u

Ia p'e nana St'eva, ia p'e nana St'eva
Să vină şî el-u

Cîta pi la noiu, cîta pi la noiu
Au pi la fiśior-iu

Că şciu că-i e doru, că şciu că-i e doru
A pĺecat cińerel-u

Vii, ńevastă, vino, vii, ńevastă, vino
Vino, nană, vin-u

Toţî vă vorbiţu, toţî vă vorbiţu
Doamńe să veńiţ-u

Că sînt'eţ un cîrdu, că sînt'eţ un cîrdu
Cîrd ďe f 'em'eľi-u

Da iar s-a ruga-r'e, da iar s-a ruga-r'e
Bosa ea ďe cin-iu

Să iai tat-al eiu, să iai tat-al ei-u
Să vină şî el-u

Pe la casa luiu, pe la casa lui-u
Să rămînă-rămîn-u

Doamńe, domăcino, Doamńe,
domăcin-u,
Bora să să duc-u

La soţîia luiu, lo soţîia luiu,
La ńepoţî lui-u

Toţî vă vorbiţu, toţî vă vorbiţu
Doamńe, să veńiţ-u

Strugur'el ďin vie, strugur'el ďin vie
Prostîţă vă fi-u

Glasu nostru voauă, glasu nostru voauă
Glăscioru cu gorń-u

Vîntu va băcear'e, vîntu va băcear'e
Glasu va duśear-iu

Voi veţ ascultar'e, voi veţ ascultar'u
Să vă răcoriţ-u

Pe glas să v'eńiţu, pe glas să v'eńiţu
Cîta pi la noiu.

Uit'e-aşa, glasu şî vorbili să fie la
ńevasta Stanka şî la nana St'eva şî să fie
şî la tat-al tău. Să m'eargă cu ţoalili. Să
fie la fimelie, la toată cari va fi p-lingă
ea.

Volcae

II ВЛАШКА ТУЖБАЛИЦА

Scoală, maică, scoală, scoală, maică,
scoală,
Scoală bińişoru, scoală bińişor-u
Eee-hă-hă

Scoal, t'e pomeńeşt'e, scoal, t'e
pomeńeşt'e
Şî cu noi vorbieşt'e, şî cu noi vorbieşt'-e
Eee-hă-hă

P'e drum să pl'ecămu, p'e drum să
pl'ecămu
Acas-ajunźemu, acas-ajunźem-u
Hăă-lele-hă-hă

Śina să śinămu, śina să śinămu
Cu lum'ea să vorbimu, cu lum'ea să
vorbim-u
Hăă-lele-hă-hă

Lăl cu lum'ea vie, lăl cu lum'ea vie
Baş cu fămeĺie, baş cu fămeĺi-u
Hăă-lele-hă-hă

Lăl cu-ai tăi copiu, lăl cu-ai tăi copiu
Lălă cu comşîiu, lălă cu comşî-iu
Hăă-lele-hă-hă

Baş cu-ai tăi ńepoţu, baş cu-ai tăi
ńepoţu
Lăl cu-ailală toţu, lăl cu-ailălalţi toţ-u
Hăă-hă-hă

Lăl-al tău oboru, lăl-al tău oboru
Că şciu că ţ-ă doru, că şciu că ţ-ă dor-u
Hăă-lălă-hă-hă

Baş la prăvălie, baş la prăvălie
Pl'ină ďe lume vie, pl'ină ďe lume vi-u
Hăă-lălă-hă-hă

L-al'e premeńel'e, l-al'e premeńel'e
Să t'e-mbraś în el'e, să t'e-mbraś în el'e-e
Hăă-lălă-hă-hă

Ai cu bîtu-n mînă, ai cu bîtu-n mînă
Baş ca o muiere bătrînă, baş ca o muiere
bătrînă
Hăă-lălă-hă-hă

Mîna să ţ-o dămu, mîna să ţ-o dămu,
Să t'e prijunîmu, să t'e prijunîm-u
Hăă-lălă-hă-hă

P'e scam să şăďemu, p'e scam să şăďemu
Lălă, s-oďińimu, lălă s-oďińim-u
Hăă-lălă-hă-hă

