Apel către CNMNRS şi liderii şi părinţii copiilor din Serbia de răsărit

Započeo Viorel Dolha, 06.08.2013. 08:22

prethodna tema - sledeća tema

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.

Viorel Dolha

Apel către CNMNRS şi liderii şi părinţii copiilor din Serbia de răsărit care doresc cu adevărat să înceapă de la 1 septembrie sau 15 septembrie cel târziu ore de limba română în şcoli
Dragi prieteni,
Nu este deloc târziu să înceapă orele de limba română.
Trebuie însă acum să vă daţi mâinile în jurul CNMNRS şi să îi recomandaţi câteva persoane din fiecare şcoală din Serbia de răsărit pe care să le numească sau recomande (după lege) în fiecare şcoală sau comună în care s-a făcut anchetă în martie sau s-au depus cereri de limbă română mai târziu sau se depun chiar acum.
Veţi vedea mai jos că trebuie recomandate persoane cu nume, adresă, telefon pentru funcţiile următoare în fiecare şcoală şi comună:
a)предлаже представника националне мањине у савету за међунационалне односе у јединици локалне самоуправе în persoana domnului/doamnei.......................
b)propune о предложеним кандидатима за чланове управног, односно школског одбора – представницима јединице локалне самоуправе în persoana domnului/doamnei .......................................
-Solicităm conducerii şcolii conform Члан 66. iz Закон o Основама Система Образовања и Васпитања (,,Директор образује тим за остваривање одређеног задатка, програма или пројекта. Тим могу да чине представници запослених, родитеља, јединице локалне самоуправе, односно стручњака за поједина питања.") să înfiinţeze o echipă pentru realizarea sarcinii specifice de introducere a limbii române cu elemente de cultură naţională. Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia îi propune în această echipă şi pe următorii:
c)-profesor din şcoală ...........................................................tel,........................................, adresă............................................
d)-părintele ............................................. tel,........................................, adresă............................................
e)expert de la următoarea asociaţie culturală română din Serbia .............. ........... ..... ......... ...... ..tel,............................., adresă....................................................
f) În cazul că nu se prezintă nimeni cu maxima calificare se poate angaja cineva pe perioadă determinată. Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia îl recomandă pe domnul/doamna profesor ..... ....... .... ..... ......... tel,...................., adresă....................................de la şcoala .......................care are calificare pedagogică şi care are cunoştinţe elementare de limbă română care vor fi testate conform legii la o universitate din Serbia de o comisie pe care CNMNRS o va cere să fie constituită în timp util.

CEI DIN SERBIA DE RĂSĂRIT TREBUIE SĂ RECOMANDAŢI CNMNRS ACESTE PERSOANE CU DATELOR LOR DE CONTACT
C
CNMNRS TREBUIE SĂ TRIMITĂ ADRESELE DE MAI JOS ÎN FIECARE COMUNĂ ŞI ŞCOALĂ DUPĂ CUM URMEAZĂ:
-prima adresă în fiecare comună şi şcoală din okrugurile Bor şi Zajecear în care au fost făcute anchete
-a doua adresă în comune şi şcoli din okrugurile Branicevo, Pomoravski şi Podunavski în care s-au depus şi se depun cereri fără anchetă (această a doua adresă este diferită de prima doar în primul alineat şi în ultimul –fiindcă are în plus punctul i) care cere să se facă anchetă conform legii până în 15 septembrie

Dragi prieteni,
Vă rog pe care doriţi să traduceţi adresele de mai jos şi să mi le trimiteţi traduse. Multe, multe sunt deja în limba sârbă fiindcă le-am luat din legile sârbe. Doar unele paragrafe nu le-am putut traduce! Este nevoie de un astfel de document al CNMNRS către şcoli şi comune care până acum nu au avut contact cu CNMNRS.
PS Unii cer de la toţi limba română, numai de la Consiliul Românilor din Serbia nu cer!
Poate nu au ştiut cui să ceară! Acum ştiu! Dacă nu cer cui trebuie înseamnă că nu vor să primească!
Problema sinonimiei valah-român este adevărată dar este altă treabă.
Nu mai este timp de polemică!
Şcoala începe la 1 septembrie!
După ce se cere limbă română de la Consiliul Românilor acum la început de august, abia după asta trebuie continuată polemica sinonimiei! Abia după ce i se pun CNMNRS-ului la îndemână datele şi persoanele din teritoriu, abia după aceea i se poate imputa eventual CNMNRS-ului vreo inactivitate vinovată! Sunt sigur însă că CNMNRS va acţiona după lege.

