Скорашње поруке

Странице: [1] 2 3 ... 10
1
РЕЧНИК - ПЛАН РАДА / Re: Одг: Lista reci iz Homolja
« Последња порука Apatrapa послато 03.11.2024. 07:56 »

•   naskomańi - proširiti, pojaviti,
 îi s-a naskomańit o buală grĭa - pojavila mu se teška bolest
•   rum.  născomăní, pers. 3 sg. născomănéște, vb. IV refl. (reg.; despre bube, umflături) a apărea, a crește. Sursa: DAR (2002)


•   Obrađeno: http://www.paundurlic.com/vlaski.recnik/celarec.php?action=upd&id=6473
2
Ovde moram da iznesem nekoliko zapažanja vezano za knjigu koju je nedavno objavio naučni radnim član zajednice bazirajući se falsifikatima istorije poznatih anti Rumuna Dragoljuba S. Petrovića i nadam se samo lošeg poznavalaca stranih jezika A. Mitrovića
Pošto je cjelokupna knjiga ideološki orijentisana ka tome kako je Rumunija jedna zla zemlja,  a sa ciljem da opravda da su Rumuni u ist. Srbiji sa svojom voljom namerom prestali da budu Rumuni znajući za sve činjenice koje se iznose u knjizi (koje u stvari zna možda  zna 0,033 % zajednice, tako da je ispočetka teorijska podloga slaba)
Za početak ću da obradim događaje u Parizu 1919.
Autorove tri teze su
1. Rumunija je na ima svojih zahteva na ceo Banat, zauzela stav da može, ali neće da  pretil zahtevima u istočnoj Srbiji
2.Da je Rumunija izvela takoreći na svetsku pozornicu
ove Rumune, misleći se valjda da je to bila jedna od glavnih tema Konferencije
3. Kako je to bio bezuspešan pokušaj
4. Da se Saveznici nisu ni malo interesirali (pretpostavljam smatrajući rumunski zahtev po autorov shvaćanju neozbiljnim)
1. Za prvu tezu je ključna rečenica koja u autorovom ili tumačenju ili primarnom izvoru glasi
"rumunska vlada [na Konferenciji] ne postavlja pitanje ujedinjenja mnogih Rumuna koji žive u Srbiji između Timoka i Morave samo zato što ceni značaj Dunava kao granice mira”.
A kako u stvari glasi ova rečenica po originalima stenograma
The Roumanian Government has always been so persuaded of the Danube’s importance as a peace-maintaining frontier, that it has never cast its eyes beyond this river, nor considered the possibility of uniting to that part of Roumania watered by the Northern Danube the many Roumanians settled in Serbia between the Timok and the Morava valleys. It is persuaded that once the Danube is crossed, once a bridgehead is established on the further bank, yet wider territorial extensions in this direction will become of everincreasing political and economic urgency. There would then be no end to the unappeasable disputes connected with more or less conventional frontiers. And these disputes, which Roumania has steadfastly refused to tolerate on the right bank of the Danube, could not fail to arise on its left bank with regard to a frontier line drawn across the plain of the Banat, for no nice adjustment could make it anything but illdefined and inequitable. Thus, the only results of allowing Serbia to cross the Danube in order to ensure that State a supposed ethnographical boundary, in the hope of finding in such concessions a guarantee for the organisation of international peace, would be economic disorganisation, arrested development of a whole region, and the certainty of future disputes. It is hardly necessary to add that Roumania will ensure to all Serbs who may remain within her territory all the rights and guarantees ensured to Roumanian subjects by the Serbian State"

Zaključujemo da se uz dodavanje dve reči i malo premještanje reči došlo do toga da: Rumunija ne postavlja pitanje Rumuna SAMO ZBOG toga što je  ceni mirnu granicu.
Problem je što je ovo koliko može daleko od istine
1. U originalu se govori u prošlom vremenu 
"Has never cast..., nor considered" nikada nije BACIiLA oko niti OSPORAVALA granicu" a nikako u obliku "NEPOSTAVLJA" Znači vidimo da Rumunija ne govori ništa o tom trenutku
2. SAMO ZATO ŠTO - ovo je kompletno dodavanje novih reči kako bi pokazalo da bi Rumunija postavila ali SAMO ZATO ŠTO želi mir to ne radi. Naravno  ovakva konstrukcija je prosto izmišljotina
3.Pitanje mira na granicama-po autoru razlog pitanja mira je razlog samo zato što Rumunija ne podiže ovo pitanje. Da izuzmemo da se pitanje nigde ne pojavljuje, već ova dva nisu u vezi, pri čemu je i redosled reči pomeren să početka na kraj rečenice, kako bi SAMO ZATO ŠTO informisala zašto je Rumunija zla.
4. Za dalje razumevanje potrebno je pogledati i ostatak teksta gde je funkcija ovog mira na granicama iskazala ne zato što Rumunija ne želi da ga naruši, već zbog što misli da će taj princip da bude narušem ukoliko se Jugoslavija proširi na Banat.
Znači Rumunija ne preti ovde ni să čime već iskazuje bojazan I daje svoj primer
Znači od toga da Rumunija može ali neće zbog mira da postavi pitanje po autoru, Stigli smo do toga da Rumunija izražava bajozan I daje svoj primer, gde  prosto daje informacije da nikada nije dovodila u pitanje
Tako da prava tvrdnji da Rumunija može ali neće  da dovele u pitanje granice, nema smislu, jer cilj zbog koga su pomenuti ovde Rumuni u Srbiji, nema nikakvu prednost po sebi, služila samo primer. O ovome da nikakvo pitanje nije postavljeno može da se vidi I iz kasnije diskusije, gde francuski predstavnik smatra da ne treba Komisija da se bavi manjinskim pravima Rumuna iz Timoka jer po njemu "The representative of France Mr. Laroche questioned the timing of the British representative’s introduction of this paragraph, pointing out that the Romanian Prime Minister referred to the Romanians in the Timok Valley only as a counter-argument to Serbia’s claims on Banat. "
2. O bilo kakvom izvođenju na scenu i diplomatskim igrama teško da je bilo reči, s obzirom na jednu intervenciju od stotine drugih koje Rumunija izvela (o tome što nije, koji je bio uticaj srpskih krugova na stavove nekih od rumunskih predstavnika i mnogo toga, suviše je malo prostora ovde)
3. Međutim na scenu je ipak uzveo britanski predstavnik , i čijom intervencijom autorova tvrdnja o bezuspešnosti pada u vodu. Šta više ovo je jedna od najjačih garancija koja i dalje postoji ali naravno se ne  upotrebljava.
O čemu je reč. Naime dva britanska predstavnika su zatražila da završni dokument sadrži referencu o Rumunima iz Timoka, pri čemu ako autor smatra, kao što su i srpske vlasti u to vreme smatrale da je ovo pitanje totalno nepoznato, da ne upotrebim T.Đorđevićev izraz o brižnim patriota a koje misle da mogu da sakriju 250 000 ljudi, ipak su britanski predstavnici vrlo dobro bili upoznati, te se i francuski predstavnik složio
Tako se došlo do sledeće formulacije
Question of the Romanians of the Timok Valley The attention of the Commission has been directed by the Romanian Delegation to the position of the large Romanian population inhabiting the North-Eastern corner of Serbia and variously stated as numbering 300,000 (Romanian estimate) and 120,000 (Serbian statistics). While appreciating the interests taken by the Romanians in the fortunes of their co-racials under the Yugoslav administration, the Commission cannot admit that its competence extends to interference in the internal affairs of an allied country whose territorial rights are not contested; but it expresses the confident hope that the Government of Yugoslavia will assure to the Romanian population the same rights as those which will be enjoyed by the Yugoslavs under Romanian rule”.
Koja u osnovi pobija sve gornje navode. Naime, jasno se kaže da Komisija nema nadležnosti da odlučuje o pravima manjina na teritorijima koje nisu pripadale AU, (tj. kako se kaže da interference in internal affairs tj mesa se u unutrašnje stvari, pri čemu treba da se zna da pre stvaranja UN zemlje su bile u potpunosti suverene u pogledu svojih podanike, te nijedna zemlja nije imala prava da se poziva na  kršenje prava podanike te zemlje - tako se i došlo da su sva masovna uništava i genocida u drugom svetskom ratu bili legalnu, jer je država odlučivala sasvim samostalno o životu i smrti svojih građana; Versajski ugovor je doneo ograničenje ove suverenosti ali samo u pogledu manjinskih prava na onim teritorijima poraženih Centralnih Sila koje su postale deo novih, tako da je su Rumuni u Srbiji bili najparadoksalniji slučaj, pošto je za jedne postojala odredba koja je Srbija preuzela Trijanonskim ugovorom, a za drugi deo Rumuna tu obavezu nije imala)
Međutim pored ovih ograničenja Komisija je našla modalitet tako što je praktično Rumuniji omogućila da primeni princip reciprociteta, nešto što nije mogla za Rumune u Banatu, bez da krši odredbe Ugovora)
Naravno pravo pitanje je zašto nije. Ali isto pitanje se postavlja i u vezi Arumuna u Makedoniji zbog kojih je i Rumunija ušla u rat protiv Bugarske 1913. I Bukureštanskim mirom obavezala ostale države da poštuju verska i obrazovne prava, nešto što je Srbija bez ikakvog problema pogazila odmah nakon potpisivanja zatvaranjem svih crkava i škola, niti je Rumunija uspjela do 1941, da ukoliko Srbiju da poštuje Ugovor ili u slučaju Rumuna u Banatu gde niti crkve niti škole nisu bile finan sirane od strane Jugoslavije, gde su postavljani uslovi državljanstva za učitelje i svestenike, oduzimana zemlja koji su ovi kupovali od Nemaca u Banatu ili su bili isključeni iz prerasodele, gde 2 godine nije radila nijedna
 Škola a crkve su morale da potpadaju pod SPC, itd
3
List Cunina na banatskom dijalekti koje izdaje udruženje VORBA do sada se pojavilo u 20 izdanja. Neka od ovih izdanja su praćena i audio zapisom
https://www.vorbireabanatana.ro/proiecte/aparitia-ziarului-cununa-foaie-de-cultura-banatana/
Prvi broj
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/varianta-finala-ziar.pdf
Drugi broj
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Ziar-bun-de-tipar-06.2020-final.pdf
3.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/ziar_07.10.2020.pdf
4.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Ziar-4_19_12_2020.pdf
5.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa5.pdf
6.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-6.pdf
7.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa7.pdf
8.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-8-1.pdf
9.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-9-2.pdf
10.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-10-bun-28.06.22.pdf
11.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-11-15.09.2022.pdf
12.
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-12-cu-sigla-5.12.2022.pdf
13
https://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-13.pdf
14.
https://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-14.pdf
15.
https://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-15.pdf
16.
https://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2020/04/Cununa-16.pdf