Lălă, masă-nt'insă, lălă, masă-nt'insă
Cu lumiń aprinsă, cu lumiń aprins-ă
Oo-lălă

Baş cu lume ocol'ită, baş cu lume
ocol'ită

Lălă, cu comşîiu, lălă, cu comşî-iu
Hăă-lălă-hă-hă

Lăl, cu femelie, lăl, cu femelie
Lăl, cu lum'e vie, lăl, cu lum'e vie
Hăă-lălă-hă-hă

Strugur'el ďin vie, strugur'el ďin vie
Bogdapros să-ţ fie, bogdapros să-ţ fi-u
Hăă-lălă-hă-hă

Glasu m'eu ţîie, glasu m'eu ţîie
Lălă, şî vorbiĺe, lălă, şî vorbiĺ-u
Hăă-lălă-hă-hă

Volcae

III ВЛАШКА ТУЖБАЛИЦА

Vino, ăi
Vino bińişor-u-ăi
Vino pîn la noi-u
Noi mult aşceptăm-u
Noi mult aşceptăm-u
Cunină cu dor-u
Să vii pîn la noi-u
Toţu să śinăm-u
La zbor să ńe dăm-u
Noi să t'e-ntr'ebăm-u
Traiu cum trăieşci-u
Đe şăpce ań đe zîl'-u
Doamńe, a trecut-u
Noi nu ńe-am văzut-u
Pă ţiă nu ţ-ă dor-u
Đe-ai dăio fiśori-u
Đe doauă nurori-u
Đe cîrd đe ńepoţ-u
Lor l'-e dor la toţ-u
Dor şî par'e rău-u
Đe băbuţa lor-u
Vii, ńevastă, vin-u
Vii cu nana St'ev-u
Vińiţ amîndoi-u
Dau la śină cald-u
Toţu să śinăm-u
Că şciu că v-ă dor-u
Rugaţî-vă voi-u
Đe stăpîńi vostr-u
Doamńe, să vă las-u
Doamńe, într-o sar-u
Doamńe, într-o sar-u
Ca cucu-ntr-o var-u
Rugaţî-vă voi-u
Doamńe, măi milos-u
Đe să nu-i mîńe-iu
Zîśeţ voi aşa-r'iu
Ma ducu, ma duc-u
Pîn la casa m'ea-r'iu
Caut că mă strîg-u
Baş la śină (...)
Śina s-o śinăm-u
La zbor să ńe dăm-u
Că ń-e dor la toţ-u
Şî noauă şî lor-u
Vii, ńevastă, vin-u
Vino, nană, vin-u
Vińiţ amîndoi-u
Da luvaţ cu voi-u
Cîrd đe f 'em'eli-iu
Să vină cu voi-u
Vii, ńevastă, vino,
Vii, ńevastă, vin-u
Vino bińişor-u
Vino, nu-ţ muita-r'e
Vino, nu-ţ muita-r'e
Au đe bucuva-r'u (?)
Vin să t'e-ntr'ebăm-u
Vin să t'e-ntr'ebăm-u
Da ţ-a măi tr'ecut-u
C-ai pl'ecat bolnavă
C-ai pl'ecat bolnav-u
Doamńe-n str'inătat'-u
Vin să t'e-ntr'ebăm-u
Vin să t'e-ntr'ebăm-u
Doamńe, d-ai prim'it-u
Ţoal'e ďe-mbrăcat-u
Ţoal'e ďe-mbrăcat-u
Că ce-ai fiimat-u (?)
Apă đe spălat-u
Apă đe spălat-u
Prînzu đe prînzît-u
Dauă Stankului
Śe noi ńe rugăm-u
Au că ńe-am împr'eunat-u
Că ńe-am pr'eunat-u
Fimel'iia toată
Fimel'ia toat-u
Au, bre, Stanko şî comşîio
Bre, Stanko şî comşîi-u
Vino, Stanko, vin-u
La strîgatu nostru
Au, şî la rugatu nostru
Şî la rugatu nostru
Dauă, Stanko, vodu (?)
Da tot nu răspunz-u
Au, da Stanka ar răspunďe
Stanka ar răspunď-u
Numă n-ar đe unď-u
Că s-a ďepărtat-u
Au, şî s-a înstreinat-u
Au, şî s-a înstreinat-u
Fă-ce, Stanko, păsăric-u
Fă-ce, Stanko, păsăric-u
Au, şî zboară într-un prun-u
Au, şî zboară într-un prun-u
Ş-ascultă śe io-ţ spuń-u
Ş-ascultă śe io-ţ spuń-u
