Jedan od konsultanata u "vorbarskom" poduhvatu je i poznati rumunski dijalektolog, dr Petru Neiescu, koji je sa Mocanuom i Beltechiem istraživao vlaške dijalekte. Evo izvoda iz naše prepiske u vezi sa problemom infinitiva u vlaškim narečjima.
paun.durlic: Am un problem cu infinitivu în graiurile a noaştre, ma-ş ruga de tine se mi ajuţ: citesc exemple în dexonline, poate fi la 99% se ogodeşte infinitivul în graiu nostru cu inf. în limba litera (dăm într-oparte fonetica!), dar ala un % ma manâncă pănă la uos, că aia ce vedem în "dex" nu sâmce nici un rumân ca infinitivul! Ex. alEge (rom.) noi gata nici nu putem se pronunţăm; la noi toţi cu care sunt legat, spun că ar fi "aļeźA".
petru.neiescu: Da, în limba literară se zice a scrie, a bate, a ajunge, verbele sunt de conjugarea a III-a. În graiul bănăţean unele din aceste verbe, nu toate, au trecut la conjugarea I (ca a ara, a cânta): a scria, a băcea (băča), aźunźa. Aşa vorbesc şi eu cu săcenii mei, ca cine, când mă duc acasă. Cu ăialalţ vorbesc ca în limba literară, cu verbele la conjugarea a III-a.
Salut!