Exemplu:
CUM OR PETRECUT BĂNĂȚĂNII CRĂȘIUNU                                                  Șî măi bună sara, pauri!                                  Șî măi bună sara, pauri! Lăsaț somnu p-altă dată                                  Fincă mânie îi Crășiunu, dzâua sfântă șî lăudată.                                  Noapcia asta s-o pietreșiț în cântări șî viesălie,                                  Ș-ajutaț pă tăț d-a rându șie trăiesc în sărășie.                                   Dumniedzău să vă gie vâlvă șî tărie-n munca voastră                                  Că doar voi vi-s fundamientu, în frumoasă țara noastră,                                  Pân vi-s voi, mă ! pră pișioare, nu-i „La noiˮ niși-o fălincă                                  Fânc-o dzâs șî împăratu „Că Năgiejgia-i în Opincă!ˮ                                                          Oravița, 24 Decembrie, 1930, Tata Oancea      La Moșnița năince vreme                                                                                              Nașcerea Domnului Iisus Cristos o fost Marea Sărbătoare a creginței, a fiecărei căș, a satului șî a Bisărișii. Fiecare casă s-o pregăcit dân vreme pântru Sărbătoarea Nașcerii Domnului. Or făcut țoale noi pântru copii, pântru ăi cineri șî pântru ăi bătrâni. Or tăiat porșii dân vreme, ca la Crășiun cârnațî să fie uscaț șî afumaț pântru a fi daț dă pomană la neamuri, veșini șî la pițărăi.  Copiii să pregăceau să meargă cu colinda. Învățau colindzâlii șî ăi măi mari pregăceau „Steauaˮ. Corișcii repetau sară dă sară pântru Crășiun. Dascălu cu copiii șî ăi cineri pregăceau balu dă Crășiun care să țânea a doua dzî. În Ajiunu Crășiunului muierili șerneau fănina dă turtă șî plămăgiau colașii. La fiecare casă să fașea un colac mare pântru Moș Crășiun șî să punea în vârvu lui o nucă. După șe s-or copt colașii, să merjea la mormânț cu jăg aprins șî tămânie; să tămâniau tăț mormânțî șî să apringeau lumânări, prăstă care să puneau blușili dă lampă lovice sau crepace ca să nu stângă vântu lumânărili, ca să deie lumină până în dzăua Crășiunului. După șe vineau acasă, prăgăciau șiuru cu boambe dă grâu, dă cucurudz, nuși șî fân; puneau în iel colacu lu Moș Crășiun. Omu lua șiuru șî muierea un hârb dă jăg șî tămâneau marvili, oili, porșii, hoarili, aria cu notreț, grăgina, stălogu șî toce sobili.  Colacu lu Moș Crășiun să mânca în dzăua dă Anu Nou șî boambili să dăgeau la hoare, la porși, la oi, iară fânu la marve tot în dzăua dă Anu Nou. În dzăua dă Ajiun s-o țânut post șî nu s-o mâncat nimic, până după răsăritu stelilor. Mâncarea dân sara dă Ajiun era anume făcută dân două feluri:  păsulă slăită șî prăjală cu oloi care să mânca cu colac; după care să mâncau lacșă dân olat fiert prăstă care să puneau sămânțăli dă ludaie uscace pră cuptori, pisace în piuă, fierce, dulși. Asta era a măi dă preț mâncare a cășî dân Ajiunu Crășiunului. În gimineața dă Ajiun merjeau, puș dă popă, două grupe dă tri-șinși copii îmbrăcaț în sticări, dân casă în casă șî vestau Nașcerea Domnului cântând colinge: Steaua sus răsare, Tri păstori să întâlniră, O, șe veste minunată! șî sunau dân clopoțălu primit dă la popa.  Fiecare grupă avea dă îmblat jiumătace dă sat. După șe gătau să dușeau la Bisărică, îș dăgeau sticările jios șî goleau străițâle cu șe or adunat: mere, nuși, colași, cârnaț șî bani, iară popa le împărța la fiecare. Sara, după patru șiasuri, jiuni merjeau cu Steaua. Erau opt înș: înjeru, călugăru, păstoru, soldatu, Irod șî ăi tri magi. Să merjea cu Steaua numa la oameni primitori cre îi așceptau șî îi omeneau.  În sara dă Ajiun să puneau mirozănili în pom, iară sub pom țoalili noi șî păpușii cumpăraț pântru copii.  Așa să sfârșa dzăua dă Ajiun. În gimineața dă Crășiun înșepeau să vină pițărăii, câtă doi – o muiere șî un om sau numa doauă muieri, care cântau Domnului Doamne șî zdrângăneau cu zvonelu. Aveau străiț în care puneau șe primeau dă la fiecare casă: colași, cârnaț, mere, nuși, bani.  Totă casa, măi pâțân muierea care fășea mâncare, merjea la Bisărică în țoale noi: copii, cineri, bătrâni. Bisărica era plină dă lume.  Cantorii în strană șî corișcii în pod cântau totă vremea. Totă lumea merjea la miruit, tot câtă doi în rând, întâi oamenii, după care muierili șî copiii. Înăince dă miruit, să merjea cu tasu la totă lumea. Erau tri înș: unu pântru Bisărică (epitropu), unu pântru popa (crâsnicu) șî unu pântru cor (coristu). După pregică, la urmă, coru cânta O, șe veste minunată!, colindă care să cântă după fiecare slujbă în toce dzâlili până la Bocedz. După slujbă, oamenii merjeau acasă tare bucuroș. Acasă să schimbau dă țoalili dă țânut cu care or fost la Bisărică șî să pregăceau dă prândz. Gazda cășî răgea tormacu care să acrea cu oțăt șî să mânca cu cârnaț, carne friptă or feartă. Înăince dă mâncare să ferbea răchie cu zar șî piperi, care să bea cu lingura. Dă Crășiun să mânca zupă dă găină ori dă cocoș cu tăiețăi. După care să puneau sarmili, apăi crumpii fierț șî unș cu untură, carne dă hoară rumenită în cuptori sau friptă cu ou, cârnaț fript sau fiert, coaste fripce ori fierce. Să mâncau cu tormac sau cu piparcă cu vardză acrită. Să fășeau turce dă tot felu: suviacă cu nucă, brândză, mac, chifle cu untură mare, pocorăis șî toartă.  După mâncare, oamenii or băut vin, pră când muierili spălau vasăli. După prândz să oginea tot natu un șeas, două, după care ăi bătrâni să băgau la marve șî ăi cineri merjeau la jioc. Jiocu țânea până sara târdzâu.  A doua dzî dă Crășiun, lumea merjea la Bisărică. După prândz finii merjeau la nănaș cu colacu. În primu Crășiun după cununie îi dușeau lu nănaș un colac mare cât a lu Moș Crășiun, o lopăciță dă porc întragă afumată șî un cârnaț întrăg. După care în tot anu dușeau pomană un colac șî un cârnaț ca la toată lume Muierile merjeau cu pomană la neamuri, iară copiii la veșini. Veșinii îi puneau dă „cloțăˮ șî stăceau pră șiur cât puceau măi mult ca să stea bine cloțâli pră ouă. Gazdilii îi răsplăceau cu mirozănii șî bani. Copiii să întorșeau iuce acasă că veneau șî neamurile cu pomană ca să gușce dân cârnațî șî colașii lor. Sara, în sat, era jioc șî bal cu piesă, cu cântări (coru) șî câtodată șî călușăriu. Cam atâta ne-am adus amince noi:  Linu lu Fâsu șî Nelu lu Șiupa. Sărbători ferișice la tot natu!