CONSILIUL NAŢIONAL AL MINORITĂŢII NAŢIONALE ROMÂNE DIN SERBIA
(ANTET, adresă ......................................................................telefon..................................)
Br.........................................

Către Consiliul Local al Comunei.......................................................iz okrug Bor/Zajecear
Către Comitetul de Conducere al Şcolii ........................................................... iz okrug Bor/Zajecear

   Vă informăm că în urma anchetei oficiale desfăşurate în luna martie în cumuna şi şcoala dumneavoastră există elevi ai căror părinţi au optat pentru studierea din 1 septembrie a rumunski jezik sa elementima nacionalne kulture în conformitate cu Clan 13 din Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. glasnik RS", br. 72/2009).
   În aceste condiţii conducerea comunei şi conducerea şcolii va trebui să colaboreze cu  Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia (vezi Clan 19 din Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. glasnik RS", br. 72/2009) ,,Savet predstavlja nacionalnu manjinu u oblasti službene upotrebe jezika, obrazovanja, informisanja na jeziku nacionalne manjine i kulture, ucestvuje u procesu odlucivanja ili odlucuje o pitanjima iz tih oblasti i osniva ustanove iz ovih oblasti. Organi države, teritorijalne autonomije ili jedinice lokalne samouprave, prilikom odlucivanja o pitanjima iz stava 7. ovog clana, zatražice mišljenje saveta. Savet se može obratiti organima vlasti iz stava 8. ovog clana u vezi sa svim pitanjima koja uticu na prava i položaj nacionalne manjine. Deo ovlašcenja iz oblasti pomenutih u stavu 7. ovog clana može se poveriti savetima, a država ce obezbediti finansijska sredstva potrebna za vršenje ovih nadležnosti." i Члан 25-28 iz Закон o Националним Саветима Националних Мањина III. Надлежности Националног Савета ,,Однос са републичким органима Члан 25. Национални савет може поднети Народној скупштини, Влади и другим државним органима и посебним организацијама предлоге, иницијативе и мишљења о питањима из своје надлежности. Пре разматрања и одлучивања о питањима из области из члана 2. овог закона, органи из става 1. овог члана затражиће мишљење националних савета. Поступак прибављања мишљења уредиће се пословницима органа из става 1. овог члана. Национални савет може поднети иницијативу Влади за укидање, односно поништење прописа државних органа и посебних организација, који нису у складу са одредбама овог закона и других закона и прописа који се односе на националне мањине. Однос са органима аутономне покрајине и органима јединице локалне самоуправе. Члан 26. Национални савети дају предлоге, иницијативе и мишљења о питањима која се односе на положај националних мањина и на очување посебности националних мањина органима аутономне покрајине и органима јединице локалне самоуправе. Органи аутономне покрајине, односно јединице локалне самоуправе, обавезни су да размотре предлоге, иницијативе и мишљења националних савета и да предузму одговарајуће мере. У поступку доношења општих аката из области које су наведене у члану 2. овог закона, органи аутономне покрајине, односно јединице локалне самоуправе, затражиће мишљење националних савета. Поступак прибављања мишљења уредиће се пословницима органа из става 1. овог члана. V. Међународна и Регионална Сарадња Члан 27. Национални савет, у складу са законом, сарађује са међународним и регионалним организацијама, са државним органима, организацијама и установама у матичним државама, као и са националним саветима или сличним телима националних мањина у другим државама. Представници националног савета учествују у преговорима или се консултују поводом преговора о закључивању билатералних споразума са матичним државама, у делу који се непосредно односи на права националних мањина. Представници националних савета учествују у раду мешовитих међудржавних тела чији је задатак да надзиру спровођење билатералних међудржавних споразума о заштити права одређене националне мањине. Члан 28. Представници националних мањина, преко Савета Републике Србије за националне мањине, учествују у поступку закључивања, односно приступања, међународним или регионалним споразумима који се односе на положај и заштиту права националних мањина.
   Având în vedere:
A.Члан 10 i 12 iz Закон o Националним Саветима Националних Мањина (,,Члан 10 Национални савет, у складу са законом и својим статутом, преко својих органа самостално: 7) предлаже представника националне мањине у савету за међунационалне односе у јединици локалне самоуправе; 9) иницира доношење и прати спровођење закона и других прописа из области културе, образовања, обавештавања и службене употребе језика и писма; 14) заузима ставове, покреће иницијативе и предузима мере у вези са свим питањима која су непосредно повезана са положајем, идентитетом и правима националне мањине; Члан 12. У установама предшколског васпитања и образовања, и основног и средњег образовања и васпитања чији је оснивач Република, аутономна покрајина или јединица локалне самоуправе, у којима се образовно-васпитни рад изводи и на језику националне мањине, или у којима се изучава говор, језик или култура националне мањине као посебан наставни предмет, национални савет: 1) даје мишљење о предложеним кандидатима за чланове управног, односно школског одбора – представницима јединице локалне самоуправе; 3) даје мишљење о кандидату за директора установе из става 1. тачка 1) овог члана; 4) даје мишљење у поступку разрешења директора и чланова органа управљања у установама из става 1. тач. 1) и 2) овог члана; 5) даје претходну сагласност за избор директора установа из става 1. тачка 2) овог члана."
B. Iz Закон o Основама Система Образовања и Васпитања: Члан 41 (Аутономија установе), 53 (Орган управљања у школи јесте школски одбор), 54, 58 (савет родитеља и представници националне мањине, односно етничке групене), Члан 66. (Директор образује тим за остваривање одређеног задатка, програма или пројекта. Тим могу да чине представници запослених, родитеља, јединице локалне самоуправе, односно стручњака за поједина питања.), Члан 74. 4) (Наставни програм... програма предмета од значаја за националну), Члан 80. (Предшколски, школски и програм васпитног рада припремају одговарајући стручни органи установе. О предлогу програма из става 1. овог члана установа прибавља мишљења савета родитеља, а школа и од ученичког парламента), Члан 89. (Годишњим планом рада утврђују се време, место, начин и носиоци остваривања програма образовања и васпитања. Годишњи план рада установа доноси у складу са школским календаром, развојним планом и предшколским, школским и васпитним програмом, до 15 септембра.), Члан 120. (Услови за пријем у радни однос), Члан 132. (Радни однос на одређено време) 3) до избора кандидата – када се на конкурс не пријави ниједан кандидат или ниједан од пријављених кандидата не испуњава услове – до завршетка школске године; şi Члан 135. (Уговор о извођењу наставе) i Capitolul X. Финансирање Делатности Установа Чији Је Оснивач Република Србија, Аутономна Покрајина и Јединица Локалне Самоуправе;
C. Pravilnik o Vrsti Stručne Spreme Nastavnika i Stručnih Saradnika u Osnovnoj Školi ("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 6/96, 3/99, 10/2002, 4/2003, 20/2004, 5/2005, 2/2007, 3/2007, 4/2007, 17/2007, 20/2007, 1/2008, 4/2008, 6/2008, 8/2008, 11/2008, 2/2009, 4/2009, 9/2009 i 3/2010) i Pravilnik o Vrsti Stručne Spreme Nastavnika Koji Izvode Obrazovno-Vaspitni Rad Iz Izbornih Programa u Osnovnoj Školi ("Sl. glasnik SRS - Prosvetni glasnik", br. 27/87 i 1/89 i "Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 4/2003, 10/2004, 3/2005, 9/2005, 4/2007, 17/2007, 1/2008, 6/2008, 8/2008 - ispr., 4/2009 i 3/2010) (k) Rumunski Jezik Sa Elementima Nacionalne Kulture: a) prvi ciklus osnovnog obrazovanja i vaspitanja: - profesor razredne nastave; - nastavnik razredne nastave; - profesor pedagogije sa prethodno završenom pedagoškom akademijom ili učiteljskom školom; - profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost или uz uslov da mu je znanje rumunski jezika provereno na fakultetu; b) drugi ciklus osnovnog obrazovanja i vaspitanja: - profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost или uz uslov da mu je znanje rumunski jezika provereno na fakultetu;)
D. Clan 14 iz Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. glasnik RS", br. 72/2009) (pregătirea profesorilor )
E. Savet Evrope je 11 juna 2013 (,,Srpske vlasti su obavestile Komitet eksperata u prvom izveštaju da poštoje brojni slučajevi u kojima je manjinski jezik uveden za veoma mali broj učenika (2 na primer). Komitet eksperata zbog ovoga urgira kod srpskih vlasti da aktivnije informišu učenike i njihove roditelje o mogućnosti da se osnuju razredi i sa manje od 15 učenika u kojima bi se proučavao manjinski jezik, kao i da ih ohrabruju da ovo iskoriste.")
Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia vă comunică:
   a) предлаже представника националне мањине у савету за међунационалне односе у јединици локалне самоуправе în persoana domnului/doamnei ........................................ tel,........................................, adresă.............................................
   b) propune о предложеним кандидатима за чланове управног, односно школског одбора – представницима јединице локалне самоуправе în persoana domnului/doamnei ........................................ tel,........................................, adresă.............................................
