Браничевско-хомољски дијалект
Из Википедије, слободне енциклопедије
Браничевско-хомољски дијалект је један од два дијалекта влашког језика, матерњег језика Влаха Србије. Њиме говоре Власи који живе на подручјима Хомоља, Звижда, Стига, Браничева, Млаве, Ресаве и Мораве.
[1]Како влашки језик још увек није кодификован, ова номенклатура је условна, али постоји као предлог, јер процес кодификације влашког писма и језика је започет.
Браничевско-хомољски дијалект влашког језика се разликује од крајинско-тимочког дијалекта у неким гласовима. Говорници овог дијалекта немају
ч и
џ, али имају
ћ,
ђ, умекшане гласове
ш' и
ж' и фрикатив дз.
[2]Извори
1. ^ дПасујони, "Говорим влашки/Ворбӑск румйњеашће", Београд-Неготин, 2011.
2. ^ Паун Ес Дурлић, "Дуој фрац" - влашка верзија митолошке приче о Усуду, Развитак бр. 194-195, Зајечар 1995, 113-119
Спољашње везе
Национални савет влашке националне мањине - званичан сајтИзвор:
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%85%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%99%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82
Citat: Vlad poslato 27.02.2012. 21:36
2. ^ Паун Ес Дурлић, "Дуој фрац" - влашка верзија митолошке приче о Усуду, Развитак бр. 194-195, Зајечар 1995, 113-119
Које су ово неопеване БАРАБЕ?!?!?!
Испашће још и да сам ја творац овога термина, који МОЈЕ НАРЕЧЈЕ НЕ ОБУХВАТА!?
Да ли се може ући у траг барабама које пишу ове будалаштине?
ПС. Обрисао сам са Википедије референцу на мој рад "Дуој фрац", уз напомену да је фалсификат, јер се у том мом раду не помиње ништа од тога што ми се приписује!
Citat: Paun poslato 27.02.2012. 22:29
Које су ово неопеване БАРАБЕ?!?!?!
Испашће још и да сам ја творац овога термина, који МОЈЕ НАРЕЧЈЕ НЕ ОБУХВАТА!?
Да ли се може ући у траг барабама које пишу ове будалаштине?
ПС. Обрисао сам са Википедије референцу на мој рад "Дуој фрац", уз напомену да је фалсификат, јер се у том мом раду не помиње ништа од тога што ми се приписује!
Разговор са корисником:Ljuboni
Из Википедије, слободне енциклопедије
[...]
Braničevsko-homoljski dijalekt
Pošto si ti pisao ovaj članak, da te pitam: šta imaš da kažeš na ovu (http://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%85%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%99%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&diff=prev&oldid=5294321) izmenu? Izgleda da te autor knjige optužuje za lažno referenciranje. --Јагода испеци па реци 22:48, 27. фебруар 2012. (CET)
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80_%D1%81%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC:Ljuboni
Може, аутор је неки извесни корисник Википедије Ljuboni (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Ljuboni/%D0%9E_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8)
П.С. Такође треба видети и Крајинско-тимочки дијалект (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%98%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82)
Citat: Paun poslato 27.02.2012. 22:29
Које су ово неопеване БАРАБЕ?!?!?!
Citat: Volcae poslato 28.02.2012. 07:14
Може, аутор је неки извесни корисник Википедије Ljuboni (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Ljuboni/%D0%9E_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8)
Хм?
Aśiĭa śuaua puće pănă-n śĭerĭ!
Kînd luvarăm đin skurt pi
buboni ku skrisu pi rumîńaşće, ĭel s-astupă, şî s-a pĭerdu?
Parke a-nvaţat şkuala la Caslauonović, kî şî ĭel s-a pĭerdu ka mîţa udă!
:-\
Такође су пустили на Википедији и чланак Крајинско-тимочки дијалект (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%98%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82)
Крајинско-тимочки дијалект
Из Википедије, слободне енциклопедије
Крајинско-тимочки дијалект је један од два дијалекта влашког језика, матерњег језика Влаха Србије. Њиме говоре Власи који живе у
низијама око Зајечара, Неготина и Кладова, дакле на подручјима Неготинске и Тимочке Крајине.[1]
Како влашки језик још увек није кодификован, ова номенклатура је условна, али постоји као предлог, јер процес кодификације влашког писма
и језика је започет.
Крајинско-тимочки дијалект влашког језика се разликује од браничевско-хомољског дијалекта у неким гласовима. Говорници овог дијалекта
имају ч/ћ и џ/ђ, а немају фрикатив дз, већ з, као ни умекшане гласове ш́ и ж́ .[2]
Извори
1.^ дПасујони, "Говорим влашки/Ворбӑск румйњеашће", Београд-Неготин, 2011.
2.^ Паун Ес Дурлић, "Дуој фрац" - влашка верзија митолошке приче о Усуду, Развитак бр. 194-195, Зајечар 1995, 113-119
Спољашње везе
Национални савет влашке националне мањине - званичан сајт (http://www.vlasi.rs/index.php)
Citat: Volcae poslato 28.02.2012. 07:14
Може, аутор је неки извесни корисник Википедије Ljuboni (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Ljuboni/%D0%9E_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8)
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi611.photobucket.com%2Falbums%2Ftt198%2FVlad_22%2Fljb.jpg&hash=c23037117dc564c0cf59d03f39482569462e0ce2)
Врло, врло интересантно ;)