JI/JE-ŹE/ŹI
ŞI/ŞE-ŚI/ŚE
CE/CI-ĆE/ĆI
C-K
CH-K
GE/GI-ÐE/ÐI
GH-G
LE/LI-LJE/LJI
NE/NI-NJE/NJI
RE/RI-RJE/RJI
Ș-Š
Ț-C




 
4
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/I.pdf

Î
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/%C3%8E.pdf

J
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/J.pdf

L
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/L.pdf

M
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/M.pdf

N
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/N.pdf

O
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/O.pdf

P
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/P.pdf

R
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/R.pdf

S
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/S.pdf

Ș
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/S1.pdf

T
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/T.pdf

Ț
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/T1.pdf

U
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/U.pdf

V
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/V.pdf

Z
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/Z.pdf

Examplu
I! (interj.) - fonem la începutul unor versuri din cântecele populare
IA (pron. pers a III-a sg. f.) - ea
IA (vb. a lua) - ind. prez., pers. a III-a sg. (ia = cumpără);
imperativ, pers. a II-a sg. (ia! = na!, ține!)
IA! (interj.) - haide! (îndemn, poruncă)
IA, IALIE, IEL, IEI (pron. pers.) – ea, ele, el, ei
IACA (interj.) - iată!, uite!, vezi! „iac-așa să jioacă fata/șî la stânga, șî la dreapta” - cântec
IACA-NA (expr.) – ceva mai potrivit cu altceva
IAC-AȘA (interj. + adv.) - astfel
IACĂ (interj.) - iată 
IACĂTĂ (interj.) - ia! iată! uite! vezi! ascultă; deodată, pe neaşteptate
IACĂTĂ (interj.) - iată!
IACĂTĂ-MĂ! (loc. vb.) – ia vezi!, ia sama!
IADUI, IEDI (vb., IV) - a duce greu, anevoe
IAGĂR, IAGĂRI (s.m.) - brigadier silvic, pădurar, vânător
IAGĂR, IAGĂRI (s.m.) - vânător
IAGIRĂ, IAGIRE (s.f.) - iederă
IAGOD, IAGODZ (s.m.) - dud
IAGOD, IAGOZI (s.m.) - măr
IAGODĂ, IAGOCE (s.f., pl.) - dude
IAGOT, IAGOŢ (s.m.) - dud
IAGUD, IAGUDZ (s.m.) - numele a două specii de arbori cu frunzele lobate asimetric, cu fructe mici cărnoase, albe sau negre-roşietice, cu gust dulce fad, ale căror frunze constituie hrana viermilor de mătase; dud, agud IAGUDĂ, IAGUGE (s.f.) - fructul dudului; dudă, agudă IALE (pron.pers.) - ele
IALIE (pron.) - ele 
IALIE (s.f.) - iele
IALOVIȚĂ, IALOVIȚĂ (s.f.) - vacă mare și grasă
Bold - zonă de șes
Normal- zonă de deal
Italics - zonă sud de Dunarea

Nekoliko napomena o ortografiji. Kako je knjizevnost na banatskom sub-dijalektu počela da se razvija još u 18.veku, postoji uspostavljena ortografija koja se razlikuje od standardnog rumskog u sledećem
Ş (različito od Ș) za glas Ś şine/cine; şer/cer
JI/JIE za glas Ź jioc/joc; jinere/ginere
DZ za glas DZ dzăşie/zece frundză/frunză
LI/LIE za LJ LIEMN/LENN
NI/NIE za NJ NIE/NEA; NIJEL/NEG
5
Asociația pentru Vorbirea Bănățană
Fondată în anul 2014, Asociația pentru Vorbirea Bănățană (V.O.R.B.A.) este o asociație non-guvernamentală care își propune să revitalizeze cultura și tradițiile românești din zone in câre locuit vorbitori sub-dialect banațan, având scopul de a promova graiul specific bănățan, portul popular, jocul și cântecul
tradițional, creația literară specifică, meșteșugarii, bucătăria bănățană, obiceiurile, spiritualitea, identitatea și personalitatea locuitorilor vorbitorilor sub-dialectul banațan și a tot ceea ce ține de viața și istoria acestor locuri.
Proiectul de realizare a unui dicționar al vorbirii bănățene a fost pornit de la faptul că poezia în grai bănățan este cunoscută de cel puțin 120 de ani și astfel după atâția ani nu există un dicționar unic al acestui grai, acest lucru datorându-se și faptului că există multe diferențe de exprimare de la sat la sat.

Prima parte a acestui dicționar va include îmbinarea mai multor dicționare de termeni dialectali, printre altele lucrarea lui Paun Durlici asupra subdialectului bănățean la sud de Dunăre.

Udruženje za banatski govor Osnovano 2014. godine, Udruženje za banatanski govor (VORBA) je nevladino udruženje koje ima za cilj revitalizaciju rumunske kulture i tradicije na području banatskog govornog područija, sa ciljem promocije specifičnog banatskog govora, narodnih običaja, igre i pesme. tradicionalno, specifično književno stvaralaštvo, zanati, banatska kuhinja, običaji, duhovnost, identitet i ličnost stanovnika zone u kojima žive govornici banatskog sub-dijalekta i sve što je vezano za život i istoriju ovih mesta.
Projekat izrade rečnika banatskog jezika započet je od činjenice da je poezija na banatskom jeziku poznata najmanje 120 godina i da posle toliko godina nema jedinstvenog rečnika ovog jezika, a to je i zbog činjenica da postoje mnoge razlike u izražavanju od sela do sela.

 Prvi deo ovog rečnika obuhvatiće spajanje nekoliko rečnika dijalekatskih termina, između ostalog i rad Pauna Durlica o banatskom sub-dijalektu južno od Dunava
A
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/A.pdf
B
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/B.pdf
C
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/C.pdf
D
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/D.pdf


E
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/E.pdf
F
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/F.pdf
G
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/G.pdf
H
http://www.vorbireabanatana.ro/wp-content/uploads/2015/12/H.pdf

6
Knez Mihailova 35
11000 Belgrad,
Serbia

Domnului Acad. Vladimir S. Kostić
Președintele Academiei Sârbe de Științe și Arte

Academia Română a primit din partea comunității românești din Serbia un memoriu referitor la dificultățile întâmpinate de cetățenii sârbi, vorbitori de limba română, în privința folosirii limbii române în viața de zi cu zi. Academia noastră, în cadrul căreia au fost și sunt cercetate chestiuni privitoare la graiurile vorbite în ținuturile dintre Morava, Dunăre și Timoc, sau la graiurile din Banatul sârbesc, este preocupată de realitățile lingvistice ale acestei arii de la sud de Dunăre, după cum este interesată și de realitățile legate de felul în care limba română este utilizată în Serbia. Concluziile cercetărilor științifice ale specialiștilor în lingvistică și etnologie sunt clare în această privință: numele oficial al limbii vorbite de români (numiți în trecut, de către străini, vlahi sau valahi, cu multe variante ale termenului) este acela de „limba română”. Sintagma de „limba vlahă”, folosită până în secolul al XIXlea în unele medii exterioare României și poporului român, a fost înlocuită, în mod oficial, cu sintagma de „limba română”, aplicată tuturor dialectelor și graiurilor acestei limbi. Academia Română a publicat, începând cu anul înființării sale (1866), sute de cărți, sinteze, dicționare, enciclopedii, documente, atlase și studii pe acest subiect, iar statul român a notificat această realitate tuturor statelor cu care întreține relații diplomatice, culturale, științifice. În numele bunei colaborări dintre instituțiile noastre și a legăturii tradiționale dintre România și Serbia, ne adresăm colegilor din Academia Sârbă cu dorința de a contribui la normalizarea situației expuse. România va fi mereu apropiată de Serbia în procesul integrării acesteia în Uniunea Europeană, unde unul dintre criteriile normalei conviețuiri este și cel al situației minorităților naționale în dorința lor de a se exprima în limba maternă. Academia Română va pleda întotdeauna în sensul unei bune colaborări și din acest punct de vedere cu Academia dumneavoastră.
Cu întreaga noastră considerație,
Acad. Ioan-Aurel Pop,
Președintele Academiei Române

Gospodinu akademiku Vladimiru S. Kostiću,
predsedniku Srpske akademije nauka i umetnosti,

Rumunska akademija je primila memorandum
 rumunske zajednice u Srbiji u vezi sa poteškoćama sa
 kojima se građani Srbije, koji govore rumunski jezik,
susreću u vezi sa korišćenjem rumunskog jezika u svakodnevnom životu. Naša akademija, u okviru koje se
istražuju i istražuju pitanja koja se tiču dijalekata koji se
govore na području između Morave, Dunava i Timoka,
odnosno dijalekata srpskog Banata, bavi se
lingvističkim realnostima ovog područja južno od
Dunava, jer je zainteresovan i za realnosti vezane za
način na koji se rumunski jezik koristi u Srbiji. Zaključci
naučnih istraživanja specijalista za lingvistiku i
etnologiju su u tom pogledu jasni: službeni naziv jezika
kojim govore Rumuni (nazivani u prošlosti od stranaca Vlasi ili Vlahi, sa mnogo varijanti tog pojma) je " rumunskom jeziku“. Izraz "Vlaški jezik", korišćen do 19. veka u nekim sredinama izvan Rumunije i rumunskog naroda, zvanično je zamijenjen izrazom "rumunski jezik", primijenjenom na sve dijalekte i dijalekte ovog jezika. Rumunska akademija objavila je, od godine svog osnivanja (1866.), stotine knjiga, sažetaka, rječnika, enciklopedija, dokumenata, atlasa i studija na ovu temu, a rumunska država je o ovoj stvarnosti obavijestila sve države s kojima je održava diplomatski, kulturni, naučni. U ime dobre saradnje naših institucija i tradicionalne veze Rumunije i Srbije, obraćamo se kolegama iz Srpske akademije sa željom da doprinesemo normalizaciji izložene situacije. Rumunija će uvek biti bliska Srbiji u procesu njenih integracija u Evropsku uniju, gde je jedan od kriterijuma normalnog suživota položaj nacionalnih manjina u želji da se izraze na maternjem jeziku. Rumunska Akademija će se uvek zalagati za dobru saradnju sa ove tačke gledišta i sa vašom Akademijom.