Au, da glasu viu în zăr'-iu
Đe doru îţ va tr'eśea-r'iu
Đe doru îţ va tr'eśea-r'iu
A, da doru đe obor-u
Doru đe obor-u
Şî đe prăvăli-iu
Şî đe lum'ea vi-iu
Vino, Stanko, bińişor-u
Vino, Stanko, bińişor-u
Noi grijă să av'em-u
Să ţă sprijunăm-u
Vracniţa s-o đeşchiďem-u
Vracniţa s-o đeşchiďem-u
Să tuńo în obor-u
Să tuńo în obor-u
Au, da đe unđe ţ-ă dor-u
Đe unđe ţ-ă dor-u
Vîntu va băcea-r'u
Vîntu va băcea-r'u
Au, şî glasu-l va duśea-r'e
Glasu va duśea-r'iu
La ceńe va străbăcea-r'iu
La ceńe va străbăcea-r'iu
Vino, Stanko, vino, Stanko
Vino, nu ńe uita-r'iu
Vino la fiśior'-u
Stanko, la nurori-iu
Au, mai mult la ńepoţăi-iu
Mai mult la ńepoţăi-iu
Đe cînd tu ai pl'ecat-u
Au da ei-u ńe-a cr'escut-u
Da ei ńe-a cr'escut-u
Car'e s-a însurat-u
Da şî s-a maritat-u
Vino, Stanko, bińişor-u
Vino, Stanko, bińişor-u
Da cînd toţ ăi viđea-r'iu
D-atunśe-ai ocoli-r'iu
Au đe drag n-or măi pucea-r'e
Đe drag n-or măi pucea-r'iu
Đe mănuţa lor-u
Da şî đe ei đe t'in-u
Au, da şî ţu baş đe iei-u
Şî tu baş đe iei-u
Vorb'eşce, au, frumos-u
Roagă-ce, milos-u
Au, đe stăpînii tăi-u
Đe stăpînii tăi-u
Să ce lasă într-o sar-u
Ca cucu într-o var-u
Vino, Stanko, bińişor-u
Vino, Stanko, bińişor-u
Soţîia, săţoia-iu
Stanko, baş, cu ciń-iu
Au, soţîie şî femeliia
Soţîie şî f 'emeli-iu
Stanko, pari în jor'-u (?)
Au, dă şî surătar'-iu
Au, că mult đe mult s-a dus-u
Đe multu s-a dus-u
Strugur'el dîn vi-iu
Bogdapros să îţ mai fie
Bogdapros să-ţ fi-iu
Au, glăsśioru đin obor-u
Đe unđe ţ-ă mai dor-u
Vino, Stanko, vino, Stanko
Vino, nu ńe muita-r'iu.


Volcae

ВЛАШКЕ ТУЖБАЛИЦЕ – ДРУГИ ПОГЛЕД НА ТРАДИЦИЈА

Резиме

Рад анализира три влашке тужбалице снимљене приликом једног седмогоди-
шњег помена (помана) у селу Валакоње у близини Бољевца, Србија, 2004. Раз-
мотрена је динамика влашке заједнице и њено садашње стање које карактери-
ше коегзистенција конзервативизма и процеса трансформације. Поред култа
мртвих, и данас карактеристичног за влашку културу у Србији, рад фокусира
и активну улогу појединца у преношењу традиције. Саговорник на терену,
истовремено и извођач тужбалица, показао се као одличан носилац традициј-
ске културе упркос чињеници да дуги низ година живи и ради у Француској
као гастарбајтер. У прилогу рада донети су транскрипти анализираних тужба-
лица.

преузето из BALCANICA XXXV, Belgrade 2005, Annemarie Sorescu-Marinković, The Vlach Funeral Laments
– Tradition Revisited стр. 211-219, стр.222
http://balkaninstitut.com/pdf/izdanja/balcanica/Balcanica_XXXV_2004.pdf