c)Solicităm conducerii şcolii conform Члан 66. iz Закон o Основама Система Образовања и Васпитања (,,Директор образује тим за остваривање одређеног задатка, програма или пројекта. Тим могу да чине представници запослених, родитеља, јединице локалне самоуправе, односно стручњака за поједина питања.") să înfiinţeze o echipă pentru realizarea sarcinii specifice de introducere a limbii române cu elemente de cultură naţională. Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia îi propune în această echipă şi pe următorii:
-profesor din şcoală ...........................................................tel,........................................, adresă............................................
-părintele ............................................. tel,........................................, adresă............................................
-expert de la următoarea asociaţie culturală română din Serbia .............. ........... ..... ......... ...... .... .... ... ... ... .... .... ...... ..... ..... ... ........ tel,........................................., adresă...............................................................................................
d)Solicităm conducerii şcolii să înceapă concursul pentru ocuparea postului cadrului didactic care va preda Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture de la 1 septembrie 2013. Amintim că legea prevede următoarele posibilităţi:
- profesor razredne nastave;
- nastavnik razredne nastave;
- profesor pedagogije sa prethodno završenom pedagoškom akademijom ili učiteljskom školom;
- profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost или uz uslov da mu je znanje rumunski jezika provereno na fakultetu;
În cazul că nu se prezintă nimeni cu maxima calificare se poate angaja cineva pe perioadă determinată. Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia îl recomandă pe domnul/doamna profesor ..... ....... ..... .......... ....... ......... ........ ........ ..... ..... ......... tel,........................................., adresă..........................................................................................de la şcoala ................................................................................care are calificare pedagogică şi care are cunoştinţe elementare de limbă română care vor fi testate conform legii la o universitate din Serbia de o comisie pe care CNMNRS o va cere să fie constituită în timp util. (Vezi iz Закон о основама система образовања и васпитања Члан 132. (Радни однос на одређено време) 3) до избора кандидата – када се на конкурс не пријави ниједан кандидат или ниједан од пријављених кандидата не испуњава услове – до завршетка школске године; şi Члан 135. (Уговор о извођењу наставе) i Clan 14 iz Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. Glasnik RS", Br. 72/2009).
   e)Solicităm ca orele de Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture să fie programate în orarul şcolii de la 1 septembrie sau cel târziu de la 15 septembrie de la ora 12 sau cel târziu de la ora 13 (după ultima oră de curs a claselor) şi solicităm să ne comunicaţi acest orar nouă şi reprezentanţilor noştri din comună şi şcoală.
f)Vă rugăm să solicitaţi autorităţii locale să suplimenteze finanţarea pentru şcoală pentru acoperirea chltuielilor cu salariul pe anul şcolar 2013/2014 al profesorului care va preda Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture în conformitate cu Capitolul X. Финансирање Делатности Установа Чији Је Оснивач Република Србија, Аутономна Покрајина И Јединица Локалне Самоуправе iz Закон О Основама Система Образовања и Васпитања.
g) În conformitate cu Clan 13 iz Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina i Raport Savet Evrope je 11 juna 2013 (,,Srpske vlasti su obavestile Komitet eksperata u prvom izveštaju da poštoje brojni slučajevi u kojima je manjinski jezik uveden za veoma mali broj učenika (2 na primer). Komitet eksperata zbog ovoga urgira kod srpskih vlasti da aktivnije informišu učenike i njihove roditelje o mogućnosti da se osnuju razredi i sa manje od 15 učenika u kojima bi se proučavao manjinski jezik, kao i da ih ohrabruju da ovo iskoriste.") vă solicităm să constituiţi grupă de studiu pentru Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture şi cu un număr mai mic de 15 elevi.
h)Vă rugăm să solicitaţi în timp util un număr corespunzător de abecedare de limba română tipărite şi aprobate în Serbia.
În numele Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia,
Preşedinte,
........................................................
..................................................................................(ştampilă şi semnătură .. )