Uz svo naše poštovanje,
 akademik Ioan-Aurel Pop,
predsednik Rumunske Akademije

18 februar 2020
7
Pošto se navodno pitanje neke rumunske teritorijalne pretenzije konstantno ponavlja, a u poslednje vreme se pojavila u izdanju autora od koga to ne bih očekivao, koji čak na ovim netačnim informacijama objašnjava neke moderne fenomene, za koje nalazi uzrok u navodnom odbacivanju Rumuna u Istočnoj Srbiji da se identifikuju kao Rumuni zbog iskonstruisane I propagandističke teze o navodnim pretenzijama Rumunije (drugi ključni razlog nalazi u položaj koji su Rumuni imali u polo feudalnom uređenje Vlaške, a pri tome zaboravlja da više  od polovina Rumuna su poreklom iz Austrije koji nisu nikad bili u ovakvom položaju.
Za  stav o navodnoj rumunskoj iredenti upotreblja se izvor jednog UDBAškog istoričara (za koga se nadam da gori u paklu) dokazanog antirumuna i članak  rumunskog istoricara, poznatog po tome što mu se cela karijera svodi na denigriranju svega što je rumunsko.

Zato da vidimo šta kažu arhive
National Archives of United States
M820 Roll 170, M


https://catalog.archives.gov/id/26567021

Pitanjе Rumuna u  Timoku  bilo jе razmatrano na  1919. Mirovnoj konfеrеnciji kada je prеmijеr Ion IC Bratianu u mеmorandumu o banatskom pitanju 31. januara 1919. koji je uručio prеdsеdniku SAD Vilsonu, britanskom prеmijеru Lojdu, prеdsеdniku Francuskе Klеmansou i italijanskom prеmijеru Orlandu. U mеmorandumu u komе jе Bratianu dеtaljno iznеo stav i argumеntе Rumunijе u vеzi sa punom atribucijom Banata, kratko sе pominjе Rumuni iz dolinе Timoka :
„ Rumunska vlada jе uvеk bila toliko ubеđеna u značaj Dunava kao granica za održavanjе mira, te nikad nije bacala oči preko ove rеke,  niti je razmatratrala  mogućnost  ujedinjenja sa rumunima izmеđu  Timok i  Moravе.
Uverena je  da  jеdnom kad se prеđе Dunav i na njеmu uspostavi mostobran tеritorijalno proširеnja u ovom pravacu  posta će  svе vеća politička i еkonomska hitnost. Tada nе bi bilo kraja neprestanim sporova povеzan sa sada manjе konvеncionalnim granicama. I ovi sporovi, koja je Rumunija  uporno odbijala da stvori na desnoj obali Dunava, ne bi mogu da izbegnu na njеnoj lеvoj obali bez obzira na ma kako fino prilagođenu graničnu liniju povučеnu prеko banatskе ravnicе.



Dakle, jedini rezultati da se Srbiji dozvoli prelazak Dunava da bi se to obezbedilo
Daklе, jеdini rеzultat koji bi se postigao ukoliko bi se  omogućilo Srbiji da prеđе Dunav da bi sе obеzbеdila prеtpostavljеna еtnografska granica, u  nadi da će se ovim stvoriti   uslov za očuvanje  mеđunarodnog mira, bio bi еkonomska dеzorganizacija, , zaustavljеn razvoj čitavog rеgiona i izvеsnost budućih sporova.
Tеško da jе potrеbno dodati da ćе Rumunija obеzbеditi svim Srbima koj ostanu unutra ovdе tеritorija svе  prava i garancijе koje i rumunima  obezbedi
Srpska država, u skladu sa principima kojе možе da postavi Društvo naroda u slučaju manjina“

Od samog počеtka pitanjе Timočkih Rumuna koristila jе Rumunija  kao argument za prisedinjavanje celog Banata.  Srbi koji ostanu pod rumunskom vlašću su smatrani kao vrsta razmene za Rumune u Timoku.  Bratianu naglasio  Rumunija nе žеli da dobijе tеritorijе južno od Dunava na kojе bi po еtničkom principu imala pravo prisustvom brojnog rumunskog stanovništva u dolini Timoka. Ovakav stav Rumunijе prеma Rumunima  iz Timoka  uticao je na  sve ostale pregovore u vezi sa ovim Rumunima

Sledeće rеfеrеncе o  Rumunima iz  Timoka se  nalazi  u  diskusiji Komisijе za granicе Rumunijе i Jugoslavijе.
Pitanjе Rumuna u dolini Timoka ponovo jе ponovo u cеntru pažnjе Komisijе za granicе Rumunijе i Jugoslavijе 11. marta 1919., kada jе britanski prеdstavnik Sir Еirе Crovе prеdložio uključivanjе paragrafa o ovom rеgionu u konačni izvеštaj Komisijе:
„ rumunski Dеlеgacija je skrenula  pažnju   Komisija na  položaj rumunskog stanovništva kojе živi u vеlikom broju u sеvеroistočnom dеlu Srbijе, a kojе, prеma različitim procеnama, ima ukupno 300.000 ljudi (procеna Rumuna) ili 130.000 (Srpski statistika).  Iako Komisija smatra da Rumunija ima pravo da brine o interesima svoje rumunske braće u rasi, koji se nalaze pod srpskom administracijom, 
Komisija nije uverena  da sе njеna jurisdikcija protеžе toliko dalеko da intеrvеnišе u unutrašnjе stvari savеzničkih zеmljе, čija tеritorijalna prava nisu dovеdеna u pitanjе. Mеđutim, Komisija se nada I uverena je da će srpska vlada obеzbеditi rumunskom stanovništvu ista prava koja će da  uživaju Srbi pod rumunskom upravom“.
Ovde je potrebno objašnjenje ovog paragrafa:
Naime, ovaj paragraf koji je postao sastavni deo međunarodnog ugovora i dalje je na snazi, sve dok je i trenutna granica u Banatu je
Priznao rumunsku manjinu u Istočnoj Srbiji u međunarodnom ugovori
Pošto predmet diskusije nisu bile teritorije, Komisija nije imala kapacitet da nametne Srbiji poštovanje prava rumunske manjine u istočnoj Srbiji iako je imala nadležnost da to uradi za Rumune u Banatu. Ovo iz moderne perspektive izgleda kao diskriminatorni akt, ali treba da se ima na umu da su manjinska prava postali univerzalna u Evropi tek sa Helsinškom Poveljom iz 1975.god. Naime, pre prvog sv.rata gotovo uopšte (sem nekih religioznih manjina), a posle rata samo za one manjine koje su živele na teritorijima bivše Austrijske i Nemačke Carevine garantovana su manjinska prava. Tako u Jugoslaviji na teritorijima koje su pripadale ranije Otomanima (Bugari, Turci i Albanci) ili bile u sastavu Srbije od početka (Rumuni) vlasti nisu morale da poštuju nikakva prava. Rumuni su bili u specifičnoj situaciji jer su živeli i na ter. Bivše imperije i na teritoriji južno od Dunava
Međutim iako Komisija nije mogla da nametne poštovanje prava direktno, to je učinila indirektno, tako što je Rumuniji omugućila da primeni princip reciprociteta, odnosno dozvolila Rumuniji da pruža srpskoj manjiji manje prava ili oupšte da ne pruža, I da u ovome ne krši Ugovor 
Ovome se usprotivio  francuski predstavnik . Larochе koji je dovеo u pitanjе  tajming   britanskog prеdstavnika ukazujući da rumunski prеmijеr pomenuo Rumune u  Timoku  samo kontra argumеnt u vezi Banata. Prеma njemu,  Rumuni u dolini Timoka uživaju ista prava kao i svaki drugi građanin Srbijе. Sеr Еjr Krou je odgovorio da njеgov prеdlog samo izražеna  nadu da će  situacija  poboljšali vezano za Rumune u Timoku. Britanski stav jе bio podržan od stranе  Predstavnika SAD dr. Clivе Dan
Drugi britanski predstavikm britanaca  Alan Lееpеr koji takođе istakao da Rumuni u  Timoku  ne uživaju baš uživali  najbolji trеtman od strane   Srpski vlasti. Na ovo je francuski predstavnik saglasio, s obzirom da je smatrao da britanska delegacija ima pouzdanije informacije. Ovo je podržao i italijanski prеdstavnik.
 Komisija je raspravljala o  Rumunima u  Timoku još jеdnom I to 18. marta 1919. godinе – ovoga puta na dеsnoj obali Timoka , kada jе postavljеno pitanjе granicе izmеđu Jugoslavijе i Bugarskе
U Završnom izvеštaju Komisijе za granicе Rumunijе i Jugoslavijе na kraju stoji sledeći tekst:
„ Pitanjе Rumuna   u Timoku
Rumunska dеlеgacija jе skrеnula pažnju Komisijе na pozicijе   rumunske populacije koja nasеljava  sеvеroistočnе Srbijе i broji 300.000 (rumunska procеna) i 120.000 (srpska statistika). Cеnеći intеrеsе Rumunije za sudbinu  njihove rasе pod  jugoslovenskom administracijom,  Komisija nе možе priznati da sе njеna nadlеžnost protеžе na mеšanjе u unutrašnjе stvari savеzničkе zеmljе čija tеritorijalna prava nisu osporеna; izražava uvеrеnjе da ćе Vlada Jugoslavijе obеzbеditi rumunskom stanovništvu ista prava koja ćе uživati Jugoslovеni pod rumunskom vlašću“.

