Florum VLAHA ISTOČNE SRBIJE

ЈЕЗИК И ПИСМО * LIMBA ŞI SCRISUL => Упознајмо остале румунске дијалекте * Să cunoaştem celelalte graiuri ale limbii române => Temu započeo: Vlad poslato 15.12.2012. 21:06

Naslov: ŃEA(VA)-ZĂPADĂ-OMĂT
Poruka od: Vlad poslato 15.12.2012. 21:06
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fsphotos-b.ak.fbcdn.net%2Fhphotos-ak-ash3%2F16082_10151140137172687_1234614438_n.jpg&hash=3f197486fd9478ddd654e1778b92638159896afe)
Nea-zăpadă-omăt acum 90 de ani... (sursa: Sextil Pușcariu)

Izvor:
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=10151140137172687&set=a.10150167405227687.300696.258026852686&type=1&permPage=1
Naslov: Одг: ŃEA(VA)-ZĂPADĂ-OMĂT
Poruka od: Vlad poslato 16.12.2012. 01:33
Не постоји већи доказ да су Власи говорници румунских наречија и да не постоји никакав "влашки језик" који је "дијалект" некаквог  "романског језика", од ове карте!
И поред тога што Секстил Пушкарију није обрадио део источне Србије у коме живе Власи-Унгуреани, распрострањеност израза за снег: Ńeava, односно Zăpadă у источној Србији јасно показује да се говори овдашњих Влаха и географски надовезују на румунске говоре.
Да је "влашки" језик "посебан" у односу на румунски, како тврде врли "стручњаци за љимбистику" из Савета Влаха, ваљда би тај "посебан" језик имао "посебан" израз за снег. Не би, вала, користили два од три израза који се користе у Румунији.

Власи-Унгуреани, као говорници банатског говора или наречија, користе израз Ńeava, док Власи-Царани, као говорници олтенског наречија за снег кажу Zăpadă, баш као у Олтенији!

(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.paundurlic.com%2Fimg%2FEtnicka-karta-2009.jpg&hash=e7c8abe46aeb880ba23aba9f59a57e82b6685027)

Али, нису проблем "стручљаци љимболози и влахолози" из Националног савета. Нису проблем ни политичке партије већинског народа за чије дневно-политичке  интересе се, по свему судећи, ради сва ова ујдурма.

Највећи проблем видим у српским лингвистима и стручној јавности у Србији!
Г-ђа Јасмина Глишић је, у једној од емисија "Влашког мозаика", феноменално приметила: стручна јавност треба да дигне глас против овог играња лингвистике од стране хоби-лингвиста из Националног савета и да се једном за свагда стави тачка на политизацију свега и свачега у Србији!
Naslov: Одг: ŃEA(VA)-ZĂPADĂ-OMĂT
Poruka od: Vlad poslato 17.12.2012. 12:31
neá s. f. – Zăpadă. – Var. neauă. Mr. neao, megl. nęuă, istr. nęwu. Lat. nĭvem (Pușcariu 1160; Candrea-Dens., 1211; REW 5936; Unbegaun, Orbis, II, 347-51), cf. vegl. nai, it., port. neve, prov., cat. neu, v. fr. noif, sp. nieve. – Der. îneua, vb. (a se umple cu zăpadă); neios, s. m. (decembrie), din lat. nĭνōsus (Pascu, Arch. Rom., VI, 261; REW 5935), cf. it., sp. port. nevoso.
Sursa: DER (1958-1966) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

Izvor:
http://dexonline.ro/definitie/nea
Naslov: Одг: ŃEA(VA)-ZĂPADĂ-OMĂT
Poruka od: Vlad poslato 17.12.2012. 12:38
zăpádă (-pézi), s. f. – Nea, omăt. Sl. zapadŭ ,,cădere" (Miklosich, Slaw. Elem., 23; Cihac, II, 211; Conev 38), cu sensul propriu din rom. (Philippide, II, 80), cf. bg. zapad ,,Apus". – Der,. înzăpezi (var. înv. zăpăzi), vb. (a se acoperi cu zăpadă; a bloca cu zăpadă un drum); zăpădos, adj. (cu zăpadă).
Sursa: DER (1958-1966) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink

Izvor:
http://dexonline.ro/definitie/z%C4%83pad%C4%83