CONSILIUL NAŢIONAL AL MINORITĂŢII NAŢIONALE ROMÂNE DIN SERBIA
(ANTET, adresă ......................................................................telefon..................................)
Br.........................................

Către Consiliul Local al Comunei.......................................................iz okrug Branicevo/ Pomoravski/ Podunavski
Către Comitetul de Conducere al Şcolii ........................................................... iz okrug Branicevo/ Pomoravski/ Podunavski

   Vă informăm că în în conformitate cu Clan 13 din Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. glasnik RS", br. 72/2009). în comuna şi şcoala Dumneavoastră există înregistrate la şcoală cereri de la părinţi care au optat pentru studierea de către copiii lor din 1 septembrie a rumunski jezik sa elementima nacionalne kulture.
   În aceste condiţii conducerea comunei şi conducerea şcolii va trebui să colaboreze cu  Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia (vezi Clan 19 din Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. glasnik RS", br. 72/2009) ,,Savet predstavlja nacionalnu manjinu u oblasti službene upotrebe jezika, obrazovanja, informisanja na jeziku nacionalne manjine i kulture, ucestvuje u procesu odlucivanja ili odlucuje o pitanjima iz tih oblasti i osniva ustanove iz ovih oblasti. Organi države, teritorijalne autonomije ili jedinice lokalne samouprave, prilikom odlucivanja o pitanjima iz stava 7. ovog clana, zatražice mišljenje saveta. Savet se može obratiti organima vlasti iz stava 8. ovog clana u vezi sa svim pitanjima koja uticu na prava i položaj nacionalne manjine. Deo ovlašcenja iz oblasti pomenutih u stavu 7. ovog clana može se poveriti savetima, a država ce obezbediti finansijska sredstva potrebna za vršenje ovih nadležnosti." i Члан 25-28 iz Закон o Националним Саветима Националних Мањина III. Надлежности Националног Савета ,,Однос са републичким органима Члан 25. Национални савет може поднети Народној скупштини, Влади и другим државним органима и посебним организацијама предлоге, иницијативе и мишљења о питањима из своје надлежности. Пре разматрања и одлучивања о питањима из области из члана 2. овог закона, органи из става 1. овог члана затражиће мишљење националних савета. Поступак прибављања мишљења уредиће се пословницима органа из става 1. овог члана. Национални савет може поднети иницијативу Влади за укидање, односно поништење прописа државних органа и посебних организација, који нису у складу са одредбама овог закона и других закона и прописа који се односе на националне мањине. Однос са органима аутономне покрајине и органима јединице локалне самоуправе. Члан 26. Национални савети дају предлоге, иницијативе и мишљења о питањима која се односе на положај националних мањина и на очување посебности националних мањина органима аутономне покрајине и органима јединице локалне самоуправе. Органи аутономне покрајине, односно јединице локалне самоуправе, обавезни су да размотре предлоге, иницијативе и мишљења националних савета и да предузму одговарајуће мере. У поступку доношења општих аката из области које су наведене у члану 2. овог закона, органи аутономне покрајине, односно јединице локалне самоуправе, затражиће мишљење националних савета. Поступак прибављања мишљења уредиће се пословницима органа из става 1. овог члана. V. Међународна и Регионална Сарадња Члан 27. Национални савет, у складу са законом, сарађује са међународним и регионалним организацијама, са државним органима, организацијама и установама у матичним државама, као и са националним саветима или сличним телима националних мањина у другим државама. Представници националног савета учествују у преговорима или се консултују поводом преговора о закључивању билатералних споразума са матичним државама, у делу који се непосредно односи на права националних мањина. Представници националних савета учествују у раду мешовитих међудржавних тела чији је задатак да надзиру спровођење билатералних међудржавних споразума о заштити права одређене националне мањине. Члан 28. Представници националних мањина, преко Савета Републике Србије за националне мањине, учествују у поступку закључивања, односно приступања, међународним или регионалним споразумима који се односе на положај и заштиту права националних мањина.
   Având în vedere:
A.Члан 10 i 12 iz Закон o Националним Саветима Националних Мањина (,,Члан 10 Национални савет, у складу са законом и својим статутом, преко својих органа самостално: 7) предлаже представника националне мањине у савету за међунационалне односе у јединици локалне самоуправе; 9) иницира доношење и прати спровођење закона и других прописа из области културе, образовања, обавештавања и службене употребе језика и писма; 14) заузима ставове, покреће иницијативе и предузима мере у вези са свим питањима која су непосредно повезана са положајем, идентитетом и правима националне мањине; Члан 12. У установама предшколског васпитања и образовања, и основног и средњег образовања и васпитања чији је оснивач Република, аутономна покрајина или јединица локалне самоуправе, у којима се образовно-васпитни рад изводи и на језику националне мањине, или у којима се изучава говор, језик или култура националне мањине као посебан наставни предмет, национални савет: 1) даје мишљење о предложеним кандидатима за чланове управног, односно школског одбора – представницима јединице локалне самоуправе; 3) даје мишљење о кандидату за директора установе из става 1. тачка 1) овог члана; 4) даје мишљење у поступку разрешења директора и чланова органа управљања у установама из става 1. тач. 1) и 2) овог члана; 5) даје претходну сагласност за избор директора установа из става 1. тачка 2) овог члана."
B. Iz Закон o Основама Система Образовања и Васпитања: Члан 41 (Аутономија установе), 53 (Орган управљања у школи јесте школски одбор), 54, 58 (савет родитеља и представници националне мањине, односно етничке групене), Члан 66. (Директор образује тим за остваривање одређеног задатка, програма или пројекта. Тим могу да чине представници запослених, родитеља, јединице локалне самоуправе, односно стручњака за поједина питања.), Члан 74. 4) (Наставни програм... програма предмета од значаја за националну), Члан 80. (Предшколски, школски и програм васпитног рада припремају одговарајући стручни органи установе. О предлогу програма из става 1. овог члана установа прибавља мишљења савета родитеља, а школа и од ученичког парламента), Члан 89. (Годишњим планом рада утврђују се време, место, начин и носиоци остваривања програма образовања и васпитања. Годишњи план рада установа доноси у складу са школским календаром, развојним планом и предшколским, школским и васпитним програмом, до 15 септембра.), Члан 120. (Услови за пријем у радни однос), Члан 132. (Радни однос на одређено време) 3) до избора кандидата – када се на конкурс не пријави ниједан кандидат или ниједан од пријављених кандидата не испуњава услове – до завршетка школске године; şi Члан 135. (Уговор о извођењу наставе) i Capitolul X. Финансирање Делатности Установа Чији Је Оснивач Република Србија, Аутономна Покрајина и Јединица Локалне Самоуправе;
C. Pravilnik o Vrsti Stručne Spreme Nastavnika i Stručnih Saradnika u Osnovnoj Školi ("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 6/96, 3/99, 10/2002, 4/2003, 20/2004, 5/2005, 2/2007, 3/2007, 4/2007, 17/2007, 20/2007, 1/2008, 4/2008, 6/2008, 8/2008, 11/2008, 2/2009, 4/2009, 9/2009 i 3/2010) i Pravilnik o Vrsti Stručne Spreme Nastavnika Koji Izvode Obrazovno-Vaspitni Rad Iz Izbornih Programa u Osnovnoj Školi ("Sl. glasnik SRS - Prosvetni glasnik", br. 27/87 i 1/89 i "Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 4/2003, 10/2004, 3/2005, 9/2005, 4/2007, 17/2007, 1/2008, 6/2008, 8/2008 - ispr., 4/2009 i 3/2010) (k) Rumunski Jezik Sa Elementima Nacionalne Kulture: a) prvi ciklus osnovnog obrazovanja i vaspitanja: - profesor razredne nastave; - nastavnik razredne nastave; - profesor pedagogije sa prethodno završenom pedagoškom akademijom ili učiteljskom školom; - profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost или uz uslov da mu je znanje rumunski jezika provereno na fakultetu; b) drugi ciklus osnovnog obrazovanja i vaspitanja: - profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost или uz uslov da mu je znanje rumunski jezika provereno na fakultetu;)
D. Clan 14 iz Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. glasnik RS", br. 72/2009) (pregătirea profesorilor )
E. Savet Evrope je 11 juna 2013 (,,Srpske vlasti su obavestile Komitet eksperata u prvom izveštaju da poštoje brojni slučajevi u kojima je manjinski jezik uveden za veoma mali broj učenika (2 na primer). Komitet eksperata zbog ovoga urgira kod srpskih vlasti da aktivnije informišu učenike i njihove roditelje o mogućnosti da se osnuju razredi i sa manje od 15 učenika u kojima bi se proučavao manjinski jezik, kao i da ih ohrabruju da ovo iskoriste.")
Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia vă comunică:
   a) предлаже представника националне мањине у савету за међунационалне односе у јединици локалне самоуправе în persoana domnului/doamnei ........................................ tel,........................................, adresă.............................................
   b) propune о предложеним кандидатима за чланове управног, односно школског одбора – представницима јединице локалне самоуправе în persoana domnului/doamnei ........................................ tel,........................................, adresă.............................................