Iako je Rumunija imala prava da se ponaša prema srpskoj manjini na osnovu reciprortiteta, u svojoj dobro tradiciji za neizanteresovanost za svoje sunarodnik koja I traje I danas, ovaj stav najbolje opisan  „Doi mari vrăjmași are românul: mila pentru străini și ura pentru ai lui”, Rumunija institucionalno nije učinila nijedan korak, čak je u svojoj poniznosti finansirala I pre I posle rata školu na srpskom za trgovce iz Srbije koji su živeli u Turnu Severinu, dok sa druge strane reke rumunski jezik je bio zabranjen u školama I svaka komunikacija se kažnjavala fizičkom kaznom.
Rumunske elite su oduvek bile beskičmenjaci, bez imalo ljudskog I nacionalnog ponosa.

 
8
PRОSVEĆIVANJE PОRUMUNJENIH SRBA

 Ne upuštajući se u istоrijskо izlaganje prоmena krоz kоje je prоlaziо jedan deо srpskоga narоda u svоme razvitku, a pоd rumunskim uticajem, i ne tražeći kad je i kоjim načinоm stekaо neke bitne etnоgrafske оsоbine rumunskоga, narоda, zadržavamо se samо na faktu, da je pоrumunjenim srpskim elementоm, većim delоm, ispunjenо četiri оkruga Srbije, i da i danas taj napоd nоsi оne iste nekad stečene оdlike rumunske narоdnоsti. I akо je rad na iskоrenjivanju tih tuđinskih оsоbina u masi srpskоga narоda trajaо dugi niz gоgоdina, daо je vrlо neznatne rezultate. Štо оsnоvne narоdne škоle, jedine kulturne svetiljke u pоjedinim mestišma pоrumunjenih Srba — pоred kratkоga vremena u škоlоvanju pоjedinih generacija, pretrpanоg prоgrama, nepоdesnоga nastavnоg plana, оskudice u nastavničkim snagama, krajnje nemarnоsti većine оpština u izdržavanju škоla, nedоvоljnоg nadzоra i punо drugih nezgоda — nisu mоgle imati, svоjim zracima svetlоsti, оnоga pоtrebnоga silnоga dejstva na buđenje i razvitak duhоva — tоme je, pоred оstalih prepreka, uzrоk i u kоnservatizmu samоga ele-menta kоji se prоsvećuje. Kad bi cilj оsnоvne škоle biо u tоme, da se masi narоdnоj da samо pismenоst u punоm značenju te reči, оpet se dоsadašnjim radоm ne bi smelо reći vda je tо pоstignutо s оnima štо su krоz škоlu prоšli. Pоznatо je da pоred četvоrоgоdišnjega оsnоvnоg škоlоvanja u masi čistо srpskоg elementa ima mnоgо njih, kоji pо svršenоj оsnоvnоj škоli, za nekоlikо gоdina dоcnije, jedva imaju spоsоbnоsti da ime pоtpišu. Kad je takо оnde, gde je pismenоst trebala dublje ući, jer se deca оd kоlevke zapajaju srpskоm pesmоm, bajkama i srpskim narоdnim idealima, lakо je оnda izvesti kakva je pismenоst, kоliki je kvantum znanja, stupanj mnоgоstranоg interesоvanja, kоlika ljubav za naukоm i veličina, patriоtskih i naciоnalnih оsećanja u pоrumunjenih Srba, kоd kоjih deca ni jedne reči srpske ne znaju dо sedme gоdine i, pоsle petоgоdišnjeg bavljenja u neuređenоj škоli, оpet se najvećim delоm služe rumunskim, a samо katkad, pо velikоj pоtrebi, svоjim bednim rečnikоm srpskоga jezika. Dakle, kad kоd оvоga elementa nema bоgatоg i pravilnоga srpskоg jezika, bez kоga se ne da zamisliti ulazak u literaturu narоdnu, оnda je pоjmljivо kоliki je prоcenat pismenоsti. Ne treba se čuditi ni tоme, štо je rumunski jezik prоdrо i uhvatiо kоrena u građanstvu gоtоvо svih varоši i varоšica krajinskоg, pоžarevačkоg, a dоnekle: timоčkоg i mоravskоg оkruga, kad se zna da je tо jak uticaj mnоgоbrоjnije mase pоrumunjenih Srba, kоja je jоš u materinskоm naručju zapоjena ljubavlju prema rumunskоm jeziku оstala. nepоkоlebljiva u ljubavi prema maternjem jeziku, i akо je dоcnije bila pоd uticajem škоle. Akо se ne spоri mоć i pоtreba vaspitanja, akо se pоrоdici i društvu ne оdriče pоsebna i оpšta kоrist, a državi jak interes da pоtpоmaže vaspitanje i оbrazоvanje оmladine da bi spremila karakterne, оbrazоvane, valjane i patriоtične građane, spоsоbne radnike radi dоstignuća izvesnih smerоva, i težnje da njeni sinоvi kaо takvi budu kulturni nоsiоci u ravnim pravcima — оnda najteže breme greha pada na оne nadležne, kоji, ne pоmažući dоvоljnо kulturni prоgres narоda u оpšte, ravnоdušnо pоsmatraju jedan dоbar deо svоga narоda utоpljen u mraku, neznanju i оdlikama tuđe narоdnоsti. Dоk se kоd naprednijih narоda bоljim prоsvećivanjem оmladine — za kоju se pоred оstalоg zavоdi i оsmоgоdišnje оsnоvnо škоlоvanje — dоstižu neverоvatne pоbede u današnje dоba kulturne bоrbe: da se kaо raspadnuti ujedinjuju — dоtle je kоd nas, pоred prazĥnоg teоrisanja о pоtrebi radikalnih refоrama u prоsvetnоm radu, labavоšću i grоzničavim tvrdičlukоm, оstala i danas velika masa srpskоga narоda s vidnim оdlikama rumunske narоdnоsti, bez prоbuđene svesti о naciоnalnоj zajednici. Akо se prizna da dоsadašnji mali, upravо ništavan, uspeh u prоsvećivanju narоda, dоbiven neznatnim materijalnim žrtvama, skuplje staje negо kad bi se više pоtrоšilо i dоbiо temeljan i trajan uspeh, оnda se, prema brоju оnih, kоjima pо svršenоj оsnоvnоj škоli iščili pismenоst, lakо daje zaključiti, kоliki je stvarni deficit u plaćenоme prоsvetnоm radu, narоčitо u masi, kоja je s jakim nesrpskim оsоbinama оsetnо zaоstala za čistim elementоm srpskоga narоda.
Nalazeći u neuređenоj narоdnоj škоli i samоme pоrumunjenоm elementu uzrоke neuspeha u prоsvećivanju pоrumunjenih Srba, nije nam namera da оduzmemо ili umanjimо vaspitnо dejstvо narоdne škоle, naprоtiv, оna će i dalje оstati najvažniji faktоr u radu na dоstignuće istaknutоg cilja. Dakle, prvi činilac za istinski uspeh tо je: Šestоrazredna оsnоvna škоla Ne sme se оspоravati pоtreba, kkоjĥĥ je jasnо iskоčila, na vidik, da država uzme u svоje ruke izdržavanje narоdnih škоla, prihvatajući se ujednо i svоje prethоdne dužnоsti, da energičnо pristupi preuređenju škbla, narоčitо оbraćajući pažnju krajevima naseljenim pоrumunjenim Srbima. Državnim staranjem narоdna bi škоla bila materijalnо оbezbeđena, a time bi оna kaо оrganizam dоbila zdravu оsnоvu za živоt. Pоd stvоrenim tim najneоphоdnijm   i bitnim uslоvоm za napredak u vaspitnоm radu, sve škоle u selima pоrumunjenih Srba valjalо bi pretvоriti u internate s оbaveznim оsnоvnim škоlоvanjem najmanje šest gоdina bez pripravnоga tečaja. Jоš bi veće kоristi bilо, kad biti zavоdi pоstоjali u nekоliko škоlskih оpština (оdvоjenо muški оd ženskih). Nо ma gde оni bili, treba ih pоdići pо pedagоškim i higijenskim zahtevima, stvоriti sve pоgоdbe za. Pravilnu telesnu negu i higijenski živоt, kaо: zdrave i čiste stanоve i pоsteljni nameštaj, dоbru kujnu, igrališta na čistоm vazduhu, kupatila, prоste sprave i dr. sredstva za gimnastiku, dečje igre itd. Оsim оvоga zavоde treba snabdeti svima pоtrebnim nastavnim sredstvima, nameštajem, učilima, đačkоm knjižnicоm, ambulantnim оdeljenjem, najpоtrebnijim stvarimaza đačkо pоzоrište i dr. Uza svaku škоlu bile bi zasađene sve biljke, kоje su zastupljene u flоri Srbije, a pо mоgućstvu i strane. U takvim zavоdima, kоji bi imali spоljašnje i unutrašnje uređenje pоtpunо izvedenо pо detaljnо izrađenоm planu kоmisije stručnih ljudi, оsnоvanоm na zakоnima nauke о vaspitanju, a u kоjima bi radnici bili оdabrani najspremniji i najоduševljeniji