Florum VLAHA ISTOČNE SRBIJE

НАРОДНА КЊИЖЕВНОСТ * LITERATURA POPULARA => Приповетке, бајке, митови * Povestiri, basme, mituri => Temu započeo: Volcae poslato 18.11.2011. 09:44

Naslov: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (1)
Poruka od: Volcae poslato 18.11.2011. 09:44
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.archive.org%2Fdownload%2FGraiulNostru%2Fpage%2Fn576_s4.jpg&hash=b302674f4b7c2dd6699b5d999ad89c5f9b9aa043)
Naslov: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (2)
Poruka od: Volcae poslato 18.11.2011. 09:44
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.archive.org%2Fdownload%2FGraiulNostru%2Fpage%2Fn732_s4.jpg&hash=7208626a51e4ed9efdcf3442c3db18d8fac71529)
Naslov: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (3)
Poruka od: Volcae poslato 18.11.2011. 09:45
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.archive.org%2Fdownload%2FGraiulNostru%2Fpage%2Fn733_s4.jpg&hash=be8d6f4859400c91cd09b12be47a4162d708761d)
Naslov: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (4)
Poruka od: Volcae poslato 18.11.2011. 10:13
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.archive.org%2Fdownload%2FGraiulNostru%2Fpage%2Fn734_s4.jpg&hash=37669288e281e5aea24a817fea319f424ad31ee5)
Naslov: Одг: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (2)
Poruka od: Paun poslato 18.11.2011. 11:11
Citat: Volcae poslato 18.11.2011. 09:44
(https://forum.paundurlic.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.archive.org%2Fdownload%2FGraiulNostru%2Fpage%2Fn732_s4.jpg&hash=7208626a51e4ed9efdcf3442c3db18d8fac71529)


Ko iole poznaje govor Crnajke i Tande, bez neke naročite dijalektološke spreme može primetiti da navedeni primeri NISU zapisani od govornika iz ovih sela. Evo samo nekih primera:

U Crnajki se ne govori:

nu  ĭ-o dzîs,
o fost vitśaz
ş'o durmĭit
cîn o tras sufletu itd

nego:

nu ĭ-a dzîs
a fuost vićaz
ş-a durmit
cîn a tras sufļeti itd

Moja je pretpostavka da su zapisivači naleteli negde u Banatu ili Vlaškoj na nekoga Roma koji se predstavio kao poznavalac priča iz Gornjeg Poreča, kroz koji je zaista prošao, ali nije dovoljno "upio" crte lokalnog govora, nego je gornjoporečke motive ispričao zadržavši svoj karakteristički romski govorni idiom (vidi primer iz Tande gde se još očitije vide tipične romske crte: "ĭe pă fata" umesto "ĭa pi fata", itd).  
Naslov: Одг: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (2)
Poruka od: Volcae poslato 18.11.2011. 13:27
Citat: Paun poslato 18.11.2011. 11:11

Ko iole poznaje govor Crnajke i Tande, bez neke naročite dijalektološke spreme može primetiti da navedeni primeri NISU zapisani od govornika iz ovih sela. Evo samo nekih primera:

U Crnajki se ne govori:

nu  ĭ-o dzîs,
o fost vitśaz
ş'o durmĭit
cîn o tras sufletu itd

nego:

nu ĭ-a dzîs
a fuost vićaz
ş-a durmit
cîn a tras sufļeti itd

Moja je pretpostavka da su zapisivači naleteli negde u Banatu ili Vlaškoj na nekoga Roma koji se predstavio kao poznavalac priča iz Gornjeg Poreča, kroz koji je zaista prošao, ali nije dovoljno "upio" crte lokalnog govora, nego je gornjoporečke motive ispričao zadržavši svoj karakteristički romski govorni idiom (vidi primer iz Tande gde se još očitije vide tipične romske crte: "ĭe pă fata" umesto "ĭa pi fata", itd).  

Upitanju je Jovan Jovanović iz Tande, moguće da se radi o vlaškom romu.
Naslov: Одг: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (2)
Poruka od: Paun poslato 18.11.2011. 14:52
Citat: Volcae poslato 18.11.2011. 13:27
Upitanju je Jovan Jovanović iz Tande, moguće da se radi o vlaškom romu.

A otkud znaš da je stvarno iz Tande?! ::)
Naslov: Одг: Graiul nostru: Texte din toate părţile locuite de români, Vol. II (2)
Poruka od: Volcae poslato 18.11.2011. 15:32
Citat: Paun poslato 18.11.2011. 14:52

A otkud znaš da je stvarno iz Tande?! ::)

Aşa scriĭe în cart'e  :)