c)Solicităm conducerii şcolii conform Члан 66. iz Закон o Основама Система Образовања и Васпитања (,,Директор образује тим за остваривање одређеног задатка, програма или пројекта. Тим могу да чине представници запослених, родитеља, јединице локалне самоуправе, односно стручњака за поједина питања.") să înfiinţeze o echipă pentru realizarea sarcinii specifice de introducere a limbii române cu elemente de cultură naţională. Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia îi propune în această echipă şi pe următorii:
-profesor din şcoală ...........................................................tel,........................................, adresă............................................
-părintele ............................................. tel,........................................, adresă............................................
-expert de la următoarea asociaţie culturală română din Serbia .............. ........... ..... ......... ...... .... .... ... ... ... .... .... ...... ..... ..... ... ........ tel,........................................., adresă...............................................................................................
d)Solicităm conducerii şcolii să înceapă concursul pentru ocuparea postului cadrului didactic care va preda Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture de la 1 septembrie 2013. Amintim că legea prevede următoarele posibilităţi:
- profesor razredne nastave;
- nastavnik razredne nastave;
- profesor pedagogije sa prethodno završenom pedagoškom akademijom ili učiteljskom školom;
- profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost или uz uslov da mu je znanje rumunski jezika provereno na fakultetu;
În cazul că nu se prezintă nimeni cu maxima calificare se poate angaja cineva pe perioadă determinată. Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia îl recomandă pe domnul/doamna profesor ..... ....... ..... .......... ....... ......... ........ ........ ..... ..... ......... tel,........................................., adresă..........................................................................................de la şcoala ................................................................................care are calificare pedagogică şi care are cunoştinţe elementare de limbă română care vor fi testate conform legii la o universitate din Serbia de o comisie pe care CNMNRS o va cere să fie constituită în timp util. (Vezi iz Закон о основама система образовања и васпитања Члан 132. (Радни однос на одређено време) 3) до избора кандидата – када се на конкурс не пријави ниједан кандидат или ниједан од пријављених кандидата не испуњава услове – до завршетка школске године; şi Члан 135. (Уговор о извођењу наставе) i Clan 14 iz Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina ("Sl. Glasnik RS", Br. 72/2009).
   e)Solicităm ca orele de Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture să fie programate în orarul şcolii de la 1 septembrie sau cel târziu de la 15 septembrie de la ora 12 sau cel târziu de la ora 13 (după ultima oră de curs a claselor) şi solicităm să ne comunicaţi acest orar nouă şi reprezentanţilor noştri din comună şi şcoală.
f)Vă rugăm să solicitaţi autorităţii locale să suplimenteze finanţarea pentru şcoală pentru acoperirea chltuielilor cu salariul pe anul şcolar 2013/2014 al profesorului care va preda Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture în conformitate cu Capitolul X. Финансирање Делатности Установа Чији Је Оснивач Република Србија, Аутономна Покрајина И Јединица Локалне Самоуправе iz Закон О Основама Система Образовања и Васпитања.
g) În conformitate cu Clan 13 iz Zakon o Zaštiti Prava i Sloboda Nacionalnih Manjina i Raport Savet Evrope je 11 juna 2013 (,,Srpske vlasti su obavestile Komitet eksperata u prvom izveštaju da poštoje brojni slučajevi u kojima je manjinski jezik uveden za veoma mali broj učenika (2 na primer). Komitet eksperata zbog ovoga urgira kod srpskih vlasti da aktivnije informišu učenike i njihove roditelje o mogućnosti da se osnuju razredi i sa manje od 15 učenika u kojima bi se proučavao manjinski jezik, kao i da ih ohrabruju da ovo iskoriste.") vă solicităm să constituiţi grupă de studiu pentru Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture şi cu un număr mai mic de 15 elevi.
h)Vă rugăm să solicitaţi în timp util un număr corespunzător de abecedare de limba română tipărite şi aprobate în Serbia.
d) Solicităm şcolii ca în conformitate cu Члан 89. iz Закон o Основама Система Образовања И Васпитања să facă pănă în 15 septembrie o anchetă oficială, aşa cum s-a desfăşurat în Bor şi Zajecear prin care să fie întrebaţi şi ceilalţi părinţi dacă doresc să înveţe copiii lor Rumunski Jezik sa Elementima Nacionalne Kulture.