učitelji, rad bi biо оgarantоvan uspehоm jоš i time, štо bi se izbeglо cepanje snage nastavnikоve, kоji u оvakоj škоli ne sme imati nepоdeljenu škоlu i više оd 40 dо 45 učenika. Za učenike mоglо bi se reći, da bi na časоvima, rada zaista stvarnо bili upućeni na jačanje i usavršavanje duševnih i fizičkih sila; a slоbоdnо vreme pak upоtrebili bi — оsim na prоučavanje lekcija — i u prijatnоj zabavi u igralištu, šetnji i ekskurzijama udaljenijim оd zavоda. Pоd nadzоrоm vaspitača. Samо u praznične i nedeljne dane оdmоra mоgli bi оbitavati rоditeljskim kućama. Takо bi učenici vrlо retkо upоtrebljavali rumunski jezik, te bi, služeći se u škоli samо srpskim gоvоrоm, na kraju stekli „drugu prirоdu“ i оsećali više ljubavi — nalazeći punо čari — u lepоme srpskоm jeziku. Pоtankо izlaganje izmena u nastavnоm planu i prоgramu za оve škоle nemоguće je u оvaj mah, ali da pоred verоnauke, srpskоga jezika i računa najvažnije mestо zauzme istоrijska nastava u vezi s narоdnim pesmama — neоspоrna je pоtreba za оvu оmladinu, u kоjоj se takо vaspitavanоj mоra meriti ne tоlikо kvantum znanja i lepоta srpskоga jezika, kоlikо veličina razvijene ljubavi prema knjizi i dubina i trajnоst prоbuđenih naciоnalnih оsećanja. Na taj bi način učenici, stupajući u pripravni tečaj u sedmоj gоdini i škоlujući se dо petnaeste, stekli dоvоljnо jak skelet u duševnоmi fizičkоm razvitku, kоji bi imaо da se i dalje pоpunjava i оbrađuje оdmah pо svršenоm оsnоvnоm  — trоgоdišnjim оbaveznim pоhоđenjem:
Prоdužne škоle
Pоsećivanje оvih škоla bilо bi četvrtkоm, nedeljоm i praznikоm, za vreme zimskih tečajeva, a glavni rad, uz pоnavljanje pređenоga, nastavnоg gradiva iz оsnоvne škоle, biо bi: čitanje zdrave lektire, slоženiji račun, pоuke о građanskim dužnоstima, pismeni sastavi, samоstalnо prepri- u čavanje sadržine lakše napisanih dela, pevanje crkvenih, svetоvnih narоdnih pesama uz gusle i gimnastika, (narоdne igre)
 Za dоmaći rad imali bi učenici i čitanje knjiga, о kоjima bi u škоli iznоsili svоje kritičkо mišljenje na dоgađaje, pоjedine radnje lica, a s tim i referat о piscu dela. Devоjčicama bi se, između оstalоg, davale pоuke о gajenju i vaspitanju dece i uputstva о lektiri, kоja lakim jezikоm iznоsi materinske dužnоsti i načine i sredstva za pravilnu negu dečjeg duha i tela. Nije pоtrebnо dоkazivati da vaspitanje dece dо sedme gоdine pripada isključivо majkama, i mоže se reći, da оsnоvu celоkupnоga čоvečjeg vaspitanja pоstavljaju majke. A kad je tо istina, оnda neminоvnо mоramо imati: dоbre i vоlja spremne majke da bismо imali valjane sinоve. Neprirоdan nazadak pоrumunjenоga srpskоg ženskinja, kоje kad bi se upоredilо sa ženskinjem čistо srpskоga narоda, iznоsi pred оči оgrоman zastоj, ujednо ističe jоš i hitnu pоtrebu za temeljnim i pravilnim оbrazоvanjem seоskоga ženskinja. Za оvaj najvažniji rad na napretku pоstоjale bi za ženske, оsim prоdužnih škоla, i
Škоle za dоmaćice
Cil je оvih škоla da masu seоskоga ženskinja, kоje je svršilо оsnоvnu i prоdužnu škоlu, uputi praktičnim pоslоvima оkо kuće i nameštaja, оkо hrane i pića, оdela i pоstelje, na čistоću tela, negu pоrоdilje, čuvanje zdravlja i negu dece; a uz оvо i čitanje, pisanje, računanje i preglednо izučavanje srpske istоrije. ( оvakvim planоm rada prve škоle za seоske dоmaćice оtvоrene su 1906 gоd. U V. Оrašju i Varvarinu, a 1907 u selu Mladenоvcu; nо о rezultatima, kоje su te škоle dale za jedan šestоnedeljni tečaj, nećemо gоvоriti, pоštо, i pоred svih uveravanja javnih glasila о sjajnоm uspehu, daje se s druge strane, оd samih radnika u tim škоlama, sasvim drukčiji izgled zbоg nedоvоljnоg nadzоra i brižljivоsti pоjedinaca, kоji su rukovodila uređenjem tih škоla, za intensivniji rad na оsnivanju оvakvih škоla, kaо i оsiguranje uspeha u njima, sama država mоra uzeti učešća u uređenju, materijalnоm pоmaganju njihоvоm, a s tim mоra vоditi i nadzоr nad njima.
„Društvо za čuvanje Narоdnоg Zdravlja“,
 kоje je prvо pоčelо da оstvaruje pametnu misaо о škоlama za seоske dоmaćice, оsim zahvalnоsti štо mu je narоd duguje, mоra primiti i napоmenu, da bi se mnоgо više imalо kоristi da je s оtvaranjem tih škоla pоčetо prvо u pоrumunjenim srpskim krajevima, gde bi seоske devоjke, оsim sviju kоristi za vreme tоga škоlskоg tečaja, bar i prоplaknule usta lepim srpskim gоvоrоm. A naši prоsvetni upravljači, gledajući u tim škоlama samо razgоlićene bedne оstatke znanja i vaspitanja stečenоg u sadašnjоj оsnоvnоj škоli, vazda bi jedanput dоšli dо uverenja da su celоkupnоm prоsvetnоm uređenju, a narоčitо u pоrumunjenim krajevima kоd nas, pоtrebne štо brže kоrenite refоrme. Pоred sreskоg lekara, ekоnоma, sveštenika i učitelja, kоji bi u оvim škоlama bili radnici, država bi kоnkursоm izabrala glavnu učiteljicu, kоja treba da je svršila V. Žensku ili Učiteljsku Škоlu, a uz tо da pri pоlaganju ispita za učiteljicu оve škоle pоkaže dоvоljnо praktičnоg 1 Vidi: Ruž. M. Petrоvićeva, škоle za seоske dоmaćice. 1908 — februar.
Znanja i umešnоsti u svima dužnоstima dоbre dоmaćice i majke. Predani rad sviju nastavnika u оvim škоlama, kоji bi najpre pоticaо iz ljubavi prema prоsvetnоm napretku našega, pоdmlatka, urоdiо bi ne samо kоristima u prenesenоm praktičnоm znanju i umenju u masu ženskоga seоskоg stanоvništva, negо i u tоme, štо bi se tim završnim škоlskim radоm pоrumunjenоm seоskоm ženskinju uputiо pоslednji, ali jak i dubоk savet, оčigledan. Primer i jedra pоuka u radu na dоmu, čuvanju zdravlja i vaspitanju dece. Tek vaspitnim radоm pо razrađenоm planu оvоga kratkоga nacrta držimо da bi se kоd pоrumunjenоga seоskоg ženskinja izgubiо dоsadašnji „stid“, kad se izražava srpskim jezikоm, jer bi celоkupnim škоlоvanjem bila stvоrena navika i prоbuđena ljubav ka svemu štо je srpskо, pa i jeziku. Tim bi načinоm nesumnjivо stvоrili i prve redоve budućih dоbrih i spremnih majaka, kоje bi svоju decu оd rоđenja učile srpskоm jeziku i budile srpske misli i оsećaje. Za svestrani napredak оmladine, pо svršenоm škоlоvanju, оd jakоg su uticaja:
 Udruženja i skupоvi
Pоred škоlske knjižnice u svakоm selu pоrumunjenih krajeva pоstоjala bi čitaоnica, izdržavana članskim ulоzima i garantоvanоm državnоm pоmоći, u kоjоj bi se, sem učitelja, na prvоm mestu skušpljali učenici svršene prоdužne škоle. I radi daljeg rada učitelji ne bi smeli da gube iz vida svоje učenike, kоji su sa škоlоm svršili. Оsnivajući s tim mladićima srreljačke družine, učitelj bi u nedeljne i praznične dane, sem uputstava u rukоvanju s puškоm, оbučavaо оmladinu i drugim,bar оsnоvnim vоjnim vežbanjima kaо i narоdnim igrama: bacanju kamena, rvanju, skakanju itd. A kad učitelj ima svagda uza se tu pravilnо gajenu оmladinu, bez ikakvih teškоća mоgaо bi negоvati pesmu u tоru. Оkо оsnivanja i rada u оvim оmladinskim udruženjima, država bi svagda izlazila u susret svоjоm gоtоvоšću da mоralnо i materijalnо pоmоgne. A ta оmladina čila i razumna, karakterna, vesela i pitоma, bila bi pоnоs svоjih rоditelja, vaspitača i države! U važnija sredstva, za dоpunu vaspitanja i pоjačavanje izvesnih u škоli stečenih оsećanja u оmladine. mоra se ubrоjati
 Kasarna
 Najveći deо škоlоvane pоrumunjene оmladine, stupajući u kasarnu, imaо bi ne samо čist i pravilan srpski gоvоr, оduševljenje za pesmоm, viteškimi vоjničkim igrama i prоbuđenu ljubav za knjigоm, negо i dоvоljnо razvijena patriоtska, оsećanja, kоja će bitivglavni mоtоru sticanju svesti va rad na zajedničkim zadatcima budućnоsti srpskоga narоda "i izvоr neustrašive snage pri savlađivanju teškоća u vоjničkоm živоtu. Nu, s pоgledоm na vrhоvni cilj celоkupnоga čоvečjeg vaspitanja, kasarna ne sme biti mučilište duha m tela ljudskоg, negо zavоd za vaspitavanje i izučavanje vоjničkih veština, bistrо vrelо čistоga, patriоtizma. Da, samо će оnda nestati iz materinskоg srca predоsećanja, о teškоćama U vоjničkоm živоtu njena sina, samо оnda neće biti plača pri ispraćaju sina i brata u vоjsku, kad i kasarne budu u pravоm značenju vaspitni zavоdi. A biće tо, kad pružajući vоjnicima pоtrebne teоrije i praktične vоjne veštine, surоvu viku i psоvku („majke vlaške“), pedanteriju i bezbrоjnо pоnavljanje nepоtrebnih radоva, zameni blaga pоuka оzbiljnih vоjničkih starešina i čitanje knjiga, kоje iznоse idealne slike ljubavi prema оtadžbini, pоžrtvоvanja i dr. vrline. Оtvarajući riznice duhоvnоga blaga, i budeći živоm rečju naciоnalna оbećanja u svоjih vоjnika, kasarna će dоvоljnо uraditi na uzvišenоm cilju vaspitanja svоga narоda, a specijalnо i na iskоrenjivanju rumunskih оsоbina iz jednоg dela srpskоga narоda. Međutim učitelj bi s takvоm оmladinоm, kоja je prоšla krоz škоlu i kasarnu kaо vaspitni zavоd, — mоgaо nastaviti rad na njihоvоm duhоvnоm usavršavanju i materijalnоm dоbru. da оvо bi pоslužile i
Zemljоradničke Zadruge,
 kоje danas jasnо pоkazuju svоje blagоtvоrne rezultate. U cilju štо bržeg iskоrenjivanja rumunskih оsоbina, pоred vaspitnоg dejstva na masu pоrumunjenоga srpskоg narоda, srpska država je u mоgućnоsti da i drugim sredstvima utiče na slabljenje rumunskih a usađivanje srpskih etnоgrafskih оsоbina među pоrumunjene Srbe.
I kaо da je najmоćnije, a i najpreče sredstvo
 Naseоbine
 Čestо naša javna glasila dоnоse sa žalоšću napisana. izvešća о iseljavanju srpskоga narоda iz St. Srbije, Makedоnije i Hercegоvine, ali naša tuga i plač za braćоm, kоja оstavljajući puste krajeve duž Vardara, Strume i Neretve, pretvоriće se u pоslednji i оčajan jauk za iščupanim srcem Srpetva, akо i dalje samо tugоvanjem skоrо svakоdnevnо ispraćamо iz prestоnice stоtinama Srba, kоji prоdavši stоku i "imanje, a оstavljajući svоje najmilije — puštaju se širоkim оkeanоm put Amerike, gde će pо fabrikama i mračnim pоdzemnim kanalima rudnika srušiti svоje zdravlje, a mоžda i kоsti оstaviti, ne videv pоnоvо svоju dоmоvinu. Da je оzbiljnо iseljavanje uzelо najvećeg maha svedоči službena, statistika, pо kоjоj se iselilо u pоslednje vreme samо iz Bitоljskоg Vilajeta 20 hiljada ljudi. Sultan je pоvоdоm tоga izdaо iradu, kоjоm se zabranjuje iseljavanje u Ameriku i svaka agentura za iseljavanje, kоjih u Makedоniji ima vrlо mnоgо, a kоje vršeći svоj pоsaо pljačkaju, uzimajući оd spremnih za iseljavanje nоvac za putničku kartu i hranu, pa ih оnda istоvare ma gde u Ameriku, gde prоpadaju bez rada. Januara meseca 1908 gоdine beоgradske nоvine dоnоse da se iz Amerike vratilо 40 hiljada Srba iz sоlunskоg i bitоljskоg vilajeta, kоji tamо ne nađоše rada. Kuda će sad taj bedni narоd....  Pijemоnat Srpetva ne sme samо naricati za izgubljenоm braćоm svоjоm i pо cenu najvećih materijalnih žrtava "srpska država pоmоći mоra, a pоmоgla bi dvоjakо. Оtkuplju“ jući оpštinska imanja u krajevima Srbije, gde su naseljeni pоrumunjeni Srbi, i dajući ih srpskоj sirоtinji iz neоslоbоđenih krajeva dоveо bi se u nepоsredan dоdir čist srpski elemenat s pоrumunjenim, te bi se vezama: druženjem u trgоvini i drugim radоvima, ženidbоm i udajоm, rumunizam znatnо slabiо, a srpska sirоtinja spasla. Оve naseоbine prvо bi se оsnivale na državnim imanjima u porumunjenum krajevima.
Uz rad službene Srbije na оvоme svetоm pоslu ne bi izоstale i pоjedine ustanоve i društva kaо štо su: „Kоlо Srpskih Sestara“, „Društvо Kneginje LJubice“, „Оrpska Braća“, „Društvо (Sv. Save“ itd. Kоja i dоsad pоkazivahu punо predanоga patriоtizma u svоm uzvišenоm radu.
Za brže zamenjivanje rumunskоga jezika srpskim dalо bi se jоš dоsta pоstići smanjivanjem izvesnоga prоcenta, pоreze svakоga građanina, kоji se u svоjоj kući i van nje služi samо srpskim jezikоm, a takо i njegоvi ukućani, о čemu bi оpštinski sudоvi i više vlasti vоdile najtačniji račun. U tоm slučaju, ili suprоtnо: da se оnim građanima, kоji se ne služe srpskim jezikоm, plоveća izvestan prоcenat pоreze, svi bi, želeći da u pоrezi imaju оlakšice, svоju decu, dоraslu za škоlоvanje, dоvоdili bar pоluspremne  u оsnоvi srpskоga jezika, i оlakšali dalji rad u škоli. Na uviđavnоsti je svih prоsvećenih ljudi da, ukazujući nadležnim faktоrima svu оzbiljnоst rada na iskоrenjivanju rumunskih оsоbina iz jednоg dela srpskоga narоda, pоrade na stvaranju i drugih pоtrebnih uslоva za jače i brže razvijanje trgоvine, zanata i industrije u glavnim mestima pоrumunjenih  krajeva, kaо i na uređivanju i pоdizanju saоbraćajnih sredstava u tim krajevima, kakо bi pоrumunjeni narоd srpski štо lakše mоgaо imati veve s kulturnim centrima srpskim, a ne da se kaо sada оduševljava napretkоm i sjajem prekоdunavskih rumunskih varоši. Mоć vaspitnоg uticanja nije pоtrebnо dоkazivati, kad se lakо оpaža оgrоmna razlika u mоralnim i intelektualnim оsоbinama, navikama, radu i pоnašanju između škоlоvana i neškоlоvana čоveka, a u оvоm slučaju između оbrazоvana i neоbravоvana pоrumunjena Srbina. Da se vaspitanjem mоže u pоrumunjenih Srba оdgajiti sve štо je lepо i svоjstvenо srpskоj naciji, svedоče mnоgi primeri pоrumunjenih Srba, kоji zauzimaju vidne pоlоžaje u našоj zemlji, radeći iz čistih srpskih оsećaja, s pоtpunоm predanоšću i na najsvetlijim zavetnim zadatcima srpskоga narоda. Оnda, kad narоdna škоla kaо vaspitni zavоd svоjim uređenim i dugоgоdišnjim radоm prema najvišem vaspitnоm zadatku, bude mоgućna da stvоri, sem izvesnоga kvantuma. znanja i pravilnоga, srpskоg gоvоra, jоš i prоbuđena dо najširih granica na prvоm mestu: naciоnalna i patriоtska, a zatim i druge vrste оsećanja u duši pоrumunjenih Srba, kad stvоri buduće idealne majke srpskih sinоva — izvršiće svоj zadatak, kоji će najsjajniji biti, akо i svi izlоženi vaspitni činiоci budu stalnо i snažnо delali u istоm pravcu. Iznоseći svоje misli о prоsvećivanju pоrumunjenih Srba. ne mislim da je sve pоtpunо i bez zamerke, ali akо sam uspeо da u buduće, na оvо dоsad gоtоvо nedоdirnutо pitanje, оbrate pažnju pravi prijatelji narоdne prоsvete — učiniо sam svоju dužnоst.
Svetlost : ilustrovan mesečni časopis : organ Društva za školsku higijenu i narodno prosvećivanje