În numele Consiliul Naţional al Minorităţii Naţionale Române din Serbia,
Preşedinte,
........................................................
..................................................................................(ştampilă şi semnătură .. )



http://www.aiarad.ro/forum/viewtopic.php?f=20&t=1254

Viorel Dolha

MINIŞTRII EDUCAŢIEI DIN ROMÂNIA, R.MOLDOVA, UCRAINA ŞI SERBIA SUNT AŞTEPTAŢI ÎN SLATINA LA AL XXXV-LEA CONGRES AL ÎNVĂŢĂTORILOR
Primul congres al Asociaţiei Generale a Învăţătorilor din România a avut loc în 1898 la Ploieşti. La fiecare dintre aceste manifestări, cea din 21-23 august de la Slatina fiind a XXXV-a, au participat între 5000 şi 750 învăţători, profesori, educatoare. La niciun congres nu au lipsit ministrul educaţiei în funcţie, foşti miniştri ai educaţiei, personalităţi precum N.Iorga, S.Mehedinţi, I.Mihalache etc. La ultimele congrese de la Arad, Palatul Parlamentului, Universitatea Politehnica, Constanţa, Slobozia, Chişinău şi Buşteni au participat minştrii E.Andronescu, A.Marga, P.Funeriu, L.Pop, iar din R.Moldova miniştrii L.Bujor, M.Şleahtiţchi, M.Sandu alături de personalităţi ale vieţii culturale precum preşedintele Academiei Române.
În acest an sunt aşteptaţi alături de ministrul Remus Pricopie şi omologii săi din R.Moldova (Maia Sandu), Serbia (Jarko Obradovici) şi Ucraina (Dmitro Tabacinik) şi alte personalităţi din domeniul pedagogiei. Sunt înscrişi până acum peste 700 colegi din toate judeţele ţării alături de 100 colegi din sucursalele AGIRo de peste hotare şi din asociaţii ale cadrelor didactice din 7 ţări. Şi-a confirmat prezenţa şi academicianul Solomon Marcus. Preşedinte de onoare al AGIRo este doamna Ecaterina Andronescu care nu a lipsit de la niciun congres din ultimii ani.
Şi la acest congres, în acest an organizat cu sprijinul IŞJ Olt, principala preocupare va fi dezvoltarea profesională şi creşterea prestigiului şcolii.

http://www.ziarulactualitatea.ro/hotnews/ministrii-educatiei-din-romania-ucraina-moldova-si-serbia-sunt-asteptati-la-congresul-invatatorilor/

http://www.aradon.ro/ministrii-din-patru-tari-la-congresul-dascalilor/1322878

http://observator.ro/215709/ministrii-educatiei-din-romania-r-moldova-ucrana-si-serbia-vin-la-congresul-invatatorilor-215709.html

http://www.promptmedia.ro/stiri/55064-olt-minitrii-educaiei-din-romania-moldova-ucraina-i-serbia-la-al-35-lea-congres-al-invtorilor-

http://www.ziarelive.ro/stiri/ministrii-din-patru-tari-la-congresul-dascalilor.html

http://www.ziareaz.ro/ziare/articole/arad-online/ministrii-din-patru-tari-la-congresul-dascalilor.html

http://www.cvlpress.ro/07.08.2013/congresul-invatatorilor-din-romania-2/

http://www.cvlpress.ro/06.08.2013/olt-congresul-invatatorilor-din-romania/