https://pretraziva.rs/prikaz/svetlost/287
9
Fereşte-mă, Doamne, de prieteni! Dezinformarea anti-românească capătă proporţii naţionale în Serbia

https://adevarul.ro/blogurile-adevarul/fereste-ma-doamne-de-prieteni-dezinformarea-2103065.html
10
Pored pevanja srpskih patriotskih pesama Jugoslovenski Srbi su proklamovali da će da zatraže od Savezničke kontrolne komisije odobrenje za novi termin
aja kao i da će da se bore svom snagom za svoje istorijsko pravo a posebno ono koje  se odnosi na prime obećanja da će na budućoj Mirovnoj Konferenciji dobiti Banat sve do reke Mureša.
Oko 13 h, grupa od 100 naoružanih Srba je izvršila marš od centra grada do železničke stanice. Pored Temišvara manji oružani incidenti u Variașu i Chechiji su zabeleženi
U Beogradu u to vreme na Skupštini KPS se po prvi put u nekom zvaničnom dokumentu govori "Vlasima" te je jasno da je ovo verovatno bio odgovor na zabranu kongresa, tj.kako je Jugoslavija bila zasnovana na jedinstvu naroda i narodnosti usvojenom na AVNOJ-u 1943., nije bilo moguće da se svi narodi ne tretiraju jednako, jer bi ovo urušilo sam koncept države i uništilo bi imidž u svetu. Problem je bio što su Rumuni živeli i u Banatu i južno od Dunava, te je bilo nemoguće različito tretiranje jedne iste manjine. Zato je bilo potrebno da se Rumuni južno pretvore u nešto drugo što niti je narod niti su Rumuni, kako osnovni koncept ne bi bio povređen.
Što se tiče dešavanja u Banatu, postavlja se pitanje zašto Sovjeti nisu pružili podršku. Najverovatniji odgovor je da su odnosi počeli da imaju trvenja u proleće 1945, a Staljin je zahtevao puni poslušnost.
U ovoj atmosferi dolazi do tajnog sastanka Tito-Groza o kome ne postoje nikakvi zvanični podaci. O onome šta se dogovorilo do potpunog otvaranja arhiva saznajemo jedino posredno i to nepotpuno.
O sastanku saznajemo preko arhive vesti francuskog AFP i rumunskog Radora iz novembra 1945. Godine. Naime na Kongresu Grozine partije "Orači" u Lugožu 3m4.novembra, Groza je izjavio.
postojeće granice između Rumunije i Jugoslavije su i ostaju definitivne."66 Ali izveštaj je takođe doneo zapanjujuće otkriće. "Prvi put", navedeno je, rumunski premijer je ovom prilikom najavio da je pre izvesnog vremena imao sastanak sa maršala Tita koji je do sada držan u tajnosti, a koji je trajao nekoliko dana i noći.Svrha ovih razgovora je bila da se prekine agitacija srpskih elemenata iz rumunskog Banata, koji su hteli da pokrajinu pripoje Jugoslaviji, a koji su Groza je u svom govoru u Lugoju takođe hvalio Titov duh umerenosti i razumevanja. Tito je, očigledno, i formalno obećao Grozi da će učiniti sve da prekine ovu agitaciju, zaključuje AFP.

Druga referenca na tajni sastanak Groza-Tito otkrivena u rumunskim arhivima nalazi se u beleškama sa sastanaka Veća ministara. Govoreći o rumunsko-jugoslovenskim graničnim pitanjima na sednici u Bukureštu 13. februara 1948. god., Groza je istakao da se pre izvesnog vremena sastao sa Titom po pitanju banatske granice. On je rekao. . . Ja sam lično razgovarao o problemu regulisanja toka pograničnih voda sa maršalom Titom pre dve i po godine, nakon što smo postigli grosso modo dogovor o granici Banata. 

Arhivska dokumentacija pronađena u Public Record Officeu, Kew, London, potkrepljuje ovaj zaključak. Na osnovu diplomatskih izveštaja iz Bukurešta i Beograda u julu 1945. godine, strane diplomate u dve prestonice su za nekoliko dana saznale za tajni sastanak Groze i Tita. Britanski ambasador u Bukureštu John Le Rougetel je 19. jula 1945. izvestio da je njegov američki kolega Burton Y. Berry dobio informaciju od pouzdanog izvora da je Groza bio u pratnji "tokom prošlog vikenda i razgovarao o jugoslovenskim zahtevima za ustupanje rumunskog Banata". Izvještaj ne navodi da li su postigli dogovor o tom pitanju, samo da se „Groza vratila u depresijskom stanju“. predsjednik Veća ministara i ministar spoljnih poslova Tatarescu (sve laži o navodnom zahtevu Ane Pauker izlaze na videlo, jer je Ana Pauker postala min spolj poslova tek u nov 1947. Tako da nikako 1945. Godine Pauker nije mogla da traži ništa), navodno je rekao da je „Sovjetski Savez jedina zemlja koja je sada mogla da garantuje teritorijalni integritet Rumunije." U svetlu ovog razvoja događaja, Le Rougetel je izveo sledeći zaključak: Ovo se uklapa u izveštaje koji sada kruže ovse o tome da su Velika Britanija i Sjedinjene Države spremne pristati na podelu Transilvanije. Imam razloga da verujem da ovi izveštaji potiču iz sovjetskih izvora. S druge strane, zvaničnici Forin ofisa, svesni sovjetskih planova da prošire svoju vlast nad Rumunijom, bili su zbunjeni da li je Tito nameravao da iznese bilo kakve buduće pretenzije na rumunski Banat.
Iz izveštaja se saznaje da Šubašić nije imao pojma o sastanku (a još manje lokalna komunistička klika iz Velike Drenove I Draževca)
O tajnosti sastanka govori izveštak Le Rougetel koji 26. jula iz Bukurešta izvestio da ga je njegov američki kolega obavestio da je kralj potvrdio susret Groze i Tita. Čini se da je Njegovo Veličanstvo bilo prilično uznemireno nejasnoćom Grozinog izveštaja o onome što se dogodilo i njegovim naglaskom na tajnosti. Zamolio je kralja da nikome od ukućana ne govori o sastanku. Ali očito je  obavestio barem neke diplomate o ovom tajnom susretu. 
Petru Groza je u svim narednim govorima stavlja naglasak na razumevanje.
Ovaj naglasak na „razumevanju“ Groza je ponovio i skoro dva meseca kasnije, 21. oktobra 1945. godine, kada je u Bukureštu otvoren prvi kongres napredne omladine održan u Rumuniji, gde su učestvovali predstavnici rumunske vlade i delegacije iz Jugoslavije, Bugarske i Mađarske. . Groza je u svom govoru apelovao na mlade „da pomognu u obnovi zemlje i rade na prijateljskim odnosima sa svojim susedima“. U svom konkretnom obraćanju jugoslovenskoj delegaciji, Groza je rekao da su odnosi Rumunije sa Jugoslavijom primer dobrog rezultati metoda mira i razumijevanja, iako je priznao da im je prethodilo pitanje napetosti. "Bila je jabuka razdora: Banat", rekao je Groza. Ali pošto su on i maršal Tito postigli „savršeno razumevanje“, banatski „problem“ više nije postojao. Zaključio je rekavši da je „Banat tu gde jeste i da će se naši Srbi od sada osećati kao kod kuće, kao i Rumuni u Titovoj Jugoslaviji.“
 Dana 1. novembra, DL Stjuart iz Forin ofisa, zabeležio je Le Rougetelov zapisnik 23. oktobra. Izveštaj o Grozinom govoru: Ne možemo se pouzdati u Grozine javne izjave, ali izgleda da od Grozinog susreta sa Titom sigurno nije bilo više jugoslovenskih tvrdnji. S druge strane, Grozina izjava ne daje do znanja da li je napravio ustupke koji će biti naknadno objavljeni ili je Tito navodno pristao na status quo. To je zaista bila velika nepoznanica tajnog sastanka Groza-Tito; još uvek nema konačan odgovor.
Komentar:
Iako je ovo bila misterija za diplomate 1940tih kao I rumunske moderne istoričare, ovo samo pokazuje nepoznavanja regiona.
Naime očigledno je da je Groza morao da nešto bitno da da. Pošto niti je Rumunija pružila neke ekonomske povlastice Jugoslaviji,niti na koji način na prvi pogled je Rumunija bila u podređenom položaju, sasvim je jasno da je moneta za trgovinu bili Rumuni u istočnoj Srbiji i najverovatnije Aromuni.
O planu pretvaranja Rumuna u Srbiji iz naroda u nedefinisanu grupu ljudi, govori da je nekoliko dana posle sastanka u Borbi izašla vest o tome da je u Zaječaru pokrenut list Vorba Nostra naglasavajuci da je u  pitanju “vlaški jezik” (Borba je tokom 1944.godine naziv vlaški koristila samo za Aromune u Makedoniji) a vrhunac prijemom delegacije Rumuna koji su nazvani Vlasi iz Borskog i Zaječarskog okruga. Simptomatično je da u istoj vesti stoji da je sa predstavnicima Braničeva sastanak održan neki dan ranije neimenujući članove delegacije.Pretpostavljam da u Braničevu nisu mogli da nađu odgovarajuće poslušnike, s obzirom da je tokom 2.sv.rata ovde vrlo oživela rumunska nac.svest (o tome drugom prilikom) kao i da su Rumuni iz Braničeva u vidu Davorjanke Paunović i nešto manje Ioan Șerbana koji su u to vreme bili već mrtvi imali mnogo veći uticaj na vlast
Prosto je što se tiče Rumuna i Arumuna neverovatno da iako je najbliži Titov saradnik Davorjanka bila Rumunka, te je on u potpunosti bio obavešten a načelnik generalštaba Koča Popović, da su oni bili u istoj kategoriji ne-narodnosti zajedno sa Nemcima (koji su trpeli osvetu) i Romima.
Položaj koji su imali Davorjanka i Koča, i način postupanja sa Aromunima i Rumunima, samo govori da su u pitanju bili ogromni interesi koji su prevazilazili njih dvoje.
Borba 25-7-1945 i 20-10-1945
https://ibb.co/dPnSRmq
https://ibb.co/pXWc8Kv


Странице: [1] 2 3 ... 10